Télécharger Imprimer la page
Zanussi ZRT23101WA Notice D'utilisation
Zanussi ZRT23101WA Notice D'utilisation

Zanussi ZRT23101WA Notice D'utilisation

Réfrigérateur/congélateur

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
User manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Koel-vriescombinatie
Fridge Freezer
Réfrigérateur/congélateur
Kühl - Gefrierschrank
ZRT23101WA
2
10
18
27

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZRT23101WA

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Koel-vriescombinatie Fridge Freezer Réfrigérateur/congélateur Kühl - Gefrierschrank ZRT23101WA...
  • Page 2 • Volg de installatie-instructies op die zijn mee- Neem contact met de Servicedienst of een geleverd met het apparaat. elektrotechnicus om de elektrische onderde- • Wees voorzichtig met het verplaatsen van het len te wijzigen. apparaat, het is zwaar. Draag altijd veilig- heidshandschoenen. www.zanussi.com...
  • Page 3 • Haal de stekker uit het stopcontact. • Plaats geen ontvlambare producten of items • Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi die vochtig zijn door ontvlambare producten dit weg. in, bij of op het apparaat. www.zanussi.com...
  • Page 4 Als u het voedsel sneller wenst in te vriezen, stel (diep)vriesvoeding. de temperatuur dan in op een hogere stand. Op die manier kan de temperatuur van de koelkast www.zanussi.com...
  • Page 5 Stel de temperatuurknop in op een hogere stand. De automatische ontdooifunctie start • Dek bereid voedsel en koude gerechten af en en het energieverbruik daalt. plaats ze op een van de roosters. • Was fruit en groenten en bewaar ze in de groentenlade. www.zanussi.com...
  • Page 6 Het verwijderen van rijm gebeurt automatisch Belangrijk! wanneer de motorcompressor tijdens de werk- • Zorg ervoor dat u de leidingen of kabels nooit ing stopt. verplaatst of beschadigd, of eraan trekt. www.zanussi.com...
  • Page 7 1. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. Probleemoplossing Waarschuwing! Trek de stekker uit het Voor problemen die niet in de tabel vermeld zijn, stopcontact alvorens de controle uit te neem contact op met de service-afdeling. voeren. www.zanussi.com...
  • Page 8 Zorg ervoor dat er koude luchtcirculatie is. laag genoeg. Er is te veel rijmvorming. Zorg ervoor dat het voedsel in speciale bewaardozen of in de verpak- king zit. Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. Stel de temperatuurknop in op een lagere stand. www.zanussi.com...
  • Page 9 Breng het product naar het Help om het milieu en de volksgezondheid te milieustation bij u in de buurt of neem contact beschermen en recycle het afval van elektrische op met de gemeente. www.zanussi.com...
  • Page 10 Make sure gloves. that there is access to the mains plug after • Make sure the air can circulate around the the installation. appliance. • The mains cable must stay below the level of the mains plug. www.zanussi.com...
  • Page 11 • When you remove an ice lolly from the appli- • Do not cause damage to the part of the cool- ance, do not eat it immediately. Wait a few ing unit that is near the heat exchanger. minutes. www.zanussi.com...
  • Page 12 If you want to freeze the food more quickly, set the temperature knob at a higher position. In this condition, the temperature of the fridge can de- crease to 0 °C and more. If this occurs, set the temperature knob to a lower position. www.zanussi.com...
  • Page 13 – The appliance is full. and put them on one of the shelves. Set the temperature knob at a higher position. • Wash fruit and vegetables and put them in The automatic defrosting starts and the ener- the vegetable drawer. gy consumption decreases. www.zanussi.com...
  • Page 14 The water container is behind the appliance, • Be careful not to cause damage to the cool- above the motor compressor. ing unit. The drain hole is in the fridge on the rear part. www.zanussi.com...
  • Page 15 Some sounds are normal when the appliance is operating. Refer to the operation. leaflet supplied with the appliance. The appliance does not operate. Make sure that the appliance is activated. Make sure that the mains plug is connected to the mains socket. www.zanussi.com...
  • Page 16 Set the temperature knob to a lower position. Technical information Positioning This appliance can be installed in a dry, well ventilated indoor where the ambient tempera- ture corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: www.zanussi.com...
  • Page 17 Return the product to your local recycling facility Help protect the environment and human health or contact your municipal office. and to recycle waste of electrical and electronic www.zanussi.com...
  • Page 18 • Retirez l'intégralité de l'emballage. • Utilisez toujours une prise de courant de sé- • N'installez pas et ne branchez pas un appareil curité correctement installée. endommagé. • L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou www.zanussi.com...
  • Page 19 • Si le circuit frigorifique est endommagé, as- l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en surez-vous de l'absence de flammes et de bas de l’appareil. sources d'ignition dans la pièce. Aérez la piè- • Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération. L'entretien et www.zanussi.com...
  • Page 20 Les nombres figurant sur la manette correspon- • La température ambiante et le lieu où est in- dent aux différents niveaux de froid. stallé l'appareil. • La fréquence d'ouverture de la porte de l'ap- pareil. • La quantité d'aliments stockés dans l'appareil. www.zanussi.com...
  • Page 21 • Évitez d'ouvrir trop fréquemment la porte du cela peut provenir d'une des causes suivan- réfrigérateur ou du congélateur. tes : • Limitez l'ouverture de la porte du réfrigérateur ou du congélateur au strict nécessaire. www.zanussi.com...
  • Page 22 Congélation • La plaque signalétique indique la quantité maximale d'aliments que le congélateur peut congeler en 24 heures. Entretien et nettoyage Nettoyage Attention Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le. • Nettoyez régulièrement l'appareil et les ac- cessoires. www.zanussi.com...
  • Page 23 Le bac à eau est situé à l'arrière de l'appareil, au-dessus du compresseur du moteur. L'orifice d'écoulement est situé sur la partie ar- rière du réfrigérateur. Pour éviter que l'eau s'accumule dans d'autres parties du réfrigérateur, assurez-vous que l'orifi- ce d'écoulement est toujours propre. Utilisez www.zanussi.com...
  • Page 24 C'est normal, cela se produit lors du dégivrage automatique. re du réfrigérateur. De l'eau s'écoule dans le réfrigéra- Assurez-vous que l'orifice d'écoulement n'est pas obstrué. teur. Vérifiez qu'aucun aliment ni emballage n'empêche l'eau de s'écouler dans le bac à eau. www.zanussi.com...
  • Page 25 +10 °C à +32 °C +16 °C à +32 °C +16 °C à +38 °C +16 °C à +43 °C Caractéristiques techniques Dimensions Hauteur 1404 mm Largeur 545 mm Profondeur 605 mm Autonomie de fonctionnement 19 h www.zanussi.com...
  • Page 26 à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans votre Contribuez à la protection de l'environnement et centre local de recyclage ou contactez vos à votre sécurité, recyclez vos produits services municipaux. www.zanussi.com...
  • Page 27 • Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen und benutzen Sie es nicht. oder Verlängerungskabel. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montage- • Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie anleitung. Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) www.zanussi.com...
  • Page 28 • Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlen- Zündquellen im Raum gibt. Den Raum belüf- wasserstoffe. Das Gerät muss von einer qua- ten. lifizierten Fachkraft gewartet und nachgefüllt • Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die werden. Kunststoffteile des Gerätes. www.zanussi.com...
  • Page 29 • Wie häufig die Tür des Geräts geöffnet wird. • Die Menge der Lebensmittel im Gerät. Einschalten des Geräts und Einstellen der Temperatur Den Temperaturregler im Uhrzeigersinn drehen, um das Gerät einzuschalten, und gleichzeitig die Temperatur einzustellen. Die Ziffern auf dem Regler entsprechen unter- schiedlichen Kältetemperaturen. www.zanussi.com...
  • Page 30 • Lassen Sie die Tür des Kühlschranks oder sten Einstellung. des Gefrierraums nur so lange offen wie be- nötigt. – Die Temperatur in dem Raum, in dem sich das Gerät befindet, ist zu hoch. – Das Gerät ist voll beladen. www.zanussi.com...
  • Page 31 Sie sich an den Kundendienst. regelmäßig. • Reinigen Sie das Gitter des Kondensators • Reinigen Sie alle Teile des Geräts und die und den Kompressor auf der Geräterückseite Zubehörteile nur mit warmem Wasser und mit einer Bürste. Dies senkt den Energiever- www.zanussi.com...
  • Page 32 An den Gefrierraumablagen und im oberen Fach kann sich Reif bilden. Tauen Sie den Gefrierraum ab, wenn die Reif- schicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm er- reicht hat. 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz- steckdose. www.zanussi.com...
  • Page 33 Achten Sie darauf, dass Lebensmittel oder Verpackungen nicht verhin- dern, dass das Wasser in den Wasserbehälter ablaufen kann. Es befindet sich Wasser auf dem Das Tauwasser läuft nicht in die Verdampferschale über dem Kom- Boden. pressor. Befestigen Sie den Tauwasserablauf an der Verdampferschale. www.zanussi.com...
  • Page 34 +10 °C bis +32 °C +16 °C bis +32 °C +16 °C bis +38 °C +16 °C bis 43°C Technische Daten Abmessungen Höhe 1404 mm Breite 545 mm Tiefe 605 mm Lagerzeit bei Störung 19 Std. Spannung 230 V Frequenz 50 Hz www.zanussi.com...
  • Page 35 Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit Entsorgen Sie die Verpackung in den diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. entsprechenden Recyclingbehältern. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Recyceln Sie zum Umwelt- und Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gesundheitsschutz elektrische und Gemeindeamt. www.zanussi.com...
  • Page 36 www.zanussi.com/shop...