Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

AFT25B
1.
DESCRIZIONE GENERALE
Le fotocellule AFT25B sono dotate di un trasmettitore con la possibilità di essere alimentato mediante due batterie da 3V6 2,7Ah al
Litio-Cloruro di Tionile oppure mediante alimentazione esterna 12/24Vac/dc, selezionabile mediante un jumper.
La Fotocellula dispone di un morsetto per il collegamento del contatto di una sicurezza esterna (bordo sensibile) ed è particolarmente
adatta per essere impiegata sui cancelli scorrevoli, montata sulla parte mobile, consentendo il collegamento di un bordo sensibile a filo,
senza dover stendere cavi o dover utilizzare cavi riavvolgibili.
La durata delle batterie è superiore a 15 mesi.
Conforme agli standard Europei di riferimento (Compatibilità Elettromagnetica 89/336/CEE).
2.
APPLICAZIONI
Su cancelli scorrevoli o su automazioni in genere dove sia richiesto il minor numero possibile di cablaggi (ad esempio impianti già
esistenti in cui si vogliono aggiungere delle sicurezze).
3.
CARATTERISTICHE TECNICHE PRINCIPALI
Alimentazione TX
Alimentazione RX
Consumo TX
Consumo RX
Contenitore
Dimensioni/peso
Grado d'isolamento
Lunghezza d'onda infrarosso
Portata contatto relè
Portata fascio infrarosso
Temperatura di funzionamento
Tempo
d'intervento
interruzione raggio fotocellula
Tempo
d'intervento
azionamento
bordo
collegato in morsettiera
Tempo di ripristino
4.
MORSETTIERA RICEVITORE
1
+12 ÷ +24 VAC/DC
2
0 V
3
N.C.
4
C
5
N.A.
5.
MORSETTIERA TRASMETTITORE
1
+12 ÷ +24 VAC/DC
2
0 V
3
EDGE
4
EDGE
6.
INSTALLAZIONE
-
Fissare le fotocellule servendosi delle dime di foratura in dotazione (fig.2)
-
Eseguire i collegamenti come indicato nei paragrafi precedenti, avendo cura di selezionare l'alimentazione del trasmettitore
tramite l'apposito jumper (J2, Fig. 1B):
POSIZIONE A: alimentazione esterna 12-24 VAC/DC
POSIZIONE B: alimentazione a batteria
-
Collegare all'apposita morsettiera (J1, Fig. 1B) il contatto di uscita della costa o della sicurezza esterna al trasmettitore. Se
questa opzione non viene utilizzata, lasciare inserito il ponticello esistente.
-
Effettuare l'allineamento del fascio al ricevitore agendo sulle apposite viti di fissaggio "A" (fig. 2) fornite in dotazione sia sul
ricevitore che sul trasmettitore.
-
Misurare con un voltmetro il valore di tensione presente sui test-point del ricevitore (fig. 3). Tale valore varia in funzione di vari
parametri, tra cui la distanza tra le fotocellule. Più alto è il valore di tensione sul test-point migliore è l'allineamento. La misura
ottimale deve comunque essere compresa tra 0,5 e 0,6 Vcc.
-
Verificare che l'interruzione del fascio infrarosso generi l'apertura del contatto normalmente chiuso del relè sul ricevitore e lo
spegnimento del LED rosso.
6-1621998 rev.1 27/09/2021
2 Batterie Litio Cloruro di Tionile 3V6 2,7Ah
In alternativa 12 ÷ 24 V ac/dc
12 ÷ 24 V ac/dc
< 500 μA
30 mA
ABS
110 x 50 x 25 mm 200g
IP 45
950 nm
0,5 A @ 24 Vac/dc
25 m nominali (8 m in esterno )
-20 +55° C
con
< 40 ms
con
< 60 ms
sensibile
< 120 ms
Alimentazione 12 - 24 Vac/dc
Comune d'alimentazione
Contatto normalmente chiuso relè
Comune contatto relè
Contatto normalmente aperto relè
Alimentazione 12 - 24 Vac/dc
Comune alimentazione
Morsetto per contatto costa sensibile
Morsetto per contatto costa sensibile
ITALIANO
Fig. 1A
(RX)
1 2 3 4 5
J2: Selezione
alimentazione
J1: Morsettiera
per contatto
A
B
costa sensibile
Fig. 1B
(TX)
1 2 3 4
loading

Sommaire des Matières pour Allmatic AFT25B

  • Page 3 FRANÇAIS DESCRIPTION GÉNÉRALE Les photocellules AFT25B sont dotées d'un émetteur qui peut être alimenté par deux batteries 3,6V 2,7Ah au lithium - chlorure de thionyle ou par alimentation externe 12/24Vca/cc, sélectionnable par cavalier. La photocellule dispose d'une borne pour la connexion du contact d'une sécurité externe (bord sensible) et est particulièrement indiquée pour une utilisation sur des portails coulissants, installée sur la partie mobile, permettant ainsi la connexion d'un bord sensible...
  • Page 6 AFT25B TEST POINT (0,5 ÷ 0,6 VDC) Fig. 2 Fig. 3 6-1621998 rev.1 27/09/2021...
  • Page 7 à titre indicatif, pour l’application du senza alcun preavviso. Sono infatti fornite a titolo product. ALLMATIC S.r.l. declines any and all produit. La société ALLMATIC S.r.l. décline toute indicativo per l’applicazione del prodotto. La responsabilité...
  • Page 8: Advertencias Para La Seguridad

    (Karton, Plastik, • El emplazamiento, las conexiones eléctricas y las returned to ALLMATIC S.r.l. for repair, it must be sent postage • Polystyrol usw.) dürfen nicht in umweltschädigender paid. ALLMATIC S.r.l. will return the repaired product to the regulaciones tienen que ser llevadas a cabo a Weise entsorgt werden und sind von Kindern sender COD.