Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:11 AM Page 64 Table des matières Vue d’ensemble ......... .69 Nouvelles fonctions .
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:11 AM Page 66 Chrono ..........88 Recovery (Récupération) .
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:11 AM Page 68 Vue d’ensemble Soin et entretien ........130 Changement de la pile de montre .
Le brouillage du signal radio, un mauvais contact entre la peau et l’émetteur du connections fiables et des transmissions de données entre la montre et cardiofréquencemètre numérique et d’autres facteurs peuvent entraver la d’autres appareils ANT+Sport. transmission des données de fréquences cardiaques. Un cœur en bonne santé...
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:11 AM Page 72 bouton INDIGLO ® jusqu’à ce que vous entendiez un bip. Boutons de la montre Lorsque la fonction Night-Mode ® est activée, le cadran de la montre s’éclaire pendant trois à six secondes en pressant sur n’importe quel bouton.
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:11 AM Page 74 de votre zone de fréquence cardiaque durant une séance d’exercices. Ressources sur le Web L’icône d’antenne s’affiche quand la montre est synchronisée avec Les sites Internet de Timex vous proposent des informations pertinentes votre cardiofréquencemètre.
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:11 AM Page 76 l’objectif que vous souhaitez atteindre durant un exercice particulier. séance d’exercices. Le cardiofréquencemètre peut stocker des informations jusqu’à 10 séances d’exercices. Avant de régler votre zone, vous devez d’abord déterminer votre fréquence cardiaque maximale.
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:11 AM Page 78 Remarque : Pour de meilleurs résultats, Timex vous recommande de laver Utilisation de votre cardiofréquencemètre l’émetteur de votre cardiofréquencemètre dans de l’eau savonneuse chaude 1. Mouillez les coussinets de l’émetteur du cardio fré - pour enlever les traces d’huile de fabrication avant la première utilisation.
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:11 AM Page 80 5. Appuyez sur START/SPLIT en commençant la séance d’exercices. Message NO HRM DATA (pas de données CFM) 6. Si la montre est réglée pour vous alerter quand vous allez au-dessus Si la montre ne reçoit pas d’information de fréquence cardiaque, le message...
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:11 AM Page 82 Time of Day (Heure du jour) Pour régler l’heure, la date et les alertes sonores 1. Appuyer sur MODE jusqu’à ce que le mode Time of Day (Heure du jour) La montre fonctionne comme une montre ordinaire pour afficher l’heure, la affiche l’heure courante.
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:11 AM Page 84 Groupe de Groupe de Mode opératoire Mode opératoire réglages réglages Appuyer sur START/SPLIT (+) pour augmenter la valeur de Appuyer sur START/SPLIT (+) ou HEART RATE (-) pour Heure l’heure ou HEART RATE (-) pour la diminuer.
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:11 AM Page 86 1. Appuyer et maintenir enfoncé START/SPLIT jusqu’ à ce que T1 ou T2 Lors du processus de réglage, vous pouvez à tout moment sauvegarder vos modifications et retourner à l’affichage principal de s’affiche et clignote.
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:11 AM Page 88 Chrono durée totale écoulée depuis le début de l’activité en cours. Prendre un temps au tour ou un temps intermédiaire : Quand vous Le mode Chrono fait office de centre de traitement principal des données prenez un temps au tour ou un temps intermédiaire, le chronographe d’exercices pour votre montre.
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:11 AM Page 90 REMARQUE : Le chronométrage de la fréquence cardiaque de 2. La fréquence cardiaque moyenne pour tout le temps où l’émetteur du récupération commence automatiquement (pour 30 secondes, cardiofréquencemètre et le chronographe sont en marche (présenté...
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:11 AM Page 92 fonctionne sans l’émetteur du cardiofréquencemètre, la ligne du haut est Exemple d’utilisation du mode Chrono réservée au nombre de tours, ainsi seule la ligne inférieure affiche les informations du chronométrage.
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:11 AM Page 94 Interval Timer (Minuterie par intervalles) Intervalle : Les intervalles associent vos exercices à des durées particulières. Par exemple, vous pouvez courir dix minutes, marcher Le mode Minuterie par intervalles permet d’avoir un compte à rebours deux minutes, courir vingt minutes, puis marcher cinq minutes –...
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:11 AM Page 96 4. Appuyer sur MODE (NEXT) pour commencer de régler le temps pour Groupe de réglages Mode opératoire l’intervalle choisi. L’intervalle en cours s’affiche avec la valeur de l’heure clignotante.
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:11 AM Page 98 Pour régler la minuterie par intervalles cardiofréquencemètre et la minuterie par intervalles sont en marche (présenté comme AVERAGE [MOYENNE] dans le mode Récapitulatif). 1. Appuyer sur MODE jusqu’à afficher INTERVAL (INTERVALLE). 3.
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:11 AM Page 100 1. Fréquence cardiaque sur temps de l’intervalle Exemple d’utilisation du mode Minuterie par intervalles 2. Temps de l’intervalle sur fréquence cardiaque À des fins de cross-training, vous ajoutez à votre entraînement actuel un cours de 3.
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:11 AM Page 102 Timer (Minuterie) Pour régler la minuterie 1. Appuyer sur MODE jusqu’à afficher TIMER (MINUTERIE). Le mode Minuterie permet de choisir une durée fixée à partir de laquelle la montre compte à...
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:11 AM Page 104 Pour utiliser la minuterie nombre de fois où le compte à rebours a été effectué. L’icône de répétition I s’affiche également pour indiquer que la minuterie est 1.
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:11 AM Page 106 Exemple d’utilisation du mode Minuterie BOUTON INDIGLO ® STOP/RESET/SET Appuyer pour éclairer la montre, Appuyer pour choisir entre un temps de récupération activer ou désactiver la fonction Dans le cadre d’un programme global de mise en forme, vous vous êtes fixé...
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:12 AM Page 108 Déterminer manuellement une vitesse fréquence d’arrivée, NO REC (PAS D’ENREGISTREMENT) s’affiche à la fin du compte à rebours. de récupération cardiaque 5. La montre émet un bip indiquant la fin de la période choisie de compte Vous pouvez également initialiser manuellement le calcul d’une vitesse de à...
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:12 AM Page 110 Review (Mode Récapitulatif) À propos du mode Review (Récapitulatif) Le mode Récapitulatif recueille et stocke les données pendant que le Le mode Récapitulatif vous permet d’examiner des données générales sur chronographe ou la minuterie d’intervalles est en marche.
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:12 AM Page 112 Pour récapituler les données de la séance d’exercices Données en mode Review (Récapitulatif) Le mode Récapitulatif comprend les données des séances d’exercices Si le chronographe ou la minuterie par intervalles est en marche quand vous entrez dans le mode Récapitulatif, vous ne pouvez voir que les informations de l’activité...
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:12 AM Page 114 HRM Setup (Configuration CFM) Minimum Heart Rate (Fréquence cardiaque minimale) : La plus basse fréquence cardiaque enregistrée durant une activité. Le mode Configuration CFM vous permet de sélectionner et de régler vos Total Calories (Total des calories) : Le nombre de calories brûlées données personnelles de statistiques essentielles qui seront enregistrées pendant une séance d’exercices.
2. Trouver un endroit éloigné d’autres sangles de poitrine de pour une raison ou une autre, l’opération échoue, répéter cardiofréquencemètre qui pourraient être en train de transmettre. immédiatement les étapes décrites ci-dessus en commençant au 3. Sur la montre, appuyer plusieurs fois sur le bouton MODE jusqu’à numéro 4.
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:12 AM Page 118 pour tous ses calculs statistiques basés sur le CFM. Cela ne s’applique Zone Limite inférieure Limite supérieure pas aux séances d’exercices déjà sauvegardées avant de choisir une zone 50 % 60 % cible de fréquence cardiaque.
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:12 AM Page 120 5. HI LIMIT : HR (LIMITE SUPÉRIEURE : FC) s’affiche d’abord, puis une 1. Appuyer sur MODE jusqu’à afficher HRM Setup (configuration CFM). valeur de fréquence cardiaque à trois chiffres (exemple : 140). Appuyer 2.
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:12 AM Page 122 Remarques et conseils pratiques pour le CFM Groupe de Affichage Description réglages Lors du processus de réglage, vous pouvez à tout moment sauvegarder vos modifications et retourner à l’affichage principal de la Vous pouvez entrer votre poids actuel de fréquence cardiaque en appuyant sur STOP/RESET/SET (DONE).
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:12 AM Page 124 Alarme 1, 2 ou 3 Lorsque la montre arrive à l’heure programmée, l’alarme sonore se déclenche et la veilleuse INDIGLO ® clignote pendant 20 secondes. Pour Vous pouvez utiliser votre montre comme un réveil avec trois alarmes vous aider à...
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:12 AM Page 126 8. Appuyer sur MODE (NEXT) pour se déplacer vers la valeur du type de Lorsque l’alarme retentit, vous pouvez l’éteindre en appuyant sur l’alarme. n’importe quel bouton de la montre. 9.
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:12 AM Page 128 REMARQUE : Une fois que vous avez initialisé le processus de Messages d’erreur pour la synchro synchronisation, vous pouvez appuyer sur n’importe quel bouton pour Si une erreur se passe durant le processus de communication, la montre l’annuler.
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:12 AM Page 130 Soin et entretien ATTENTION : POUR PRÉSERVER L’ÉTANCHÉITÉ, NE PAS ENFONCER LES BOUTONS SOUS L’EAU. Changement de la pile de montre Entretien de la sangle de l’émetteur du Quand la tension de la pile de la montre baisse, l’affichage ou la veilleuse cardiofréquencemètre INDIGLO...
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:12 AM Page 132 de monnaie, ouvrir le couvercle du logement de la pile (au dos de APRÈS TOUT CHANGEMENT DE PILE, n’oubliez pas d’associer la montre au l’émetteur). capteur du cardiofréquencemètre. Reportez-vous aux informations p. 115 et 116.
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:12 AM Page 134 3. si la réparation n’a pas été faite par Timex ; de manutention (ce ne sont pas des frais de réparation) : un chèque ou mandat de 8,00 $ US. aux États-Unis, de 7,00 $ CAN au Canada et de 4.
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:12 AM Page 136 HOTLINE WATCH SERVICE, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 USA. CECI EST VOTRE COUPON DE RÉPARATION. CONSERVEZ-LE DANS UN ENDROIT SÛR. Pour toute question concernant les réparations, appelez le 1-800-328-2677.
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com W248_EU_FC_TMX_M632 10/5/09 11:12 AM Page 138 Avis FCC (États-Unis) / Avis IC (Canada) : — Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. — Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur. Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas —...