Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing / Istruzioni per l'uso / Manual de instrucciones
Betjeningsvejledning / Bruksanvisning / Bruksanvisning
Operating Instructions
РРРРРРРРРРР РР РРРРРРРРРРРР / Instrukcja obsługi /
Gebruiksaanwijzing
Naudojimo instrukcija
Mode d'emploi
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Swirl Quinyo

  • Page 45 Contenu Contenu 1 Sécurité de l’utilisateur ..46 5 Opérations de routine ..52 Utilisation conforme Charge de la batterie Sécurité générale Utilisation de la batterie Danger dû au courant électrique de rechange Dangers associés à la manipulation Aspiration optimale des batteries rechargeables Nettoyage de l’appareil Enfants et autres utilisateurs Nettoyage de la tête motorisée pour...
  • Page 46: Sécurité De L'utilisateur

    Sécurité de l’utilisateur 1 Sécurité de l’utilisateur Débrancher le chargeur du secteur si l’appareil doit rester sans surveil- Utilisation conforme lance de manière prolongée. L’appareil est destiné à un usage Danger dû au courant électrique domestique. Il n’est pas conçu à des Tenir le chargeur et la station de fins commerciales.
  • Page 47: Enfants Et Autres Utilisateurs

    Type de fonctionnement avec batterie rechar- Risque d’étouffement ! geable Le couteau fourni avec l’appareil doit Puissance du moteur 340 W également être tenu hors de portée Contenant à poussières Swirl EasyBag ® ® des enfants. Risque de blessure ! Filtre fin jetable L’appareil n’est pas un jouet : les...
  • Page 48: Présentation Et Fonctionnement

    Présentation et fonctionnement 3 Présentation et Batterie rechargeable se recharge dans fonctionnement l’appareil ......page 52 Remarque : le contenu livré ne correspond D Contacts de charge pour la station de pas forcément à celui du mode d’emploi charge murale car l’appareil peut être utilisé avec diffé- E Verrouillage de l’interrupteur : soulage rents accessoires disponibles en option.
  • Page 49: Station De Charge Murale

    Présentation et fonctionnement Tube d’aspiration D Compartiment à sac EasyBag : à ®  ouvrir de temps en temps pour rempla- cer le sac EasyBag ..... page 53 ® E Raccordement pour le tube ou la tête, avec alimentation électrique sur les têtes motorisées Station de charge murale A Bouton de déverrouillage...
  • Page 50: Suceur

    Présentation et fonctionnement Suceur Embout brosse pour meubles long et étroit, pour aspirer dans les coins (en option) difficiles d’accès et les interstices, p. ex. les garni d’une brosse à poils très doux adap- espaces entre les coussins du canapé ou tée aux surfaces fragiles, p.
  • Page 51: Première Utilisation

    Première utilisation 4 Première utilisation Avertissement ! Le perçage d’un mur peut endommager des lignes électriques, Avant la première utilisation des conduites de gaz ou d’eau. Risque de dommages corporels et matériels ! Quelques étapes sont nécessaires avant ƒ Dessiner les marques ou les trous seront d’inaugurer l’appareil : percés comme indiqué...
  • Page 52: Raccordement Du Chargeur

    Opérations de routine 5 Opérations de routine Raccordement du chargeur ƒ Brancher le chargeur sur la prise de Charge de la batterie courant. ƒ Veiller à ce que le câble ne passe pas La batterie placée dans l’unité principale sur des arêtes vives ou d’autres éléments peut être chargée de différentes manières : pouvant l’...
  • Page 53: Nettoyage De L'appareil

    Opérations de routine ƒ Pour garder un œil sur l’état de la batte- rie ou la puissance d’aspiration pendant l’utilisation de l’appareil, il suffit de regarder l’indicateur de statut de l’unité principale......page 48 ƒ Pour faire une petite pause, poser précau- tionneusement l’appareil –...
  • Page 54 Opérations de routine 1. Extraire l’ouverture du sac EasyBag   ƒ Écarter largement la fermeture du sac ® EasyBag et placez-la sur le raccord. ® Remarque : le sac EasyBag est alors ® suspendu en diagonale sous l’ouverture du sac EasyBag ®...
  • Page 55: Commande De Nouveaux Sacs Easybag

    Opérations de routine Nettoyage/Remplacement du ƒ Pousser fermement l’ouverture du sac EasyBag contre le boîtier de manière à ® filtre fin ce qu’elle s’enclenche. Il est recommandé de nettoyer le filtre fin tous les 3 mois et de le remplacer 1 fois 6. Mettre en marche le moteur un court par an, plus souvent si nécessaire.
  • Page 56: Aide

    Aide 6 Aide Problèmes et causes Mesure L’appareil ne Le compartiment du sac EasyBag Pousser le compartiment du sac EasyBag à ® ® se met pas en n’est pas complètement inséré dans fond dans l’unité principale. marche. l’unité principale. L’indicateur de Le sac EasyBag est absent ou Orienter le sac EasyBag...
  • Page 57 Aide Problèmes et causes Mesure La puissance Le sac EasyBag est mal positionné Orienter le sac EasyBag correctement et ® ® d’aspiration est au niveau de l’embout (plié ou le faire coulisser complètement sur faible. tordu). l’embout........page 53 L’indicateur de Le sac EasyBag est plein.
  • Page 58: Après L'utilisation

    7 Après l’utilisation Service Pour obtenir de l’aide, commander une pièce de rechange ou faire réparer l’appa- reil, contacter le distributeur pour savoir à qui s’adresser. Ou contactez Swirl directement : ® ū Belgique +32 9 331 52 30 www.swirl.be ū Pays-Bas 0183 642 642 www.swirl.nl...

Table des Matières