Télécharger Imprimer la page

Aurora EN-FLV10 Mode D'emploi page 2

Publicité

GB
HIGH POWER LED FLOOLIGHTS
IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION
Installation should be carried out in accordance with the latest edition of the National
Wiring Regulations. If in doubt, consult a qualified electrician.
Input voltage – 220-240V 50/60Hz.
These luminaires are not dimmable.
These luminaires are IP65 and are protected against low pressure water jets.
Powder coated luminaires are corrosion resistant but the finish may degrade in the long
term if installed in coastal areas.
Do not install in chlorinated areas, i.e. swimming pools. Do not install in saunas or
steam rooms.
Do not install luminaire near air conditioners or central heating units as this may affect
operation.
There are no serviceable parts in these luminaires.
Caution: Do not stare directly into the LEDs in operation. These are high power LED
floodlights and may be harmful to eyes.
These luminaires are Class 1 and must be earthed.
INSTALLATION
Fix the luminaire out of reach (2.5m) with appropriate fixings.
Connect the mains supply cable to the terminals as follows:
LIVE - (red or brown) to terminal marked L.
NEUTRAL - (black or blue) to terminal marked N.
EARTH - (green/yellow) to terminal marked
The luminaire MUST be earthed.
NL
HIGH POWER LED FLOOLIGHTS
BELANGRIJKE INSTALLATIE INFORMATIE
• Installatie moet uitgevoerd worden volgens de laatste editie van de Nationale
Installatievoorschriften. Als u twijfelt, raadpleeg dan een gekwalificeerde elektricien.
• Ingangsspanning - 220-240V 50/60Hz AC.
• Deze armaturen zijn niet dimbaar.
• Deze armaturen zijn IP65 en zijn beschermd tegen lage druk waterstralen.
• Poedercoating armaturen zijn corrosiebestendig, maar de afwerking kan op lange
termijn aangetast worden wanneer deze in kustgebieden worden geïnstalleerd.
• Installeer niet in gechloreerde gebieden, d.w.z. zwembaden. Niet in sauna's of
stoombaden installeren.
• Installeer geen armatuur in de buurt van airconditioners of centrale
verwarmingstoestellen, aangezien dit de werking kan beïnvloeden.
• Er zijn geen onderdelen in deze armaturen vewerkt die onderhoud nodig hebben.
• Let op: staar niet direct in de LED's die in gebruik zijn. Dit is high power LED-verlichting
en kunnen schadelijk zijn voor de ogen.
• Deze armaturen zijn Klasse 1 en moeten geaard worden.
INSTALLATIE
• Bevestig het armatuur buiten bereik (ca. 2.5m) met bevestigingen van de juiste grootte.
• Sluit de netvoedingskabel alsvolgt aan:
LIVE - (rood of bruin) naar terminal L.
NEUTRAAL - (zwart of blauw) naar terminal N.
AARDE - (groen/geel) naar terminal
Het armatuur MOET geaard worden
FR
PROJECTEUR LED HAUTE PUISSANCE
IINFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT L'INSTALLATION
Installation should be carried out in accordance with the latest edition of the National
L'installation doit être effectuée conformément à la dernière édition de la réglementation
nationale en vigueur. En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Tension d'alimentation : 220-240V 50/60Hz.
Ces luminaires ne sont pas dimmables.
Ces luminaires sont IP65 et sont protégés contre les jets d'eau à basse pression.
Ces luminaires sont peints et résistants à la corrosion mais peuvent subir des
dégradations d'aspect si ils sont installés dans des zones côtières.
Ne pas les installer dans des zones chlorées, comme à proximité des piscines.
Ne pas les installer dans les saunas ou les bains à vapeur.
Il n'y a aucune pièce réparable dans ces luminaires.
Attention: Ne pas regarder directement la source lumineuse en fonctionnement Ce
sont des projecteurs LED à forte puissance dont le flux lumineux peut être dangereux
pour les yeux.
INSTALLATION
Fixer le luminaire à une hauteur de 2m50 minimum avec fixations appropriée
Raccorder le câble d'alimentation au bornier de connexion:
PHASE - (rouge ou marron) à la borne "L"
NEUTRE - (noir ou bleu) à la borne "N"
TERRE - (vert/jaune) à la borne
Le luminaire doit être connecté à la TERRE
ES
FOCOS LED ALTA POTENCIA
INFORMACIÓN INSTALACIÓN IMPORTANTE
La instalación debe realizarse según la última edición de Normativas de Cableado
Nacional. Ante cualquier duda, consultar a un electricista cualificado.
Voltaje de entrada – 220-240V 50/60Hz.
Estas luminarias no son regulables.
Estas luminarias son IP65 y están protegidas contra los chorros de agua de baja presión.
Las luminarias con recubrimiento en polvo son anticorrosivas pero el acabado puede
degradare si se instalan en zonas de costa.
No instalar en áreas cloradas, ej. Piscinas. No instalar en saunas o cuartos de vapor.
No instalar la luminaria cerca de aires acondicionados o calefacciones ya que puede
afectar a su funcionamiento.
No hay partes que requieran mantenimiento en estas luminarias.
Precaución: No mirar directamente a la luz cuando esté en funcionamiento. Estos son
focos LED de alta potencia y pueden ser perjudiciales para la vista.
Estas luminarias son Clase 1 y deben tener conexión a tierra.
INSTALACIÓN
• Fije la luminaria fuera del alcance (2.5m) con fijaciones del tamaño apropiado.
• Conecte el cable de alimentación a los bornes de la siguiente manera:
LIVE - (rojo o marrón) a la terminal marcada L.
NEUTRO - (negro o azul) a la terminal marcada N.
TIERRA - (verde / amarillo) al terminal marcado
• La luminaria DEBE estar conectada a tierra.
DE
HIGH POWER LED FLOODLIGHTS
WICHTIGE INSTALLATIONSINFOMATIONEN
• Die Installation muss gemäß der neuesten Ausgabe der nationalen elektrischen
Anschlussvorschriften durchgeführt werden. Falls Sie sich nicht sicher sein sollten,
wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker.
• Eingangsspannung – 220-240V 50/60Hz.
• Diese Leuchten sind nicht dimmbar.
• IP65-Zertifizierung: Schutz vor Strahlwasser
• Hochwertige Lackierung verringert Auswirkungen durch Korrosion, jedoch kann das
Material in Küstengebieten erodieren.
• Nicht für die Installation in chlorhaltigen Bereichen wie z.B. Schwimmbädern, Saunen
oder Dampfbädern geeignet.
• Nicht für die Installation neben Klimaanlagen oder Zentralheizungen geeignet, da sich
diese negativ auf die Betriebsdauer auswirken können.
• In der Lieferung sind keine Ersatzteile für die Leuchte vorhanden.
• ACHTUNG: Diese Leuchten sind High Power LED Floodlights. Bitte nicht direkt in die LED
Leuchte schauen, da dies den Augen schaden kann.
• Diese Leuchte gehört der Schutzklasse 1 an und muss geerdet werden.
INSTALLATION
• Befestigen Sie die Leuchte außerhalb der Reichweite (2,50m) mit Befestigungen der
passenden Größe.
• Schließen Sie das Netzkabel wie folgt an die Klemmen an:
LIVE – (rot oder braun) mit dem Terminal mit der Kennzeichnung L verbinden.
NEUTRAL – (schwarz oder blau) mit dem Terminal mit der Kennzeichnung N verbinden.
EARTH – (grün/gelb) mit dem Terminal mit der Kennzeichnung verbinden
• Die Leuchte MUSS ZWINGEND geerdet sein.
SE
HÖGEFFEKTIVA LED-STRÅLKASTARE MED PASSIV INFRARÖD RÖRELSESENSOR
VIKTIG INSTALLATIONSINFORMATION
Installationen ska utföras av en kvalificerad elektriker i enlighet med aktuella nationella
bestämmelser om elinstallation. Fråga en kvalificerad elektriker om råd om du är
osäker.
Spänning – 220-240V 50/60 Hz.
Dessa armaturer är inte dimbara.
Dessa armaturer är IP65-klassade och spolsäkra.
Pulverlackerade armaturer är korrosionsbeständiga, men beläggningen kan försämras
på lång sikt om armaturerna är installerade i kustnära områden.
Installera inte i klorerade områden, t.ex. vid pooler. Installera inte i bastur eller ångbad.
Installera inte armaturen nära luftkonditioneringar eller centralvärmeenheter eftersom
detta kan påverka funktionen.
Det finns inga delar att serva i dessa armaturer.
Var försiktig: Titta inte direkt mot LED-lamporna när de är tända. Detta är högeffektiva
LED-strålkastare och de kan vara skadliga för ögonen.
Dessa armaturer är av klass 1 och måste jordas.
INSTALLATION
Fäst armaturen utom räckhåll (2,5 m) med infästningar av lämplig storlek.
Anslut strömkabeln till plintarna enligt följande:
FAS – (röd eller brun) till plinten märkt L.
NEUTRAL – (svart eller blå) till plinten märkt N.
JORD – (grön/gul) till plinten märkt
Armaturen MÅSTE jordas
IT
PROIETTORI DI ALTA POTENZA LED
IMPORTANTI INFORMAZIONI PER L' INSTALLAZIONE
• L'installazione deve essere eseguita in conformità all'ultima Edizione del Regolamento
Nazionale di Cablaggio. In caso di dubbi, consultare un elettricista qualificato.
• Tensione di ingresso - 220-240V 50/60Hz.
• Questi apparecchi non sono dimmerabili.
• Questi apparecchi sono IP65 e protetti contro getti d'acqua a bassa pressione.
• Gli apparecchi a polveri resistono alla corrosione, ma la finitura può degradarsi nel
lungo periodo se installata in aree costiere.
• Non installare in aree clorurate, cioè piscine. Non installare nelle saune o nelle stanze
a vapore.
• Non installare l'apparecchio in prossimità di condizionatori d'aria o unità di
riscaldamento centralizzate, ciò potrebbe influire sul funzionamento.
• Non ci sono parti riparabili in questi apparecchi.
• Attenzione: non fissare direttamente il proiettore in funzione. Questi sono proiettori LED
ad alta potenza e possono essere nocivi agli occhi.
• Questi apparecchi sono di classe 1 e devono essere collegati a terra.
INSTALLAZIONE
• Fissare l'apparecchio fuori dalla portata (2,5 m) con fissaggi della dimensione
appropriata.
• Collegare il cavo di alimentazione alla morsettiera come segue:
LIVE - (rosso o marrone) al terminale contrassegnato da L.
NEUTRAL - (nero o blu) al terminale contrassegnato con N.
TERRA - (verde / giallo) al morsetto contrassegnato
• L'apparecchio deve essere collegato a terra.
UAE
‫ضوء كشاف عالي القدرة م‬
‫معلومات هامة للتر كيب‬
‫يجب أن يتم التر كيب وفق ا ً ألحدث نسخة من قوانين التوصيل الوطنية. إذا كنت في شك‬
.‫استشر كه ر بائي مؤهل‬
.‫جهد منبع التيار: 042-022 فولت ، 06/05 ه ر تز/ تيار كه ر بي متردد‬
.‫هذه التر كيبة غير قابلة للخفت‬
‫ محمية من الغبار و تدفق المياه. مناسبة للتر كيب داخل الحمام و الدش و كما‬IP65 ‫درجة‬
.‫هو معرف في لوائح التوصيل الوطنية داخل األقسام 1 و 2 المعرضة لتدفق المياه‬
‫ال تقم بتر كيب هذه التر كيبة في األماكن المحتوية على الكلور مثل أحواض السباحة و غرف‬
.‫السونا و البخار‬
.‫التقم بتر كيب هذه التر كيبة قرب مكيفات الهواء أو وحدات التدفئة النها تأثر بأداء التر كيبة‬
.‫هذه التر كيبة ليسة بحاجة الى أعمال الصيانة‬
.‫.تحذير: ال تقم بالتحديق بالضوء في حالة التشغيل. هذه التر كيبة عالية القدرة قد تؤذي العيون‬
.‫قم بتثبيت التر كيبة بحيث تكون بعيدة المنال على علو 5.2 متر بإستخدام المثبتات المناسبة‬
:‫قم بتوصيل كابل منبع التيار حسب التالي‬
. L ‫تيار حي: (أحمر أو بني) الى الطرف المعلم بحرف‬
. N ‫حيادي: (أسود أو أزرق) الى الطرف المعلم بحرف‬
. E ‫أرضي: (أخضر/أصفر) الى الطرف المعلم بحرف‬
‫.يجب أن تكون هذه الرتكيبة مأرضة دامئا‬
‫التر كيب‬

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

En-flv20En-flv30En-flv50