Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour SESAM 800 MOBILE:

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
SESAM 800 MOBILE
CONFIGURABLE
M6, RXM
Traduction des instructions originales
947422-000 FR C3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Akerstroms SESAM 800 MOBILE

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION SESAM 800 MOBILE CONFIGURABLE M6, RXM Traduction des instructions originales 947422-000 FR C3...
  • Page 2 Mesures de forage du récepteur _________________________ 15 ”Note! The following text is only translated for the convenience of the reader. If there are any contradic- tions between this text and the original English version (https://akerstroms.se/en/user-manuals-for- sesam/) the English version shall be used”.
  • Page 3 Introduction 3 (16) Introduction Ce manuel décrit l’installation des radios commandes Sesam. La Sesam n’est pas un système de contrôle complet : Elle active les sorties du récepteurs en fonction des actions réalisées par l’opérateur. La manière dont l'ensemble de sorties est utilisé...
  • Page 4 Spécifications techniques 4 (16) Spécifications techniques Spécifications du système Bande d'exploitation de fréquence : 869 MHz, 12 canaux Séparation des canaux : 25 KHz Puissance de sortie : ≤ 5 mW La sensibilité fonctionnelle : Mieux que -107 dBm BER 10 Principe de transmission : GMSK, TDMA Température de fonctionnement : -25°C À...
  • Page 5 Brève description du système 5 (16) Brève description du système Récepteur Caractéristiques principales: 6 sorties à semi-conducteurs. Chaque sortie est configurable par l'utilisateur comme momentanée ou persistante. Étanche (IP67). Position de la plaque signalétique Transmetteurs M6 est la taille moyenne 6- bouton transmetteur. Le trans- metteur est proposé...
  • Page 6 Description du récepteur 6 (16) Description du récepteur Figure 1. Indication, connexion et cavalier du Sesam 800 RXM modèle 1. LED d'alimentation électrique 2. Terre 3. Positif (+) 12-24 V DC connecteur 4. Puissance de sortie entrée 5. LED 5 6.
  • Page 7 Description du récepteur 7 (16) Les indications sur le récepteur Le modèle Sesam 800 RX a des indicateurs LED qui affichent les informations du système (voir la Figure 1 pour les positions des LEDs). Les indications sur les LEDs sont les suivantes : LED d'alimentation électrique ( Indique si le récepteur est allumé...
  • Page 8 Installation du récepteur 8 (16) Installation du récepteur L’installation permanente du récepteur doit inclure des fusibles ce qui protège l’équipement et le câblage contre les surintensités et les courts circuit; L'ali- mentation du récepteur doit être protégé par des fusibles de 3A le plus proche possible de la batterie.
  • Page 9 Installation du récepteur 9 (16) Étape 3 Connexion du câblage pour les signaux de sortie et l'alimentation élec- trique. Utiliser attaches de câble pour sécuriser les fils et s'assurer que le câblage sera pas affectée par l'abrasion, à la chaleur et/ou des pots d'échappement.
  • Page 10 Installation du récepteur 10 (16) Étape 4 Connexion du câblage pour les signaux de sortie et l'alimentation électrique. Utilisez des attaches pour fixer les câbles et s'assurer que le câblage ne touche pas des pièces chaudes et/ou des pots d'échappement. Le bloc d'alimentation (+) du récepteur doit être protégé...
  • Page 11 Description du transmetteur 11 (16) Description du transmetteur Indicator LED Control buttons 1 2 3 4 5 6 Figure 5. La Sesam 800 M6 indicateur du transmetteur et des boutons. Les indications sur le transmetteur Fonctionnement normal Clignotant ROUGE rapide = L'envoi du message mais pas de retour disponible à...
  • Page 12 Remplacement des piles du transmetteur 12 (16) Remplacement des piles du transmetteur Si la LED d’état sur le transmetteur indique que la batterie est faible, rempla- cez les batteries rapidement. Avant de changer les batteries notez que tous les changements des batteries doivent avoir lieu dans un environnement propre et exempt d’électricité...
  • Page 13 L'association récepteur et le transmetteur 13 (16) L'association récepteur et le transmetteur Si une partie du système a été remplacé, le récepteur et le transmetteur doivent être couplés. Suivez les étapes ci-dessous (veuillez noter que c'est pour un trans- metteur voir la section 12.1 pour plus d'un transmetteur) : 1.
  • Page 14 Configuration des sorties 14 (16) Configuration des sorties Chacune des 6 sorties du récepteur peut être configurée comme momentanée ou restante (verrouillée) à l'aide d'un mode de configuration spéciale. Remarque ! Les transmetteurs et le récepteur doivent être appariés avant que la configuration de sortie ne soit effectuée, voir le chapitre 12.
  • Page 15 Mesures de forage du récepteur 15 (16) Mesures de forage du récepteur 120 mm 102 mm Figure 11. Mesures de forage du récepteur Le récepteur doit être fixé avec des vis de 4 mm qui sont adaptées à l'environ- nement Sesam 800 Configurable Version: C3 Document-ID: 947422-000 FR Author: SH (English instructions)
  • Page 16 Åkerströms Björbo AB | Box 7, Björbovägen 143 | SE-786 97 Björbo, Sweden Phone +46 241 250 00 | frontoffice@akerstroms.se | www.akerstroms.se...