Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Système de commande pour
portes de garage enroulables
Notice d'installation
Product:
TVRDS868B01
Doc:
T763.05_FR
Date:
29/12/2021

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Teleco TVRDS868B01

  • Page 1 Système de commande pour portes de garage enroulables Notice d’installation Product: TVRDS868B01 Doc: T763.05_FR Date: 29/12/2021...
  • Page 2 INDEX 4.2 Radio codes memorization 1. Product description --------------------------------------page 3 4.3 Single channel: door status request (ask) 2. Mounting the product--------------------------------------pages 4 - 8 2.1 Control Unit diagram 4.4 Alarm function: shock sensor memorization 2.2 Electrical connections 4.5 Remote memorization of the first transmitter 2.3 Wired safety device connections 4.6 Remote memorization of further transmitters 2.4 Mounting the wireless safety system (BST24/BST25/BST25S)
  • Page 3 DESCRIPTION DU PRODUIT TVRDS868B01 Centrale de commande avec récepteur radio intégré pour la commande à distance des moteurs jusqu’à 700W, avec fins de course intégrés, pour volets et portes enroulables. CARACTÉRISTIQUES BRANCHEMENTS & FONCTIONNEMENT Boîtier en plastique compact avec fixation facile et LED pour les alertes/états Espace important pour le câblage et verrouillage des câbles simplifié...
  • Page 4 MONTAGE DU PRODUIT OUVERTURE DU COUVERCLE 1. Retirez la vis. AVANT CÔTÉ ARRIÈRE 2. Soulevez le couvercle vers le haut. 165 mm 65 mm 130 mm SCHÉMA Nr Description LED Défaut Bornes haute tension Défaut organe de sécurité: photocellules (FTC input) ou LED BAR MODULE RCSP barre-palpeuse filaire...
  • Page 5 Da stampare a colori Da stampare a colori BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES ELECTRICAL CONNECTIONS Bornes haute tension Bornes basse tension Filaire Bouton- infrarouge Parachute Alimentation Sortie poussoir Filaire /8,2kΩ Terre 230Vac MOTEUR lumière (TB) (TD) photocellules barre-palpeuse voir §2.3 Ouverture Fermeture connexions Commun RACCORDEMENT RACCORDEMENT...
  • Page 6 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 BRANCHEMENTS DES ORGANES DE SÉCURITÉ FILAIRES 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 16- BROWN 17- GREEN...
  • Page 7 MONTAGE DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ SANS FIL (BST24/BST25/BST25S) Le système est composé d’une carte radio (MAÎTRE), embrochée dans l’unité de commande, et d’un émetteur (ESCLAVE) monté sur la porte, généralement sur la lame finale, relié au dispositif de sécurité. Le Dispositif peut être à la fois de type: barre-palpeuse résistive (8,2kΩ) ou barre-palpeuse infrarouge à faible consommation (seulement pour BST24/BST25).
  • Page 8 Installation et connexions Insérez les câbles. Connectez les fils aux pinces. Fixez les serre-câbles BARRE-PALPEUSE INFRAROUGE BARRE-PALPEUSE RÉSISTIVE BST24 / BST25 BST25S DIP1=ON DIP1 = ON DIP1 = OFF capteur de capteur de choc désactivé choc activé DIP2=ON DIP1 = OFF DIP2 = ON Test de fonctionnement des est de fonctionnement des cellules...
  • Page 9 VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES ET PREMIER DÉMARRAGE Un boîtier de raccordement adapté doit être utilisé pour le réglage des fins de course avant de raccorder le moteur à la centrale de commande. ou suivez la procédure décrite au § 3.1.Démarrez le système, le buzzer émet 3 bips rapides si la mémoire est vide ou 1 bip long si des émetteurs sont mémorisés. Après la mise sous tension, la centrale de commande fonctionnera uniquement en ouverture jusqu’à...
  • Page 10 ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA BARRE-PALPEUSE SANS FIL activation/désactivation de la barre-palpeuse sans fil: Vérifier que l’émetteur sur la lame finale (ESCLAVE) soit correctement alimenté, que le • sélecteur de tension soit sur la bonne position en fonction des piles utilisées et que tous les raccordements soient corrects, comme expliqué au §2.4. 1- Appuyer sur le bouton du récepteur (MAÎTRE) pendant 2 ÉMETTEUR LAME FINALE (ESCLAVE) L1 led...
  • Page 11 EXCLUSION DE LA BARRE-PALPEUSE DANS LES 5 DERNIERS CM Dans le cas d’un seuil irrégulier, il peut être nécessaire de désactiver la barre-palpeuse dans les tous derniers centimètres lors de la fermeture (pas plus de 5cm en accord avec la norme en vigueur) afin d’éviter l’activation accidentelle de la barre-palpeuse. Cette procédure doit être effectuée uniquement par un installateur dûment qualifié...
  • Page 12 MODE DE FONCTIONNEMENT DE LA SORTIE ÉCLAIRAGE MODE : ÉCLAIRAGE DE COURTOISIE SUPPLÉMENTAIRE maintenir maintenir appuyé 5s appuyé 5s 5 s) 5 s) Appuyer sur le bouton P2 5 fois et maintenir appuyé Appuyer sur le bouton P2 14 fois et maintenir appuyé Le buzzer émet 1 bip et Le buzzer émet 1 bip pendant 5s.
  • Page 13 ÉMETTEURS & MEMORISATION ÉMETTEURS 4 canaux 3 canaux 2 canaux 1 canal 7 canaux MEMORIZATION TYPE “A” TYPE “C” ÉCLAIRAGE ON - OFF OVERTURE/STOP/FERMETURE pour le ÉCLAIRAGE ON - OFF OVERTURE/STOP/FERMETURE pour la MOTEUR LUMIÉRE ÉCLAIRAGE ON - OFF OVERTURE/STOP/FERMETURE OVERTURE/STOP/FERMETURE ÉCLAIRAGE ON - OFF OVERTURE/STOP/FERMETURE...
  • Page 14 MÉMORISATION MODE DE PROGRAMMATION Afin de mémoriser un émetteur, il est nécessaire d’utiliser le bouton P2 sur la face avant, activer le «mode programmation» au préalable. ACTIVATION DU MODE PROGRAMMATION maintenir appuyé 5s 5 s) Appuyer P2 5 fois et maintenir appuyé pendant 5s La LED L7 clignote ATTENTION: toujours vérifier que la LED L7 clignote avant de commencer la procédure de mémorisation ! Si aucun autre bouton n’est pressé...
  • Page 15 CANAL UNIQUE: MÉMORISATION D’UN ÉMETTEUR «ASK» Dans le cas de l’utilisation d’émetteurs bidirectionnels et de l’activation de la fonction ci-dessus, il est DEMANDE D’ÉTAT DE LA PORTE («ASK») alors possible d’avoir un retour d’information concernant l’état de la porte, matérialisé par le biais de la LED de l’émetteur: - LED rouge: porte ouverte...
  • Page 16 MÉMORISATION À DISTANCE DU PREMIER ÉMETTEUR Attention: Procédure exécutable seulement si la mémoire est vide. L’émetteur ajouté aura la fonction «2 canaux» (TYPE B). Délai de 30 secondes Délai de 5 secondes Nouveau Dans les 30s suivant Appuyer sur le bouton P3 d’un émetteur Le buzzer émet Appuyer sur le bouton d’un nouvel Le buzzer émet un bip...
  • Page 17 SUPPRESSION DES CODE RADIO Afin de supprimer un émetteur, il est nécessaire d’utiliser le bouton P2 sur la face et d’activer le «mode programmation» au préalable. ACTIVATION DU MODE PROGRAMMATION ATTENTION: toujours vérifier que la LED L7 clignote avant de commencer la procédure de mémorisation! maintenir Si aucun autre bouton n’est pressé...
  • Page 18 TEMPORISATION DE REFERMETURE AUTOMATIQUE Cette procédure permet de configurer le temps de pause entre une ouverture complète et la refermeture automatique (si activée). La temporisation par défaut est de 30s. Il est possible de choisir une durée entre 5s et 180s. Délai de 30 secondes Délai de 5 secondes DÉMARRAGE...
  • Page 19 MODE «VACANCES» Le «mode vacances» permet de bloquer temporairement les touches de la face avant. Note: Lorsque le mode est activé, les commandes radio et filaires sont toujours possibles. ACTIVATION DÉSACTIVATION mémorisé 10 s Délai de 10 secondes Appuyer le bouton P2 sur la face avant et maintenir appuyé 10s. Le buzzer émet 1 bip et la LED L5 clignote.
  • Page 20 TELECO AUTOMATION BENELUX SPRL TELECO AUTOMATION OCEANIA PTY LTD TELECO AUTOMATION IBÉRICA S.L. BELGIUM AUSTRALIA SPAIN Tel. +32.67561967 Tel. +61.(07)5502.7801 Tel. +34.966.16.82.24 info@telecoautomation.be info@telecoautomation.com.au jv.lopez@telecoautomation.com This document is the property of Teleco Automation Srl, which reserves all reproduction and copyrights...