Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
ST_EXT200CTC_RANGE_F_180418
EXT200CTC
EXT200CTC
1,5 kg
(*) Forces de retenue maximales pour des mises en œuvre respectant les conditions de pose optimales
Maximal theoretical holding forces for implementations fulfilling optimal installation conditions
Maximale theoretische Haftkräfte unter optimalen Montagebedingungen
Voor een optimale theoretische houdkracht, instellingsvoorwaarden 100% respecteren
NOMEN-
CLATURE
BILL OF
MATERIAL
LIEFERUMFANG
INHOUD
EXT200CTC
1 x
INSTRUCTIONS GENERALES AVANT LE MONTAGE
GENERAL INSTALLATION INSTRUCTIONS
FR
- Utiliser ce matériel uniquement pour une application adaptée.
- Le fabricant n'est pas responsable des dommages éventuels causés par une utilisation contraire aux dispositions de sécurité.
- Le montage, la maintenance et les réparations doivent être réalisés par un personnel spécialisé et autorisé.
EN
- Use this equipment only for an adapted application.
- The manufacturer cannot be held responsible for possible damage caused when usual security requirements are not fulfilled.
- Mounting, maintenance and repair must be carried on by a skilled and authorized staff.
DE
- Dieses Material nur für vorgesehene Anwendungen einsetzen.
- Der Hersteller leistet keine Gewähr für Schäden die durch fehlerhafte Montage oder nicht einhalten von Sicherheitsvorschriften entstehen.
- Die Montage, die Wartung und Reparaturen dürfen nur durch sachkundiges Personal durchgeführt werden.
NL
- Alleen dit materiaal gebruiken voor een aangepaste toepassing.
- De fabrikant is niet verantwoordelijk voor eventuele schade die door een tegenstrijdig gebruik aan de veiligheidsbeschikkingen worden veroorzaakt.
- De installatie, het onderhoud evenals de reparaties moeten door een gespecialiseerd en bevoegd personeel verwezenlijkt worden.
Sous réserve de modifications techniques - Technical changes reserved! - Änderungen vorbehalten! - onder voorbehoud van technische wijzigingen
13b rue Saint-Exupéry ZA Aérodrome CS20152 F-67503 HAGUENAU CEDEX
+ Accessoires / Accessories / Zubehör / Toebehoren
12V DC
350 mA
ou-or-oder-
ou-or-oder-
of
of
24V DC
175 mA
-15 /+20 %
a
b
c
d
1 x
1 x
1 x
VENTOUSE ELECTROMAGNETIQUE EN APPLIQUE
180 DaN
4,2 W
24V DC / 1 A
(*)
(FRANCE : T.B.T.S.)
e
f
g
h
1 x
1 x
6 x
2 x
ALLGEMEINE ANWEISUNGEN VOR DER MONTAGE
MONTAGE INLICHTINGEN VOOR INSTALLATIE
www.sewosy.com
33 (0)3 90 59 02 20
SURFACE ELECTROMAGNETIC LOCK
aP -FLÄCHENHAFTMAGNET
OPBOUW VERGRENDELMAGNEET
- 10° C
REED
+ 55° C
i
j
k
2 x
4 x
2 x
33 (0)3 90 59 02 19
1,30 m
67
(**)
(**)Longueur de câble
Cable length
Kabellänge
Kabel lengte
l
m
1 x
1 x
1/4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sewosy EXT200CTC

  • Page 1 MODE D’EMPLOI VENTOUSE ELECTROMAGNETIQUE EN APPLIQUE SURFACE ELECTROMAGNETIC LOCK INSTALLATION INSTRUCTIONS aP -FLÄCHENHAFTMAGNET BEDIENUNGSANLEITUNG OPBOUW VERGRENDELMAGNEET GEBRUIKSAANWIJZING ST_EXT200CTC_RANGE_F_180418 EXT200CTC + Accessoires / Accessories / Zubehör / Toebehoren 12V DC - 10° C 350 mA ou-or-oder- REED 180 DaN 1,30 m...
  • Page 2 DIMENSIONS ABMESSUNGEN AFMETINGEN ACCESSOIRES OPTIONNELS OPTIONAL ACCESSORIES OPTIONALES ZUBEHÖR TOEBEHOREN IN OPTIE EXT200L EXT200Z...
  • Page 3 CONFIGURATIONS DE POSE INSTALLATION DIAGRAMS EXT200CTC MONTAGEZEICHNUNGEN MONTAGE CONFIGURATIES Insérer la rondelle caoutchouc (l) entre les rondelles métalliques (k) en évitant de serrer l’ensemble trop fortement afin de conserver la mobilité de la contreplaque. Insert the rubber washer (l) between the steel washers (k) and do not screw too tighltly to keep the armature plate slightly loose.
  • Page 4 EXT200CTC EXT200Z EXT200Z RACCORDEMENTS - CONNECTION - ANSCHLUßBELEGUNG - AANSLUITING 12 VDC 24 VDC CONTACT - KONTAKT JAUNE-YELLOW-GELB-GEEL JAUNE-YELLOW-GELB-GEEL GRIS-GREY-GRAU-GRIJS VERT-GREEN-GRÜN-GROEN VERT-GREEN-GRÜN-GROEN BLEU-BLUE-BLAU-BLAUW BRUN-BROWN-BRAUN-BRUIN BRUN-BROWN-BRAUN-BRUIN ROSE-PINK-ROSA-ROZE BLANC-WHITE-WEIß-WIT BLANC-WHITE-WEIß-WIT Attention - Caution : Achtung - Opgepast : - Utiliser une tension conforme à celle indiquée.