Télécharger Imprimer la page

Sanela SLP 04N Mode D'emploi

Unité de rinçage d'urinoir à infrarouge pour l'installation geberit no. 457.611.00.1 et no. 111.616.00.1, 24 v dc

Publicité

Liens rapides

Infračervený splachovač pisoáru s elektronikou ALS do rámů Geberit č. 457.611.00.1, č. 111.616.00.1, 24 V DC
Urinal infra-red flushing unit for the Geberit installation No. 457.611.00.1 and No. 111.616.00.1, 24 V DC
Návod na použití
CZ
Návod na použitie
SK
Instructions for use
GB
STANDARDNÍ funkce
CZ
Funkcia
SK
Function
GB
AUTOMATIC
SLD 03: 0,3 - 0,7 m
SLD 03: 0,15 - 15,5 s.
Montážní návod
CZ
Montážny návod
SK
Mounting instructions
GB
Specifikace dodávky
CZ
Špecifikácia dodávky
SK
Supplied equipment
GB
SLP 04N - Obj. č. (Code Nr.) - 42042
ISO 9001:2008
Инструкция по эксплуатации
RU
Gebrauchsanleitung
D/A
Instrukcja użytkowania
PL
СТАНДАРТНАЯ программа
RU
Funktion
D/A
Funkcja
PL
AUTOMATIC
STISKNI
PRESS
SLD 03: ON / OFF
Инструкция по монтажу
RU
Montageanleitung
D/A
Instrukcja montażu
PL
Спецификация поставки
RU
Lieferumfang
D/A
Specyfikacja dostawy
PL
1
2
7
Instrucțiuni de utilizare
RO
Instrucciones de uso
ES
Mode d'emploi
FR
Funcționare în regim STANDARD
RO
Función estándar
ES
Fonction
FR
Instrucţiuni de montaj
RO
Manual de instrucciones
ES
Notice de montage
FR
Componente livrate
RO
Especificación de suministro
ES
Equipements fournies
FR
3
4
5
6
8
SLP 04N
Gebruiksinstructies
NL
Naudojimosi instrukcija
LT
Standaard functies
NL
STANDARTINĖ programa
LT
velikost oka síta ≤ 90 μm
sieve dimension ≤ 90 μm
0,6
MPa
0,1
0
!
pressure
0,1 - 0,6 MPa
H O
2
Montage instructie
NL
Montavimo instrukcija
LT
Leveringsomvang
NL
Tiekimo specifikacija
LT
Pozice /
Obj. číslo /
Posi on
Order num.
1
46580
2
45572
3
45210
4
44800
5
44786
6
45936
7
44716
8
45784
Počet /
Quan ty
1
2
1
1
1
1
2
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sanela SLP 04N

  • Page 1 Specifikace dodávky Leveringsomvang Lieferumfang Especificación de suministro Špecifikácia dodávky Tiekimo specifikacija Specyfikacja dostawy Supplied equipment Equipements fournies SLP 04N - Obj. č. (Code Nr.) - 42042 Pozice / Obj. číslo / Počet / Posi on Order num. Quan ty 46580 45572...
  • Page 2 Instalace Cxeмa включeния и мoнтaжa Instalare Installatie Inštalácia Installation Instalación Montavimo ir įjungimo schema Instalacja Installation Installation Vytáhnout plastovou spojku z mosazného ventilu Pulling the grey pipe out of the valve 1a - pootočit bílý třmen na mosazném ventilu nahoru doprava 1a - twist the white plastic lock up right 1b - vytáhnout modrý...
  • Page 3 Nasadit el. mag. ventil Lublikace el. mag. ventilu 5a - zasunout el. mag. ventil do spodní části krabice Lubrication of the el. mag. valve 5b - následně nasunout mosazný ventil na el. mag. ventil Attachment of the el. mag. valve 5a - insert the el.
  • Page 4 Zajistit modrý třmen bílým třmenem dolů vlevo Finally push the white plastic lock down left 24 V DC Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím (nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)! Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím (nepripojovať...
  • Page 5 Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial. Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC. Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka w elektrozaworze, dokręcić...
  • Page 6 Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an, impuritățile din apă pot bloca electrovalva. Este recomandată și verificarea conexiunilor electrice, curățirea contactelor și strângerea șuruburilor. Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legislației în vigoare. Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă reglementările 73/023/EEC și 89/336/EEC. Dada la posibilidad de obstrucción de la válvula por las impurezas del agua se recomienda llevar a cabo el control anual (una vez por año) del cedazo de la válvula de solenoide, el apretado de las conexiones de tornillo y las superficies del apoyo del conectore.