Page 37
MANUAL DE PROPIETARIO LAVADORA Lea este manual con cuidado antes de utilizar la lavadora y guárdelo para futuras consultas. WM2140C* www.lg.com...
Page 73
MANUEL D'UTILISATION MACHINE À LAVER Avant d’utiliser votre machine à laver (laveuse), lisez attentivement ce manuel d'utilisation et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. WM2140C* www.lg.com...
Page 74
Précautions de sécurité pour l’installation ..... 5 Félicitations pour votre achat et Précautions de sécurité pour l’utilisation, l’entretien et le nettoyage, et la mise au rebut ......6 bienvenue dans la famille LG. PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Votre nouvelle machine à laver Caractéristiques spéciales ........7 Composantes et pièces principales .....
Page 75
I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
Page 76
I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
Page 77
I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
Page 78
I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
Page 79
P I È C E S E T C A R AC T É R I S T I Q U E S CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES TIROIR À DISTRIbUTEUR DE DÉTERGENT Ce tiroir à quatre compartiments offre quatre distributeurs distincts pour le détergent du prélavage et lavage principal, le javellisant et l’assouplissant.
Page 80
Durant les cycles de VAPEUR à Admission d’eau haute efficacité de LG, la buse à vapeur injecte chaude et froide de la vapeur chaude dans les tissus pour éliminer les taches tenaces en douceur.
Page 81
I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N CHOISIR LE bON EMPLACEMENT DÉGAGEMENTS wAVERTISSEMENT • la machine à laver est lourde! Deux personnes ⁄ ou plus sont nécessaires lorsque vous déballez (57 cm) et déplacez la machine à...
Page 82
I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N REVÊTEMENT DE SOL INSTALLATIONS AVEC PIÉDESTAL OU TROUSSE D’EMPILAGE EN OPTION • Pour minimiser le bruit et la vibration, la machine à...
Page 83
I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N DÉbALLAGE ET RETRAIT DES bOULONS D’ExPÉDITION Lorsque vous retirerez la machine à laver de sa boîte, assurez-vous de retirer le support de mousse du milieu de la base de carton.
Page 84
I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N RACCORDEMENT DES CONDUITES D’EAU Joint en Sello de Joint en caoutchouc caucho caoutchouc Prise Prise d’eau d’eau chaude froide...
Page 85
I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE • Le tuyau de vidange doit toujours être Option 2 : bac à lessive solidement fixé.
Page 86
I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N MISE À NIVEAU DE LA MACHINE À LAVER rEMarQuE : Pour vous assurer que la machine Le tambour de votre nouvelle machine à...
Page 87
M O D E D ’ E M P LO I CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE bOUTONS DE RÉGLAGE DU CYCLE bOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRÊT Utilisez ces boutons pour sélectionner les Appuyez pour mettre en marche la machine options de cycle désirées pour le cycle que vous à...
Page 88
M O D E D ’ E M P LO I UTILISATION DE LA MACHINE À LAVER Une fois la machine à laver chargée et les produits de lessive ajoutés (détergent, javellisant et/ou assouplisseur) : Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT Appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE pour démarrer le cycle.
Page 89
M O D E D ’ E M P LO I GUIDE DE CYCLE Le guide de cycle ci-dessous montre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle. = Option disponible TeMP. lAvAGe/ PRÉlA CyCle AJOUT CyCle De RInçAGe RInçAGe CyCle...
Page 90
M O D E D ’ E M P LO I TRIAGE DES bRASSÉES Étiquettes d’entretien des tissus • Les grands articles ne doivent pas composer plus de la moitié de la brassée totale. La plupart des vêtements possèdent des étiquettes d’entretien des tissus qui affichent les •...
Page 91
M O D E D ’ E M P LO I SÉLECTION DU DÉTERGENT À PROPOS DU DISTRIbUTEUR IMPortaNt : Votre laver est conçu pour Le distributeur automatique est constitué de utilisation avec des détergents haute efficacité quatre compartiments qui conservent : uniquement.
Page 92
M O D E D ’ E M P LO I CHARGEMENT DU DISTRIbUTEUR Compartiment à détergent de Compartiment à javellisant liquide prélavage Ce compartiment contient l’eau de Javel chlorée, qui sera distribuée automatiquement au bon Ajoutez du détergent liquide ou en poudre à ce moment durant le cycle de lavage.
Page 93
M O D E D ’ E M P LO I AFFICHEUR DEL L’affichage DEL montre les réglages, le TEMPS RESTANT ENV. options et les messages d’état pour la machine à laver. Lorsque la machine à laver est allumée, l’affichage est éclairé. INDICATEUR DE CYCLE TERMINÉ...
Page 94
M O D E D ’ E M P LO I bOUTONS DE CONFIGURATION DE CYCLE SPIN SPEED (ESSORAGE) Chaque cycle possède des réglages préprogrammés qui se sélectionnent Le tambour de la machine à laver essore à automatiquement. Vous pouvez également des vitesses pouvant atteindre 1 100 tours/ personnaliser les réglages à...
Page 95
M O D E D ’ E M P LO I bOUTONS DE FONCTIONS SPÉCIALES Votre machine à laver vous offre plusieurs options de cycle supplémentaires pour personnaliser les cycles et ainsi satisfaire vos besoins individuels. Certains boutons d’options comportent également une fonction spéciale (consultez la page suivante pour les détails) qui peut être actionnée en appuyant et en maintenant ce bouton d’option pendant 3 secondes.
Page 96
M O D E D ’ E M P LO I BOUTONS DE FONCTIONS FONCTIONS SECONDAIRES SPÉCIALES (CONT.) SÉLECTION DES OPTIONS DE CyCLE AvEC Ces boutons de fonction spéciaux vous permettent de sélectionner des fonctions LE BOUTON OPTION supplémentaires: CHILD LOCK (verrouillage pour Appuyez sur le bouton OPTION pour enfants).
Page 97
E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E NETTOYAGE ORDINAIRE wAVERTISSEMENT : • Débranchez votre machine à laver avant de la nettoyer pour éviter le risque d’électrocution. Tout nonrespect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, une électrocution ou la mort. •...
Page 98
E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E LIMPIEZA REGULAR NETTOYAGE DE LA MACHINE À (cont.) LAVER Entreposage de la machine à laver Nettoyage du distributeur Si la machine à laver ne sera pas utilisée pendant Le distributeur doit être périodiquement nettoyé...
Page 99
être nettoyés ou qu’ils sont endommagés, ne faites PAS fonctionner la machine à laver sans les filtres d’admission. Contactez le service à la clientèle de LG ou un centre de service LG qualifié. Filtro de entrada Fermez complètement les deux robinets.
Page 100
E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E ENTRETIEN (suite) Nettoyer le filtre de la pompe de vidange De la peluche et d’autres corps étrangers pourraient s’y accumuler et obstruer le filtre de la pompe de vidange.
Page 101
D É PA N N AG E SONS NORMAUx QUE VOUS POURRIEZ ENTENDRE Les sons suivants peuvent se faire entendre lorsque la machine à laver est en fonction. Ils sont normaux. Cliquetis : Vrombissement ou gargouillis : Relais du verrou de porte lorsque la porte se Eau de la pompe de vidange s’écoulant de la verrouille et se déverrouille.
Page 102
D É PA N N AG E AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problèmes Causes possibles Solutions • Le tuyau de vidange est plié, • Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas la machine à laver se pincé, ou obstrué. obstrué, tordu ou pincé...
Page 103
D É PA N N AG E AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problèmes Causes possibles Solutions • Brassée trop petite. • Ajoutez 1 ou 2 articles similaires pour aider à équilibrer l’afficheur montre : la brassée. • Brassée déséquilibrée. • Redistribuez les articles pour aider à équilibrer la brassée.
Page 104
Vitesse d’essorage maximale 1,100 tours/min ACCESSOIRES EN OPTION Pour ces produits LG et les autres, contactez votre détaillant LG local ou visitez notre site Internet au www.lg.com. Piédestal Trousse d’empilage Donnez à votre machine à laver et sécheuse LG un coup Si l’espace est restreint, utilisez cette trousse pour...
Page 105
GARANTIE LIMITÉE DE LA LAVEUSE LG - Canada GARANTIE : Si votre machine à laver LG (le « produit ») s'avère défectueuse en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication lors d'une utilisation normale à domicile, pendant la période de garantie spécifiée ci-après, LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le produit sur réception de la preuve d'achat originale fournie par le détaillant.