Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MY MP3 GO!
SPORT & WATER
(ES)
1. Contenido
1.1. 1 Reproductor multimedia portátil
1.2. 1 Auriculares sumergibles con 4 juegos de
almohadillas de silicona (S, M, L,Triple)
1.3. 1 Cable USB
1.4. 1 Guía de bolsillo
2. Conectar y cargar
El reproductor se carga mientras está conectado al PC.
También se puede cargar el reproductor utilizando el
cargador (5 V 0,5 A).
3. Conozca bien su reproductor
1. Siguiente / Subir volumen
2. Encendido / Reproducción / Pausa / Reinicio
3. Anterior / Bajar volumen
4. Música FM
5. Auto FM
6. Entrada de auriculares
7. Luz azul
8. Luz roja
9. Clip
5
2
4
8
1
3
7
6
9

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ItsImagical My Mp3 Go!

  • Page 1 MY MP3 GO! SPORT & WATER anuals and user guides at all-guide (ES) 1. Contenido 1.1. 1 Reproductor multimedia portátil 1.2. 1 Auriculares sumergibles con 4 juegos de almohadillas de silicona (S, M, L,Triple) 1.3. 1 Cable USB 1.4. 1 Guía de bolsillo 2.
  • Page 2 4. Guía rápida 1. Cargar la batería mediante el cable USB durante 1 h anuals and user guides at all-guide aprox. El indicador LED deberá ponerse en rojo. 2. Descargar canciones o audiolibros mediante el cable USB. 3. Conectar los auriculares. 4.
  • Page 3 predeterminado (< 85 dB) automáticamente. 2) Cuando sobrepase el nivel > 85 dB, el usuario será anuals and user guides at all-guide alertado una vez por un sonido de aviso; si se sube el volumen, no se volverá a oír el sonido de aviso. Si se sube el volumen de nuevo hasta >85 B después de bajarlo, el usuario será...
  • Page 4 9. Resolución de problemas. Qué debo hacer si… P : No puedo encender el reproductor anuals and user guides at all-guide R : Asegúrese de que el dispositivo esté completamente cargado. A continuación, mantenga pulsado el botón de reproducción para encender el dispositivo. P : No puedo acceder al modo MÚSICA tras utilizar el reproductor durante un período de tiempo.
  • Page 5 (EN) 1.Content anuals and user guides at all-guide 1.1. 1 Portable Media Player 1.2. 1 Waterproof Earphone with 4 sets silicon ear tips (S, M, L, Triple) 1.3. 1 USB Cable 1.4. 1 Your Pocket Guide 2. Connect & Charge Your player will be charged while being connected to You can also charge the player by using the power charger (5V 0.5A).
  • Page 6 4. Quick Start Guide 1. Charge battery using USB cable for about 1HRS.LED anuals and user guides at all-guide should turn steady red 2. Download songs or audio books using USB cable. 3. Connect earphones. 4. Switch ON by long pressing (press & hold for 3 seconds) the play button (# 2).LED turns blinking blue indicating MP3 Mode.
  • Page 7 LED display when charging Under charging, blinking red light anuals and user guides at all-guide Under fully charged, steady red light Under low battery, quick blinking blue light LED display when using Under music mode: blinking blue light Under FM mode: steady red light 7.
  • Page 8 Q : Player is not recognized by my Computer A : Make sure USB Cable is properly connected to anuals and user guides at all-guide Player and Computer and Player is charged. Q : There is no sound while Player is ON and PLAY Control is activated.
  • Page 9 3. Bien connaître son lecteur 1. Suivant / Augmenter volume anuals and user guides at all-guide 2. Allumé / Lecture / Pause / Redémarrage 3. Précédent / Baisser volume 4. Musique FM 5. Auto FM 6. Entrée des écouteurs 7. Lumière bleue 8.
  • Page 10 appuyer brièvement pour passer en mode Musique (LED bleu clignotant). anuals and user guides at all-guide 7. Mode recherche automatique FM : Maintenir enfoncé le bouton Musique/FM pour passer au mode FM ; ensuite, maintenir enfoncé le bouton FM pendant 3 secondes pour passer à la recherche automatique FM Le dispositif cherchera automatiquement et mémorisera toutes les stations FM de la zone dont le signal est...
  • Page 11 7. Réinitialiser Si le dispositif n'a plus de batterie, maintenir enfoncé le anuals and user guides at all-guide bouton de lecture pendant 9 secondes pour le réinitialiser (les fichiers ne seront pas affectés) 8. Caractéristiques techniques Format audio MP3, WMA, FM Capacité...
  • Page 12 le contrôle de lecture activé. R : Assurez-vous que le lecteur est chargé et que les anuals and user guides at all-guide fichiers audio ont bien été téléchargés (chansons, livres audio, etc.). Assurez-vous que les écouteurs sont bien branchés et que le contrôle pour augmenter le VOLUME est bien réglé.
  • Page 13 3. Wie Ihr Player funktioniert 1. Weiter / Lautstärke erhöhen anuals and user guides at all-guide 2. On / Play / Pause / Neustart 3. Zurück / Lautstärke senken 4. Musik FM 5. Auto FM 6. Kopfhörerbuchse 7. Blaue Leuchte 8.
  • Page 14 an). Danach kurz drücken, um auf den Musikmodus umzuschalten (blaue LED-Leuchte blinkt). anuals and user guides at all-guide 7. Automatischer Sendersuchlauf FM: Die Taste Musik/FM gedrückt halten, um auf den FM-Modus umzuschalten. Danach die FM-Taste 3 Sekunden für den automatischen Sendersuchlauf gedrückt halten.
  • Page 15 LED-Leuchten während der Nutzung Im Musikmodus: Die blaue Leuchte blinkt anuals and user guides at all-guide Im FM-Modus: Die rote Leuchte bleibt an 7. Neu starten Wenn das Akku des Geräts leer ist, die Play-Taste zum Zurücksetzen 9 Sekunden lang gedrückt halten (dies beschädigt nicht die Dateien) 8.
  • Page 16 R : Sicherstellen, dass das USB-Kabel korrekt an das Gerät und an den Computer angeschlossen ist. Zudem anuals and user guides at all-guide muss der Player geladen sein. Problem: Player und Wiedergabekontrolle sind angeschaltet, aber es ist nichts zu hören. R : Sicherstellen, dass der Player geladen ist und dass die Audiodateien heruntergeladen wurden (Lieder, Hörbücher usw).
  • Page 17 Il lettore si carica mentre è collegato al PC. Inoltre il lettore può essere caricato usando il anuals and user guides at all-guide caricabatterie (5 V 0,5 A). 3. Conoscere bene il lettore 1. Successivo / Alza il volume 2. ON / Play / Pause / Riavvio 3.
  • Page 18 FM. Premere brevemente (1 secondo) il pulsante Musica/ FM per passare alla radio FM (LED in rosso). anuals and user guides at all-guide Successivamente premere brevemente per passare sulla modalità Musica (LED che lampeggia in blu). 7. Modalità ricerca automatica FM: Tenere premuto il pulsante Musica/FM per passare alla modalità...
  • Page 19 Nella modalità Musica: luce blu intermittente Nella modalità FM: luce rossa fissa anuals and user guides at all-guide 7. RESET Quando il dispositivo è privo di batteria, tenere premuto il pulsante di riproduzione per 9 secondi per effettuare il reset (i file non subiranno modifiche) 8.
  • Page 20 correttamente al lettore e al computer e che il lettore sia carico. anuals and user guides at all-guide P : Non vi sono suoni quando il lettore è acceso ed il controllo di riproduzione è attivo. R : Controllare che il lettore sia carico e che i file audio (canzoni, audiobook, ecc.) sono stati scaricati.
  • Page 21 1. Seguinte / Aumentar volume 2. Ligar / Reprodução / Pausa / Reinício anuals and user guides at all-guide 3. Anterior / Baixar volume 4. Música FM 5. Auto FM 6. Entrada de auscultadores 7. Luz azul 8. Luz vermelha 9.
  • Page 22 modo Música (LED a piscar a azul). 7. Modo de pesquisa automática de FM: anuals and user guides at all-guide Manter premido o botão Música/FM para passar ao modo FM; de seguida, manter premido o botão FM durante 3 segundos para passar ao modo de pesquisa automática de FM.
  • Page 23 7. Reiniciar Quando o dispositivo estiver sem bateria, manter anuals and user guides at all-guide premido o botão de reprodução durante 9 segundos para reajustar (os arquivos não serão afetados) 8. Dados técnicos Formato de áudio MP3, WMA, FM Capacidade Fonte de Bateria de lítio 3,7 V 110 mAh alimentação...
  • Page 24 de reprodução está ativado. R: Assegure-se de que o leitor está carregado e de que anuals and user guides at all-guide se descarregaram os arquivos de áudio (canções, audiolivros, etc.). Assegure-se de que os auscultadores estão ligados corretamente e de que o controlo para aumentar o VOLUME está...
  • Page 25 3. Cunoaşteţi-vă bine dispozitivul de redare 1. Înainte / Mărire volum anuals and user guides at all-guide 2. Pornire / Redare / Pauză / Repornire 3. Înapoi / Reducere volum 4. Muzică FM 5. Auto FM 6. Intrare căşti 7. Lumină albastră 8.
  • Page 26 în FM (LED-ul este roşu). Apoi, apăsaţi scurt pentru a trece în modul Muzică (LED-ul clipeşte albastru). anuals and user guides at all-guide 7. Modul căutare automată FM: Menţineţi apăsat butonul Muzică/FM pentru a trece în modul FM; apoi, menţineţi apăsat butonul FM timp de 3 secunde pentru a trece la căutarea automată...
  • Page 27 7. Repornire Atunci când dispozitivul este blocat, menţineţi apăsat anuals and user guides at all-guide butonul de redare timp de 9 secunde pentru a-l reseta (fişierele nu vor fi afectate) 8. Date tehnice Format audio MP3, WMA, FM Capacitate Sursă de Baterie de litiu 3,7 V 110 mAh alimentare încorporată...
  • Page 28 este pornit şi butonul de redare este activat. R: Asiguraţi-vă că dispozitivul de redare este încărcat şi anuals and user guides at all-guide că aţi descărcat fişierele audio (melodii, cărţi audio etc.). Asiguraţi-vă că aţi conectat corect căştile şi că butonul pentru creşterea VOLUMULUI este reglat.
  • Page 29 3. Wstecz / Ściszanie 4. Muzyka FM anuals and user guides at all-guide 5. Auto FM 6. Wejście słuchawkowe 7. Niebieska lampka 8. Czerwona lampka 9. Zaczep 4. Skrócony podręcznik 1. Ładować baterię za pośrednictwem kabla USB przez około 1 godz. Wskaźnik LED powinien się zapalić na czerwono.
  • Page 30 przejść do trybu Muzyki (wskaźnik LED migający na niebiesko). anuals and user guides at all-guide 7. Tryb automatycznego wyszukiwania stacji FM: Przytrzymać naciśnięty przycisk Muzyki/FM, aby przejść do trybu FM; następnie nacisnąć i przytrzymać przycisk FM przez 3 sekundy, aby przejść do automatycznego wyszukiwania stacji FM Urządzenie automatycznie wyszuka i zapisze wszystkie stacje FM o dostatecznym natężeniu sygnału w...
  • Page 31 W trakcie ładowania: migające światełko w czerwonym kolorze anuals and user guides at all-guide Urządzenie całkowicie naładowane: stałe światełko w czerwonym kolorze Niski stopień naładowania baterii: migające światełko w niebieskim kolorze Lampka LED w trakcie używania urządzenia W trybie Muzyki: migające światełko w niebieskim kolorze W trybie FM: stałe światełko w czerwonym kolorze 7.
  • Page 32 odtwarzania, aby włączyć urządzenie. P: Po korzystaniu przez pewien czas z odtwarzacza nie anuals and user guides at all-guide mogę przejść do trybu MUZYKI. O: Należy sformatować pamięć odtwarzacza, przyłączając go do komputera (zanim przystąpi się do tej operacji należy dopilnować, aby wykonać zapasową kopię...
  • Page 33 (TR) 1. Ürün içeriği anuals and user guides at all-guide 1.1. 1 adet portatif multimedya çalar 1.2. 1 adet, 4 silikon koruyucu setiyle (S,M,L, Üçlü) sualtında kullanılabilir kulaklık 1.3. 1 adet USB kablosu 1.4. 1 adet cep kılavuzu 2. Bağlantı ve şarj Multimedya çalar bilgisayara bağlı...
  • Page 34 4. Hızlı kullanım kılavuzu 1. Bataryayı USB kablosu aracılığıyla yaklaşık 1 saat anuals and user guides at all-guide şarj edin. LED göstergesinin kırmızı yanması gerekir. 2. USB kablosu aracılığıyla şarkılar veya sesli kitaplar indirin. 3. Kulaklıkları takın. 4. Açmak için çalma düğmesine (no 2) basın (3 saniye süreyle basılı...
  • Page 35 uyarı sesi kesilecektir. Düşürüldükten sonra ses düzeyi yeniden 85 dB anuals and user guides at all-guide düzeyine yükseltilirse kullanıcı yeniden bir uyarı sesiyle ikaz edilecektir. 6. LED göstergeleri Şarj sırasında LED ışığı Şarj sırasında kırmızı ışık yanıp sönecektir. Şarj tamamlandığında kırmızı ışık sabit yanacaktır. Düşük şarj seviyesinde mavi ışık yanıp sönecektir.
  • Page 36 9. Sorun giderme..durumunda ne yapmalıyım? S: Multimedya çaları çalıştıramıyorum. anuals and user guides at all-guide C: Cihazın tam olarak şarj olduğundan emin olun. Daha sonra cihazı çalıştırmak içiin çalma düğmesini basılı tutun. S: Cihazı bir süre kullandıktan sonra MÜZİK moduna geçiremiyorum.
  • Page 37 (EL) 1. Περιλαμβάνει anuals and user guides at all-guide 1.1. 1 Φορητή συσκευή αναπαραγωγής πολυμέσων 1.2. 1 Ζευγάρι αδιάβροχα ακουστικά με 4 σετ μαξιλαράκι α σιλικόνης (S, M, L,Τριπλό) 1.3. 1 καλώδιο USB 1.4. 1 Οδηγό τσέπης 2. Σύνδεση και φόρτιση Η...
  • Page 38 4. Γρήγορος οδηγός 1. Φορτίστε τη μπαταρία με το καλώδιο USB για 1 ώρα anuals and user guides at all-guide περίπου. Το φωτάκι LED πρέπει να είναι κόκκινο. 2. Λήψη τραγουδιών και ηχητικών βιβλίων μέσω του καλωδίου USB. 3. Σύνδεση των ακουστικών. 4.
  • Page 39 αυτόματα στην ένταση ήχου από προ-επιλογή (< 85 dB). 2) Όταν υπερβεί το επίπεδο > 85 dB, ο χρήστης ειδοποιείται anuals and user guides at all-guide μια φορά μ' έναν ήχο προειδοποίησης. Αν αυξήσετε τον ήχο, δεν θα ακουστεί ξανά ο ήχος προειδοποίησης. Αν...
  • Page 40 9. Επίλυση προβλημάτων. Τι πρέπει να κάνω εάν... Ε: Δεν μπορώ να ενεργοποιήσω τη συσκευή αναπαραγωγής anuals and user guides at all-guide Α: Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι πλήρως φορτισμένη. Στη συνέχεια, κρατήστε πατημένο το κουμπί αναπαραγωγής για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Ε: Δεν...
  • Page 41 (RU) 1. В набор входят: anuals and user guides at all-guide 1.1. 1 портативный мультимедиа-плеер 1.2. 1 водонепроницаемые наушники с 4 комплектами силиконовых подушечек (S, M, L, тройные) 1.3. 1 кабель USB 1.4. 1 краткое руководство 2. Подключение и зарядка Зарядка...
  • Page 42 4. Краткое руководство 1. Зарядить батарею с помощью USB-кабеля в течение anuals and user guides at all-guide примерно 1 часа. Светодиодный индикатор должен гореть красным светом. 2. Загрузить мелодии или аудиокниги с помощью кабеля USB. 3. Подключить наушники. 4. Нажать на кнопку воспроизведения (№ 2) для включения (удерживать...
  • Page 43 2) При превышении уровня в > 85 дБ прозвучит один звуковой сигнал, предупреждающий пользователя; если увеличить anuals and user guides at all-guide громкость, звуковой сигнал не повторяется. При новом увеличении уровня громкости до >85 дБ после его уменьшения вновь раздается звуковой сигнал, предупреждающий...
  • Page 44 9. Устранение проблем. Что следует делать, если… П: Я не мoгу включить плеер anuals and user guides at all-guide Р: Убедитесь в том, что устройство полностью заряжено. После этого удерживайте нажатой кнопку воспроизведения, чтобы включить устройство. П: Я не мoгу войти в режим МУЗЫКА после использования плеера...
  • Page 45 (CN) 1. 包含物件 anuals and user guides at all-guide 1.1. 1 台便携式媒体播放器 1.2. 1 个带 4 副硅胶耳塞(S、M、L、Triple)的潜水耳 机 1.3. 1 根 USB 连接线 1.4. 1 本袖珍指南 2. 连接和充电 播放器在与 PC 连接时可充电。 也可以使用充电器(5 V 0.5 A)对播放器充电。 3. 了解播放器 1. 前进 / 调大音量 2.
  • Page 46 4. 按下播放按钮(编号 2)开机(持续按住 3 秒)。 LED 灯变蓝闪烁表示进入 MP3。 5. 模式。 持续按住 anuals and user guides at all-guide 前进/后退按钮可调整音量 (+/-)。 短按前进/后退按钮 ,以前进或后退。 6. 有 2 种播放模式: 音乐和 FM。 短按(1 秒)音乐 /FM 按钮以切换至 FM(LED 灯呈红色)。 然后再次 短按以切换至音乐模式(LED 灯呈蓝色闪烁)。 7. FM 自动搜索模式: 持续按住音乐/FM 按钮以切换至 FM 模式; 然后再持续 按住...
  • Page 47 音频格式 MP3、WMA、FM anuals and user guides at all-guide 容量 电源 3.7 伏 110 毫安内置锂电池 操作系统 Windows 2000/XP 或更高版本 USB 接口 USB 2.0 全速 支持的音频类型 MP3 (8 kbps-320 kbps), WMA (5 kbps-384 kbps) 适用于 恒定比特率的音乐 S/N 比率 90 分贝 尺寸 50 毫米 x 30 毫米 x 13 毫米 重量...
  • Page 48 (AR) anuals and user guides at all-guide ‫1. ا ا ﻟ ﻟ ﻤ ﻤ ﺤ ﺤ ﺘ ﺘ ﻮ ﻮ ﻳ ﻳ ﺎ ﺎ ت ت‬ ‫ﺟﻬﺎز ﻣﺴﺠﻞ ﻣﺘﻌﺪد اﻻوﺳﺎط ﻣﺘﻨﻘﻞ‬ ‫ﻏﻄﺎﺳﺎت‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻐﻄﺲ ﻣﻊ‬ ‫ﺳﻤﺎﻋﺎت‬ 1 (S, M, L,Triple)1 ‫ﺳﻠﻚ...
  • Page 49 ‫. . د د ﻟ ﻟ ﻴ ﻴ ﻞ ﻞ ﺳ ﺳ ﺮ ﺮ ﻳ ﻳ ﻊ ﻊ‬ anuals and user guides at all-guide ‫ﺳﺎﻋﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ‬ ‫ﺧﻼل‬ ‫. ﺷﺤﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻋﺒﺮ ﺳﻠﻚ اﻟﻴﻮ اس ﺑﻲ‬ ‫ﻳﺠﺐ ان ﻳﻈﻬﺮ اﺣﻤﺮ‬ ‫واﻟﻤﺆﺷﺮ اﻟﻠﺪ‬ ‫.
  • Page 50 ‫58 ﺑﻌﺪ ان ﺗﺨﻔﻀﻪ ﻓﺎن‬dB< ‫اذا ارﺗﻔﻊ اﻟﺼﻮت ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ اﻟﻰ‬ anuals and user guides at all-guide .‫اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﺳﻴﺴﻤﻊ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﺻﻮت اﻟﺘﺤﺬﻳﺮ اﻟﺼﻔﻴﺮ‬ ‫ ﻣﺆﺷﺮ ات اﻟﻠﻴﺪ‬LED .6 ‫ ﺿﻮء اﻟﻠﺪ‬LED ‫ﺧﻼل اﺸﺤﻦ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺸﺤﻦ ﻓﺎن اﻟﻀﻮء اﻟﺤﻤﺮاء ﻳﻘﻮم ﺑﺎﻟﻮﻣﻴﺾ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ...
  • Page 51 ...‫9. ﺣﻞ اﻟﻤﺸﺎ ﻛﻞ ﻣﺎذا ﻳﺠﺐ ان اﻓﻌﻞ إذا‬ anuals and user guides at all-guide ‫: ﻻ اﺳﺘﻄﻴﻊ ان اﺷﻐﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬P ‫: ﺗﺎﻛﺪ ﻣﻦ ان اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺸﺤﻮن ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺗﺎﺑﻊ اﻟﻀﻐﻂ‬R ‫ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻛﻲ ﺗﻀﺊ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫: ﻻ اﺳﺘﻄﻴﻊ ان اﺻﻞ اﻟﻰ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺑﻌﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺠﻬﺎز‬P ‫ﺧﻼل...
  • Page 52 (ES) Guardar esta información para futuras referencias. anuals and user guides at all-guide ● (EN) Please retain this information for future reference. ● (FR) Renseignements à conserver. ● (DE) Hebe alle Informationen für zukünftige Kommunikation auf. ● (IT) Istruzioni da conservare. ● (PT) Guarde esta informação para futuras referências.
  • Page 53 anuals and user guides at all-guide (ES) INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS Este producto lleva el símbolo de clasificación selectiva para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).Esto significa que debe llevar este producto a los puntos de recogida locales o devolverlo a su vendedor cuando adquiera un nuevo producto del mismo tipo conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE para reciclarlo o eliminarlo y minimizar así...
  • Page 54 (DE) INFORMATION FÜR BENUTZER anuals and user guides at all-guide Dieses Produkt trägt das Klassifizierungssymbol für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gemäß der Richtlinie 2002/96/EG der Europäischen Union. Dies bedeutet, dass dieses Produkt zum Zwecke des Recyclings oder einer umweltfreundlichen Entsorgung bei den örtlichen Annahmestellen abgegeben bzw.
  • Page 55 locale sau regionale. Produsele electronice neincluse în procesul de clasificare selectivă pot fi periculoase pentru mediul înconjurător şi sănătatea umană din anuals and user guides at all-guide cauza prezenţei substanţelor periculoase. Casarea ilicită a produsului se sancţionează cu amendă conform legislaţiei în vigoare. (PL) INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW Niniejszy produkt oznaczony jest symbolem selektywnej zbiórki odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).Oznacza to, że produkt ten należy oddać...
  • Page 56 (RU) ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ Данное изделие помечено классификационным символом для ис anuals and user guides at all-guide пользованных электрических и электронных устройств (RAEE). Э тот знак указывает на то, что вы должны сдать использованное и зделие в местный приемный пункт либо вернуть устройство комп ании- продавцу...
  • Page 57 (BG) 1. Съдържание anuals and user guides at all-guide 1.1. 1 преносим мултимедиен плейър 1.2. 1 потопяеми слушалки с 4 комплекта силиконови накрайници (S, M, L,Тройни) 1.3. 1 USB кабел 1.4. 1 кратко ръководство 2. Свързване и зареждане Плейърът се зарежда, докато е свързан към компютъра.
  • Page 58 4. Кратко ръководство 1. Зареждане на батерията чрез USB кабел за 1 час anuals and user guides at all-guide прибл. LED индикаторът трябва да свети в червено. 2. Изтегляне на песни или аудиокниги чрез USB кабел. 3. Свързване на слушалките. 4.
  • Page 59 звука се повиши, предупредителният сигнал няма да се повтори. anuals and user guides at all-guide Ако след намаляването силата на звука отново се повиши до >85 dB, потребителят отново ще получи предупредителен сигнал. 6. LED Индикатори Светлинни индикатори по време на зареждане При...
  • Page 60 9. Отстраняване на проблеми. Какво трябва да направя ако… anuals and user guides at all-guide В: Не мога да включа плейъра О: Проверете дали устройството е напълно заредено. След това задръжте натиснат бутона за възпроизвеж дане, за да включите устройството. В: Не...
  • Page 61 anuals and user guides at all-guide ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПОТРЕБИТЕЛИТЕ Този продукт е обозначен със символа за разделно сортиране на отпадъците от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО). Това означава, че съгласно Европейска директива 2002/96/ЕО трябва да занесете този продукт в местните пунктове за събиране...
  • Page 62 (NL) 1. Inhoud anuals and user guides at all-guide 1.1. 1 draagbare multimediaspeler 1.2. 1 waterproof koptelefoon met 4 sets silicone kussentjes (S, M, L, Triple) 1.3. 1 USB-kabel 1.4. 1 zakgids 2. Aansluiten en opladen De mediaspeler laadt op wanneer hij wordt aangesloten op de pc.
  • Page 63 4. Snelgids 1. Laad de batterij gedurende ongeveer 1 uur op met behulp anuals and user guides at all-guide van de USB-kabel. De led-indicator moet rood worden. 2. Liedjes en audioboeken downloaden via de USB-kabel 3. Sluit de koptelefoon aan. 4.
  • Page 64 volume verhoogt, zal u het waarschuwingssignaal niet meer horen. anuals and user guides at all-guide Als u het volume, na het verlagen, weer luider zet dan 85 dB, zal u opnieuw worden gewaarschuwd door een signaal. 6. Led-indicatoren Led-licht tijdens het opladen Wanneer het apparaat aan het opladen is, knippert het rode licht.
  • Page 65 9. Oplossingen voor problemen. Wat moet ik doen als… V: Ik de mediaspeler niet kan aanzetten anuals and user guides at all-guide A: Controleer of het apparaat volledig is opgeladen. Houd de afspeelknop vervolgens ingedrukt om het apparaat aan te zetten. V: Ik geen toegang krijg tot de modus MUZIEK nadat ik de mediaspeler lange tijd niet heb gebruikt.
  • Page 66 anuals and user guides at all-guide INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS Dit product is voorzien van het symbool voor selectieve afvalsortering van elektrische en elektronische apparaten (WEEE). Dit betekent dat u het product naar een lokaal inzamelpunt moet brengen of in de winkel moet afgeven als u een nieuw product van hetzelfde type koopt dat voldoet aan de Europese richtlijn 2002/96/CE om het te recyclen of verwerken en zo de...