Sommaire des Matières pour clou Mini Wash Me CL/03.03139
Page 1
Mini Wash Me ceramics left CL/03.03138 - CL/03.12238 32,50 157,50 Dimensions in mm, for reference only / 13.08.2014 / rev_01 www.clou.nl...
Page 2
mini wash me_56 left ceramics b a t h f i n d i n g s CL/03.03139, CL/03.12239 Montage instructies Installation Instructions Notice de montage Montageanweisungen...
Page 3
All menti- oned dimensions in this manual should be verified before executing the action. - Clou b.v. can not be held responsible for the results of improper use, improper transportation or any damage caused during interim storage.
Page 4
à toute action. - Clou BV ne peut être tenu responsable pour usage non approprié des articles, trans- port inadéquat ou dommage causés à votre entrepôt en attente de livraison.
Page 5
Gegenstände auf das Produkt passend ist. Gebruiksvoorschriften: zie ook de onderhoudsvoorschriften op www.clou.nl max. User’s instructions: See also the maintenance guides at www.clou.nl 15 kg Instructions d’utilisation: Voyer aussi les instructions de maintenance sur www.clou.nl Gebrauchsanweisungen: Sehen Sie auch die Wartungsanweisungen am www.clou.nl...
Page 8
Duidt met potlood en waterpas de middellijn van de fontein 403 mm aan. Mark with pencil and level the centreline of the wash-hand basin. Marquer avec un crayon et avec un niveau la ligne de centre du lave-mains. Markieren Sie mit einem Blei- stift und mithilfe der Was- serwaage die Mittellinie des Handwaschbecken.
Page 9
Duidt met potlood de plaatsen aan waar u gaten moet boren. Mark with pencil the spots to 332 mm 125 mm drill holes. Marquer avec un crayon les endroits de perçage des trous. Markieren Sie mit einem Blei- stift die Stellen, an denen Lö- cher gebohrt werden müssen.
Page 10
Steek de pluggen in de gaten en schroef de stokschroef in de linkse plug, bevestig de beugel met de schroef. Insert the dowels in the holes and screw the dowel screw in the dowel on the left, also fix the bracket with the screw. Enfoncer les chevilles dans les trous et visser le goujon dans la cheville gauche, aussi fixer le...
Page 11
Bevestig de kraan (niet inbe- grepen) op de fontein en sluit deze aan op de waterleiding. Mount the tap (not included) on the wash-hand basin and connect it to the water supply. Fixer le robinet (non inclus) sur le lave-mains et le raccorder à la conduite d’eau.
Page 12
Bevestig de sifon (niet inbegre- pen) aan de afvoer en aan de afvoerleiding. Attach the trap (not included) to the drain and to the waste pipe. Fixer le siphon (non inclus) à la bonde et à la décharge d’eau. Befestigen Sie den Siphon (nicht im Lieferumfang ent- halten) am Ablauf und an der Abflussleitung.
Page 14
mini wash me_56 left composite b a t h f i n d i n g s CL/03.08138, CL/03.13138 Montage instructies Installation Instructions Notice de montage Montageanweisungen...
Page 15
All menti- oned dimensions in this manual should be verified before executing the action. - Clou b.v. can not be held responsible for the results of improper use, improper transportation or any damage caused during interim storage.
Page 16
à toute action. - Clou BV ne peut être tenu responsable pour usage non approprié des articles, trans- port inadéquat ou dommage causés à votre entrepôt en attente de livraison.
Page 17
Gegenstände auf das Produkt passend ist. Gebruiksvoorschriften: zie ook de onderhoudsvoorschriften op www.clou.nl max. User’s instructions: See also the maintenance guides at www.clou.nl 15 kg Instructions d’utilisation: Voyer aussi les instructions de maintenance sur www.clou.nl Gebrauchsanweisungen: Sehen Sie auch die Wartungsanweisungen am www.clou.nl...
Page 20
Boor de kraangaten met een speedboor (ø 35 mm). Boor het laatste stuk vanaf de boven- zijde. Drill the tap holes with a spade bit (ø 35 mm). Drill the last bit from the topside. Percer les trous de robinet avec une mèche speedbor (ø...
Page 21
Duidt met potlood en waterpas de gewenste hoogte X van de fontein aan. (aangeraden: X = 900 mm) Mark with pencil and level the prefered height X of the wash- hand basin. (recommended: X = 900 mm) Marquer avec un crayon et avec un niveau la hauteur souhaitée X du lave-mains.
Page 22
Boor de gaten (ø 8 & 12 mm). Drill the holes (ø 8 & 12 mm). Percer les trous (ø 8 & 12 mm). Bohren Sie die Löcher (ø 8 & 12 mm). ø 8 mm ø 12 mm Steek de pluggen in de gaten en schroef de stokschroef in de linkse plug, bevestig de beugel met de schroef.
Page 23
Plaats de fontein op de stok- schroef en beugel en bevestig met de kraagmoer en bouten. Place the wash-hand basin on the dowel screw and bracket and fix with the collar nut and bolts. Placer le lave-mains sur le goujon et le support et fixer avec l’écrou à...
Page 24
Bevestig de afvoer (niet inbe- grepen) in de fontein. Mount the drain (not included) in the wash-hand basin. Fixer la bonde (non inclus) dans le lave-mains. Befestigen Sie den Ablauf (nicht im Lieferumfang enthalten) am Handwaschbecken. Bevestig de sifon (niet inbegre- pen) aan de afvoer en aan de afvoerleiding.
Page 26
mini wash me_56 left basalt b a t h f i n d i n g s CL/03.07138 Montage instructies Installation Instructions Notice de montage Montageanweisungen...
Page 27
All menti- oned dimensions in this manual should be verified before executing the action. - Clou b.v. can not be held responsible for the results of improper use, improper transportation or any damage caused during interim storage.
Page 28
à toute action. - Clou BV ne peut être tenu responsable pour usage non approprié des articles, trans- port inadéquat ou dommage causés à votre entrepôt en attente de livraison.
Page 29
Gegenstände auf das Produkt passend ist. Gebruiksvoorschriften: zie ook de onderhoudsvoorschriften op www.clou.nl max. User’s instructions: See also the maintenance guides at www.clou.nl 15 kg Instructions d’utilisation: Voyer aussi les instructions de maintenance sur www.clou.nl Gebrauchsanweisungen: Sehen Sie auch die Wartungsanweisungen am www.clou.nl...
Page 32
Duidt met potlood en waterpas de middellijn van de fontein aan. 157 mm Mark with pencil and level the centreline of the wash-hand basin. Marquer avec un crayon et avec un niveau la ligne de centre du lave-mains. Markieren Sie mit einem Blei- stift und mithilfe der Was- serwaage die Mittellinie des Handwaschbecken.
Page 33
Duidt met potlood de plaatsen aan waar u gaten moet boren. Mark with pencil the spots to 222 mm 62 mm drill holes. Marquer avec un crayon les endroits de perçage des trous. Markieren Sie mit einem Blei- stift die Stellen, an denen Lö- cher gebohrt werden müssen.
Page 34
Steek de pluggen in de gaten en schroef de stokschroef in de linkse plug, bevestig de beugel met de schroef. Insert the dowels in the holes and screw the dowel screw in the dowel on the left, also fix the bracket with the screw. Enfoncer les chevilles dans les trous et visser le goujon dans la cheville gauche, aussi fixer le...
Page 35
Bevestig de kraan (niet inbe- grepen) op de fontein en sluit deze aan op de waterleiding. Mount the tap (not included) on the wash-hand basin and connect it to the water supply. Fixer le robinet (non inclus) sur le lave-mains et le raccorder à la conduite d’eau.
Page 36
Bevestig de sifon (niet inbegre- pen) aan de afvoer en aan de afvoerleiding. Attach the trap (not included) to the drain and to the waste pipe. Fixer le siphon (non inclus) à la bonde et à la décharge d’eau. Befestigen Sie den Siphon (nicht im Lieferumfang ent- halten) am Ablauf und an der Abflussleitung.
Page 38
mini wash me_56 left basalt b a t h f i n d i n g s CL/03.07139 Montage instructies Installation Instructions Notice de montage Montageanweisungen...
Page 39
All menti- oned dimensions in this manual should be verified before executing the action. - Clou b.v. can not be held responsible for the results of improper use, improper transportation or any damage caused during interim storage.
Page 40
à toute action. - Clou BV ne peut être tenu responsable pour usage non approprié des articles, trans- port inadéquat ou dommage causés à votre entrepôt en attente de livraison.
Page 41
Gegenstände auf das Produkt passend ist. Gebruiksvoorschriften: zie ook de onderhoudsvoorschriften op www.clou.nl max. User’s instructions: See also the maintenance guides at www.clou.nl 15 kg Instructions d’utilisation: Voyer aussi les instructions de maintenance sur www.clou.nl Gebrauchsanweisungen: Sehen Sie auch die Wartungsanweisungen am www.clou.nl...
Page 44
Duidt met potlood en waterpas de middellijn van de fontein 403 mm aan. Mark with pencil and level the centreline of the wash-hand basin. Marquer avec un crayon et avec un niveau la ligne de centre du lave-mains. Markieren Sie mit einem Blei- stift und mithilfe der Was- serwaage die Mittellinie des Handwaschbecken.
Page 45
Duidt met potlood de plaatsen aan waar u gaten moet boren. Mark with pencil the spots to 222 mm 62 mm drill holes. Marquer avec un crayon les endroits de perçage des trous. Markieren Sie mit einem Blei- stift die Stellen, an denen Lö- cher gebohrt werden müssen.
Page 46
Steek de pluggen in de gaten en schroef de stokschroef in de linkse plug, bevestig de beugel met de schroef. Insert the dowels in the holes and screw the dowel screw in the dowel on the left, also fix the bracket with the screw. Enfoncer les chevilles dans les trous et visser le goujon dans la cheville gauche, aussi fixer le...
Page 47
Bevestig de kraan (niet inbe- grepen) op de fontein en sluit deze aan op de waterleiding. Mount the tap (not included) on the wash-hand basin and connect it to the water supply. Fixer le robinet (non inclus) sur le lave-mains et le raccorder à la conduite d’eau.
Page 48
Bevestig de sifon (niet inbegre- pen) aan de afvoer en aan de afvoerleiding. Attach the trap (not included) to the drain and to the waste pipe. Fixer le siphon (non inclus) à la bonde et à la décharge d’eau. Befestigen Sie den Siphon (nicht im Lieferumfang ent- halten) am Ablauf und an der Abflussleitung.