Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL DU PRODUIT
MANUEL DU PRODUIT
Capteurs Bouton
Analogiques à Jauge de
Contrainte à Canal Unique
Lynx™
T‑414‑12, T‑412‑12, & T‑413‑12
Formation et Technologie pour le Moulage parIinjection

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RJG T-414

  • Page 1 MANUEL DU PRODUIT MANUEL DU PRODUIT Capteurs Bouton Analogiques à Jauge de Contrainte à Canal Unique Lynx™ T‑414‑12, T‑412‑12, & T‑413‑12 Formation et Technologie pour le Moulage parIinjection...
  • Page 2 DATE D’IMPRESSION 04.06.2023 N° DE RÉVISION...
  • Page 3 MANUEL DU PRODUIT Capteurs Bouton Analogiques à Jauge de Contrainte à Canal Unique Lynx™ T‑414‑12, T‑412‑12, & T‑413‑12 INTRODUCTION CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ CONFIDENTIALITÉ ALERTES ABRÉVIATIONS DESCRIPTION DU PRODUIT APPLICATIONS CAPTEURS MONO-VOIE SURVEILLANCE DE PROCESS PILOTAGE PROCESS UTILISATION INDIRECT / SOUS-PIN TAILLES DE BROCHE D'EJECTEUR CAPTEURS DE JAUGE DE CONTRAINTE ANALOGIQUES DIMENSIONS...
  • Page 4 CAPTEURS D'ESSAI ÉTALONNAGE FACTEURS AFFECTANT CAPTEUR COMMUNS RECALIBRAGE GARANTIE RJG, INC. GARANTIE STANDARD DE TROIS ANS NON-RESPONSABILITÉ AU SUJET DU PRODUIT Capteurs Bouton Analogiques à Jauge de Contrainte à Canal Unique Lynx™ T‑414‑12, T‑412‑12, & T‑413‑12 | Manuel du Produit...
  • Page 5 MANUEL DU PRODUIT Capteurs Bouton Analogiques à Jauge de Contrainte à Canal Unique Lynx™ T‑414‑12, T‑412‑12, & T‑413‑12 DÉPANNAGE ERREURS D'INSTALLATION ÉJECTEURS PIN QUESTIONS TÊTE DE CAPTEUR QUESTIONS CAS ET QUESTIONS CÂBLE ÉCHEC DE CÂBLAGE LECTURES DE RÉSISTANCE AFFECTATION DES BROCHES SCHÉMA DE BROCHAGE CAPTEUR ET DIAMÈTRE DE BROCHES TABLEAUX DE SÉLECTION...
  • Page 6 REMARQUES Capteurs Bouton Analogiques à Jauge de Contrainte à Canal Unique Lynx™ T‑414‑12, T‑412‑12, & T‑413‑12 | Manuel du Produit...
  • Page 7 équipement, elle ne garantit pas son contenu et sa documentation sont protégés l'obtention des résultats similaires à ceux décrits par les droits d’auteur 2022 de RJG, Inc. Tous dans la présente. RJG, Inc. ne garantit pas non droits réservés. Les éléments contenus dans la plus l’efficacité...
  • Page 8 REMARQUES Capteurs Bouton Analogiques à Jauge de Contrainte à Canal Unique Lynx™ T‑414‑12, T‑412‑12, & T‑413‑12 | Manuel du Produit...
  • Page 9 Les capteurs exclusifs de la technologie Lynx™ sont conçus pour être utilisés avec le système Un objectif principal du contrôle de la machine de contrôle et de surveillance de processus RJG de moulage, la détection des pièces flashées, eDART®. and/or la détection du joint de porte dicte un pla- cement du capteur près de l'extrémité...
  • Page 10 évalués en termes de force (lb) plutôt qu'en termes de pression. Porte 1 Porte 3 Consultez le site Web de RJG, Inc. à l'adresse www.rjginc.com pour le capteur. selection/ejec- tor tableau des tailles de broches. CAPTEURS DE JAUGE DE CONTRAINTE...
  • Page 11 DIMENSIONS CAPTEUR LONGUEUR DE CÂBLE Les câbles doivent être plus longs que néces- saire pour faciliter l'installation et le retrait en toute sécurité du connecteur de l'outil afin d'évi- ter toute tension sur le câble ; en général, un jeu de 2 à 3 pouces (50–75 mm) sera suffisant. Faites preuve de bon sens pour déterminer la longueur de câble appropriée requise pour chaque application.
  • Page 12 REMARQUES Capteurs Bouton Analogiques à Jauge de Contrainte à Canal Unique Lynx™ T‑414‑12, T‑412‑12, & T‑413‑12 | Manuel du Produit...
  • Page 13 INSTALLATION APERÇU D'INSTALLATION B Insert de Plaque ou Le connecteur Bendix du capteur est monté à de Cavité l'extérieur du moule. Un canal est usiné dans le moule pour le câble du capteur et la tête du cap- teur. La tête du capteur est placée sous l'éjec- Éjecteur teur.
  • Page 14 INSTALLATION OVERVIEW (continued) PINS ÉJECTEURS ANGLE Les broches d'éjection situées sur les surfaces inclinées d'une pièce peuvent utiliser des cap- teurs en fonction de l'angle de la broche. Le seuil de compatibilité de la broche coudée et du capteur est de 30° ( à...
  • Page 15 SPÉCIFICATIONS D'INSTALLATION DÉTAIL A Manuel du Produit | Capteurs Bouton Analogiques à Jauge de Contrainte à Canal Unique Lynx™ T‑414‑12, T‑412‑12, & T‑413‑12...
  • Page 16 SPÉCIFICATIONS D'INSTALLATION (suite) CAPTEUR DE POCHE USINAGE Les poches de capteur sont usinées dans la plaque d'éjection. Les poches doivent être concentriques 0.510" +0.005/-0.0 (12,95 milli- mètres +0,13/-0,0 [ à droite]), et 0.375" +0.003/- 0.0 (9,53 millimètres +0,08/-0,0 [ à droite]) grand.
  • Page 17 SPÉCIFICATIONS D'INSTALLATION (suite) Manuel du Produit | Capteurs Bouton Analogiques à Jauge de Contrainte à Canal Unique Lynx™ T‑414‑12, T‑412‑12, & T‑413‑12...
  • Page 18 SPÉCIFICATIONS D'INSTALLATION (suite) CÂBLES DE CAPTEURS Usinez un canal de câble d'une largeur de 0.25” (6,4 mm) et d'une profondeur de 0,38” (9,7 mm). 1. Coude du Câble du Capteur Le câble du capteur ne doit pas être plié à moins de 1,50”...
  • Page 19 SPÉCIFICATIONS D'INSTALLATION (suite) RÉTENTION DU CÂBLE DU CAPTEUR Capteur stratégies de rétention de câble doivent être pris en considération lors de la phase de conception du moule. Les câbles sont souvent pas la taille exacte nécessaire, ou ne restent pas faci- lement dans les chaînes du câble lors du montage et doivent être conservés en utilisant une ou plu- sieurs des méthodes suivantes.
  • Page 20 Les câbles peuvent également être conservés dans des canaux à l'aide de serre-câbles ( à droite); RJG ne fournit pas cette solution. Les clips peuvent être formés à partir de tôles ou de plaques et retenus par la machinedes vis. Les clips peuvent compléter ou remplacer l'utilisation...
  • Page 21 INSTALLATIONS NON STANDARD (suite) STATIQUE (SANS MOUVEMENT) PINS INSTALLATION STATIC PIN ÉJECTEURS Bien que l'installation d'un capteur de pression d'empreinte avec des broches d'éjection mo- biles ou « fonctionnelles » soit recommandée, dans certaines situations, une broche non mobile ou « statique » doit être utilisée ; des broches d'éjection statiques peuvent être utilisées dans la plaque d'éjection comme décrit précédemment dans «Spécifications d’Installation»...
  • Page 22 Le tolérancement a généralement peu d'impact sur la fonction du joint torique. Cependant, les RJG, Inc. recommande lubrifiant P-80 de THIX in- très petits joints toriques peuvent nécessiter une ternational Products Corporation (http://www.ipcol.
  • Page 23 INSTALLATIONS NON STANDARD (suite) Tableau de sélection des joints toriques Diamètre Tolé- de la bro- Tolé- Tolé- Taille Joint Diamètre rance de Diamètre Maxi. Mini. DIA- DIA bro- Largeur rance de rance nominale Matière torique # de rai- diamètre d'alé- Angle MÈTRE che (in.)
  • Page 24 INSTALLATIONS NON STANDARD (suite) Tableau de Sélection des Joints Toriques (suite) Diamètre Tolé- de la bro- Tolé- Tolé- Taille Joint Diamètre rance de Diamètre Maxi. Mini. DIA- DIA bro- Largeur rance de rance nominale Matière torique # de rai- diamètre d'alé- Angle MÈTRE...
  • Page 25 INSTALLATIONS NON STANDARD (suite) Tableau de Sélection des Joints Toriques (suite) Diamètre Tolé- de la bro- Tolé- Tolé- Taille Joint Diamètre rance de Diamètre Maxi. Mini. DIA- DIA bro- Largeur rance de rance nominale Matière torique # de rai- diamètre d'alé- Angle MÈTRE...
  • Page 26 INSTALLATIONS NON STANDARD (suite) 11. Lectures du capteur Les données dans le même moule est représenté ci-dessous (les résultats non typiques garantis ). Sans Installation de Joint Torique Avec Installation de Joint Torique En haut à gauche: Trois capteurs sont en train de En haut à...
  • Page 27 INSTALLATIONS NON STANDARD (suite) MULTIPLE ÉJECTEURS INSTALLATION DE LA BROCHE, DU CAPTEUR ET DE LA PLAQUE Les éjecteurs sont souvent regroupés en pe- titszones qui ne permet pas de cavité tradition- nellepression Installation Senor. Lisez et suivez toutes les instructions et reportez-vous aux figures fournies pour installer correctement les capteurs avec plusieurs broches d'éjection.
  • Page 28 REMARQUES Capteurs Bouton Analogiques à Jauge de Contrainte à Canal Unique Lynx™ T‑414‑12, T‑412‑12, & T‑413‑12 | Manuel du Produit...
  • Page 29 ENTRETIEN Capteurs de jauge de contrainte nécessitent peu d'entretien. NETTOYAGE Le visualiseur de données brutes eDART peut Afin d'assurer un entretien préventif, retirez les être utilisé pour tester les capteurs. La vision- capteurs du moule et nettoyez les poches et les neuse de données brutes affiche l'état du cap- canaux lorsqu'un moule est sorti.
  • Page 30 (100 ° C), l'étalonnage reste généralement stable. applications, la précision d'étalonnage 2% est Les détecteurs fonctionnant à 300-400 ° F (150- plus que suffisant, et est utilisé par RJG que la 200 ° C) ont un potentiel supérieur pour le déca- spécification pour les capteurs réparés.
  • Page 31 Bien que pas directe- TROIS ANS ment lié à la calibration du capteur, le décalage RJG, Inc. est confiant dans la qualité et la ro- du zéro ne fournit indication que l'étalonnage du bustesse des capteurs de pression d'empreinte capteur peut être suspect.
  • Page 32 REMARQUES Capteurs Bouton Analogiques à Jauge de Contrainte à Canal Unique Lynx™ T‑414‑12, T‑412‑12, & T‑413‑12 | Manuel du Produit...
  • Page 33 DÉPANNAGE ERREURS D'INSTALLATION ÉJECTEURS PIN QUESTIONS 1. Taille de la broche, prévupression ,and/or la température prévue ne convient pas pour le capteur sélectionné. • Faire référence à»Capteur et Diamètre de Bro- ches» à la page 29 . 2. Ejecteur est situé derrière la surface du moule avec un angle supérieur à...
  • Page 34 ERREURS D'INSTALLATION (suite) TÊTE DE CAPTEUR QUESTIONS 1. Ejecteur Pin diamètre de la tête est plus grand que le capteur de diamètre de poche ( à droite). • Lamage la plaque d'éjection, ou chanfreiner la tête de broche pour faire en sorte que les bro- ches ne repose que sur le noeud de capteur.
  • Page 35 Ne montez pas le cas Lynx sur une surface qui dépasse la valeur nominale de température recommandée. Contactez l'assistance client RJG, Inc. Soutien à la clientèle pour high-tem- perature applications. 3. Cas Lynx est percé pour recevoir un montage alterné ( à...
  • Page 36 ÉCHEC DE CÂBLAGE Les causes les plus courantes de panne sont les courts-circuits ou les fils cassés. Mesurez les résistances des fils et reportez-vous aux tableaux suivants pour déterminer si le capteur a eu une défaillance de câblage. LECTURES DE RÉSISTANCE AFFECTATION DES BROCHES BROCHAGE RÉSISTANCE...
  • Page 37 Les graphiques ci-dessous ne sont qu'un guide. Afin d'assurer une sélection correcte du capteur pour une application, veuillez contacter RJG. Localisez la taille de la broche qui sera utilisée et faites-la cor- respondre à l'emplacement sur la pièce (près de la fin du remplissage ou près de la porte). Le capteur recommandé...
  • Page 38 CAPTEUR ET ÉJECTEURS TAILLE DE LA BROCHE (suite) 2. Unités Métriques CAPTEUR RECOMMANDÉ POUR LE PLASTIQUE ATTENDU PRESSURE/PIN TAILLE Taille d’Éjec- 5,000 psi 10,000 psi 15,000 psi 20,000 psi teur 1,5 mm T-414 2,0 mm T-414 T-414 T-414 2,5 mm T-414 T-412 T-412 3,0 mm T-414...
  • Page 39 SERVICE CLIENT Vous pouvez contacter l’équipe du service client de RJG par téléphone ou par courriel. RJG, Inc. Service Client Tél. : 800.472.0566 (numéro gratuit) Tél. : +1.231.933.8170 www.rjginc.com/support Manuel du Produit | Capteurs Bouton Analogiques à Jauge de Contrainte à Canal Unique Lynx™ T‑414‑12, T‑412‑12, & T‑413‑12...
  • Page 40 REMARQUES Capteurs Bouton Analogiques à Jauge de Contrainte à Canal Unique Lynx™ T‑414‑12, T‑412‑12, & T‑413‑12 | Manuel du Produit...
  • Page 41 PRODUITS CONNEXES PRODUITS COMPATIBLES La gamme de capteursT-414-12, T-412-12, et T-413-12 est compatible avec d'autres produits RJG, Inc. à utiliser avec le système de contrôle et de surveillance de processus eDART. CÂBLE DE CAPTEUR DE JAUGE DE CONTRAINTE ANALOGIQUE MONOCANAL T-520 Le câble de capteur de jauge de contrainte ana-...
  • Page 42 Lynx LS-B-127-50/125/500/2000 à droite) offrent la même technologie de jauge de contrainte et le même style d'installa- tion indirecte que les T-414-12, T-412-12, et cap- teurs T-413-12, mais avec la technologie numé- rique Lynx™ intégrée. SYSTÈME DE JAUGE DE CONTRAINTE MULTICANAUX LYNX Le système de jauge de contrainte multicanal...
  • Page 44 EMPLACEMENTS/BUREAUX ÉTATS-UNIS RJG USA (SIÈGE SOCIAL) ITALIE NEXT INNOVATION SRL MILAN, 3111 Park Drive ITALIETÉL. : +39 335 178 4035SALES@IT.RJGINC.COMIT. Traverse City, MI 49686 RJGINC.COM Tél . : +01 231 9473111 Fax : +01 231 9476403 sales@rjginc.com www.rjginc.com MEXIQUE RJG MEXICO SINGAPOUR RJG (S.E.A.) PTE LTD...

Ce manuel est également adapté pour:

T-414-12T-412-12T-413-12T-412