Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinwei- se zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der ent- sprechenden Seitenzahlen auf Seite 5.
Page 62
Pour toutes vos questions techniques, veuillez vous adresser au numéro suivant : Allemagne : téléphone: 0180/5 31 21 11, télécopie: 0180/5 31 21 10 Email : Veuillez utiliser notre formulaire pour votre demande dans Internet www.conrad.de sous la rubrique Contact France: Tél. 0 892 897 777 Fax 0 892 896 002 e-mail: support@conrad.fr...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières 1. Utilisation conforme....................62 2. Explication des signes ....................63 3. Consignes de sécurité ....................63 4. Montage ........................65 5. Eléments d’affichage et de commande ..............66 6. Affectation des connexions ..................67 7. Signalisations visuelles et sonores ................68 8.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Utilisation conforme Cette serrure à code sert de sécuriser de manière numérique l’accès au niveau des portes (technologie RFID) et convient donc parfaitement à l’utilisation dans les maisons ou bureaux. L’intégralité de la programmation et de l’entrée du code s’effectue par le cla- vier à...
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Explication des signes Le symbole de l’éclair dans un triangle est utilisé afin de signaler un dan- ger pour votre santé, par ex., par une décharge électrique. Ce symbole du point d´exclamation dans le triangle signale des dangers particuliers lors du maniement, du fonctionnement et de la commande de l´appareil.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com • Ne placez aucun récipient comportant des liquides, par ex. seaux, vases ou plantes, à proximité immédiate de la serrure à code avec lec- teur de cartes. Les liquides pourraient pénétrer à l’intérieur du boîtier et compromettre sa sécurité...
All manuals and user guides at all-guides.com • Dans les installations industrielles, il conviendra d’observer les consignes de prévention des accidents relatives aux installations élec- triques et aux matériels, édictées par les syndicats professionnels. • Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réin- sertion, la manipulation du produit doit être surveillée par un personnel res- ponsable, spécialement formé...
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Eléments d’affichage et de commande Vous trouverez les illustrations correspondant aux explications sui- vantes sur le volet rabattable avant. DEL d’état „KEY ACT“ (couleur : blanc) DEL d’état „AUX“ (couleur : rouge) DEL d’état „STATUS“...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Affection des connexions N.C COM N.O. N.C COM N.O. N.O. H N.C. L N.O. DOOR SENS OUTPUT 1 OUTPUT 2 TAMPER OUT GND 12VDC DOOR BELL Terminal de connexion 1 Terminal de connexion 2 Respectez au sujet des connexions également les plans électriques exemplaires dans la présente notice.
All manuals and user guides at all-guides.com Branchement d’une sonnette (contact N.O.) OUTPUT 1 C’est le relais de sortie 1 qui dispose d’un contact inverseur (N.O. et N.C.). OUTPUT 2 C’est le relais de sortie 2 qui dispose d’un contact inverseur (N.O. et N.C.). 7.
All manuals and user guides at all-guides.com Etat Emetteur de „STATUS“ „PASS“ „AUX“ signaux „KEY ACT“ acoustiques (11) Mode de programmation S’allume S’allume Pendant S’allume Clignote- programmation ment continu Confirmation d’une S’allume S’allume 2 bips sonores programmation correcte (appuyer sur la touche «...
All manuals and user guides at all-guides.com 8.3 Mode de veille Le mode de veille désigne ici le mode de service normal. La serrure à code se trouve tou- jours en mode de veille lorsqu’elle ne se trouve pas en mode de programmation. Pendant le mode de veille, la DEL d’état jaune „STATUS“...
All manuals and user guides at all-guides.com 8.5 Définir les cartes ID-Karten et codes d’utilisateur pour OUTPUT 1 8.5.1 Qu’est-ce qu’un numéro d’utilisateur ? Pour pouvoir programmer une carte ID ou un code d’utilisateur pour l’activation du relais de sortie „OUTPUT 1“ (F) il est toujours nécessaire d’attribuer un numéro d’utilisateur. Un numéro d’utilisateur est un numéro sous lequel la carte ID ou le code d’utilisateur sont sauvegardés.
All manuals and user guides at all-guides.com Numéro d’utilisateur Tenez maintenant la carte ID à 4 chiffres devant le „lecteur de cartes“ (5). Exemple : 1112 La carte ID à apprendre est tenue devant le „lecteur de cartes“ (5) 8.5.3 Programmer le code d’utilisateur pour „OUTPUT 1“ (F) Afin de pouvoir effectuer cette programmation nous présupposons que vous vous trouvez en mode de programmation (voir chapitre „8.1 Appeler le mode de programmation“).
All manuals and user guides at all-guides.com 8.5.4 Effacer les cartes ID ou codes d’utilisateur de „OUTPUT 1“ (F) Afin de pouvoir effectuer cette programmation nous présupposons que vous vous trouvez en mode de programmation (voir chapitre „8.1 Appeler le mode de programmation“). Effacer toutes les cartes ID et codes d’utilisateur de „OUTPUT 1“...
All manuals and user guides at all-guides.com - activation via carte ID - activation via code d’utilisateur - activation via carte ID et code d’utilisateur ensemble Dans le réglage de l’usine le relais de sortie 1 „OUTPUT 1“ (F) s’active via carte ID ou code d’utilisateur.
All manuals and user guides at all-guides.com Afin de bloquer le relais de sortie 1 „OUTPUT 1“ (F) appuyez sur la combinaison de touches suivante : 41 # L’usine a préréglé une durée de déclenchement de 3 secondes. 8.8 Programmer les codes d’utilisateur pour „OUTPUT 2“ (G) Afin de pouvoir effectuer cette programmation nous présupposons que vous vous trouvez en mode de programmation (voir chapitre „8.1 Appeler le mode de programmation“).
All manuals and user guides at all-guides.com Effacer un code d’utilisateur individuel de „OUTPUT 2“ (G) Afin d’effacer un code d’utilisateur individuel préalablement programmé pour „OUTPUT 2“ (G) veuillez utiliser la combinaison de touches suivante : Exemple de l’effacemet d’une carte ID : 52 Entrez le code d’utilisateur de „OUTPUT 2“...
All manuals and user guides at all-guides.com Exemple d’une durée de déclenchement de 86 secondes : 60 86 L’usine a préréglé une durée de déclenchement de 3 secondes. Afin de bloquer le relais de sortie 2 „OUTPUT 2“ (G) appuyez sur la combinaison de touches suivante : 61 # 8.11 Réglages des fonctions...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com Signalisation sonore en cas du déclenchement d’un relais Vous pouvez choisir si vous souhaitez un signal sonore lors du déclenchement d’un relais. Pour n’activer aucun signal sonore en cas du déclenchement d’un relais, veuillez utiliser la combinaison de touches suivante : 71 0 Pour activer un signal sonore en cas du déclenchement d’un relais, veuillez utiliser la...
All manuals and user guides at all-guides.com Pour désactiver l’alarme, entrez la combinaison de touches suivante : 73 0 Pour activer l’alarme, entrez la combinaison de touches suivante : 73 1 Par l’usine, l’alarmee est désactivée. Afin de régler la durée d’alarme, veuillez entrer la combinaison de touches suivante : 74 01 à...
All manuals and user guides at all-guides.com Définir le nombre de fausses entrées précédant l’alarme Grâce à ce programme, vous pouvez déterminer après combien d’entrées incorrectes (nombre possible = 3 jusque 10) et après combien de temps (temps en minutes possible = 01 jusque 99) le code doit être verrouillé, d'après le nombre correspondant d'entrées incorrectes.
All manuals and user guides at all-guides.com Cette fonction a deux méthodes de travail : Première méthode de travail : La porte reste ouverte pendant plus de temps que prévoit la durée préréglée (01 à 99 secondes). Dans ce cas, le buzzer fait retentir un signal sonore constant pour vous rappeler de fermer la porte.
All manuals and user guides at all-guides.com Première méthode de déclenchement : déclenchement via carte ID Deuxième méthode de déclenchement : déclenchement via code d’utilisateur Troisième méthode de déclenchement : déclenchement via carte ID et numéro d’utilisateur Exemple de l’activation du relais de sortie 1 : 9876 Vous devez vous trouver en mode de veille pour pouvoir activer le relais de sortie 1.
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Fonctions de sécurité a) Après 3 à 10 fausses entrées (à définir au choix) le système se bloque automatique- ment ou déclenche une alarme. b) Si la porte est forcée ouverte, le systéme déclenche immédiatement un buzzer. c) Si la porte reste plus longtemps ouverte que défini dans le préréglage des durées d’ouverture de la porte, le signal d’alarme retentit pour vous rappeler de fermer la porte.
All manuals and user guides at all-guides.com TAMPER H N.C. L (contact NC) Sortie permettant le branchement à un système d’alarme externe Tamper Switch Deactivated : = contact de sabotage désactivé (fermé) Tamper Switch Activated. = contact de sabotage activé (ouvert) Explication concernant la sortie OPEN COLLECTOR (sortie de commutation NPN) Une sortie open collector peut être comparée à...
Poids : 150 g 15. Déclaration de conformité Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Alle- magne, déclare que ce produit est en conformité avec les exigences fon- damentales et autres prescriptions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez la déclaration de conformité de ce produit à l’adresse...