Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Flextec
Enregistrez votre machine :
www.lincolnelectric.com/register
Localisateur de service autorisé et de
distributeur :
www.lincolnelectric.com/locator
Sauvegarder pour consultation ultérieure
Date d'achat
Code : (p. ex. : 10859)
Série : (p. ex. : U1060512345)
IM10318-G
| Date de publication : 20 nov.
© Lincoln Global, Inc. Tous droits réservés.
®
350X
22801 St. Clair Avenue • Cleveland, OH • 44117-1199 • U.S.A.
Téléphone : +1 216 481-8100 • www.lincolnelectric.com
À utiliser avec les machines ayant les numéros de code :
Norme
12321, 12611, 12575, 12751
Construction
12464, 12610, 12576, 12752
Dinse
12637, 12638, 12754, 12755
Dinse CE
12678, 12679, 12776, 12777
Besoin d'aide? Composez le 1 888 935-3877
pour parler à un représentant du service
Heures d'ouverture :
De 8 h à 18 h (HE) du lundi au vendredi.
Après les heures d'ouverture?
Utilisez la section « Demandez aux experts » sur
lincolnelectric.com
Un représentant du service Lincoln communiquera
avec vous au plus tard le jour ouvrable suivant.
Pour le service à l'extérieur des États-Unis :
Courriel : globalservice@lincolnelectric.com
THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Linkoln Electric Flextec 350X

  • Page 1 Manuel d’utilisation ® Flextec 350X À utiliser avec les machines ayant les numéros de code : Norme 12321, 12611, 12575, 12751 Construction 12464, 12610, 12576, 12752 Dinse 12637, 12638, 12754, 12755 Dinse CE 12678, 12679, 12776, 12777 Besoin d’aide? Composez le 1 888 935-3877 Enregistrez votre machine : pour parler à...
  • Page 2: Situations Spéciales

    TENIR SA TÊTE HORS DES VAPEURS MERCI D’AVOIR CHOISI UN NE PAS s’approcher trop près de l’arc. PRODUIT DE QUALITÉ Utiliser des verres correcteurs si besoin LINCOLN ELECTRIC. est, afin de rester à une distance raisonnable de l’arc. LIRE et appliquer la Fiche Technique Santé...
  • Page 3 SÉCURITÉ SECTION A: AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION DE CALIFORNIE 65 Moteurs Diesel. Les gaz d’échappement du moteur diesel et certains de leurs constituants sont connus par l’État de Californie pour provo- quer le cancer, des malformations ou autres dangers pour la reproduction.
  • Page 4 SÉCURITÉ LE RAYONNEMENT DE L'ARC LES CHOCS ÉLEC- peut brûler. TRIQUES PEUVENT ÊTRE MORTELS. 4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculaire filtrant adéquat et protège-oculaire pour se protéger les yeux contre les étincelles et le 3.a. Les circuits de l’électrode et de retour (ou masse) sont rayonnement de l'arc quand on soude ou sous tension quand la source de courant est en quand on observe l'arc de soudage.
  • Page 5 SÉCURITÉ LES BOUTEILLES LES ÉTINCELLES DE PEUVENT EXPLOSER SI SOUDAGE PEUVENT ELLES SONT ENDOM- PROVOQUER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION. MAGÉES. 6.a. Enlever les matières inflammables de la zone de soudage. Si 7.a. N'utiliser que des bouteilles de gaz comprimé con- ce n'est pas possible, les recouvrir pour empêcher que les tenant le gaz de protection convenant pour le procédé...
  • Page 6: Table Des Matières

    FLEXTEC 350X TABLE DES MATIÈRES ® ..........................PAGE DESCRIPTION GÉNÉRALE DESCRIPTION FONCTIONNELLE GÉNÉRALE ..............5 PROCESSUS RECOMMANDÉS ....................5 LIMITES DU PROCESSUS ...................... 5 LIMITES D’INSTALLATION PROPRES AU PRODUIT............. 5 CARACTÉRISTIQUES DE CONCEPTION ................6 INSTALLATION ENSEMBLES D’ÉQUIPEMENTS COMMUNS ............... A-1 CONNEXIONS D’ENTRÉE ET DE MISE À...
  • Page 7: Description Générale

    Le Flextec 350X est une source d’alimentation DC à CV et CC. débit continu de 5 à 425 ampères. La machine est capable de souder en modes CC et CV avec des types et des tailles de fils communs. Le Flextec 350X est MODE MATÉRIAUX ÉLECTRODES PROCESSUS capable de basculer en mode «...
  • Page 8: Caractéristiques De Conception

    FLEXTEC 350X DESCRIPTION GÉNÉRALE ® CARACTÉRISTIQUES DE CONCEPTION • Plage de sortie DC de processus multiple : 5 à 425 ampères • 10 ampères de puissance auxiliaire protégé par un disjoncteur pour le Standard, 3 ampères de puissance auxiliaire pour celui de construction. •...
  • Page 9: Installation

    SEULEMENT)* LF-38, LN-15 LF-45, SÉRIE LINC FEED (ENTRÉES 40 VDC)* LF-45S, LF-22M, SÉRIE LINC FEED (À TRAVERS LF-24M, LF-24 L’ENTRÉE DE L’ARC) Compatible avec le modèle Flextec 350X Standard. Le modèle Flextec 350X de construction n’est pas pris en charge.
  • Page 10: Connexions D'entrée Et De Mise À La Terre

    Lors de l’utilisation d’une grue ou d’un dispositif suspendu pour soulever l’utilisation des poignées, une sangle de levage doit être raccordée aux deux poignées. Ne tentez pas de soulever le Flextec 350X avec des accessoires qui y sont attachés. Empilage Le Flextec 350X ne peut pas être empilé.
  • Page 11: Spécifications Techniques

    FLEXTEC 350X DESCRIPTION GÉNÉRALE ® SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES – K4271-1 Flextec 350X POUR LA CONSTRUCTION K4272-1 Flextec 350X STANDARD SOURCES D’ALIMENTATION -TENSION D’ENTRÉE ET COURANT No. de FACTEUR DE TENSION ENTRÉE AMPS FACTEUR DE D’ENTRÉE ±10 % produit : MARCHE AMPÈRES...
  • Page 12 FLEXTEC 350X INSTALLATION ® DIMENSIONS PHYSIQUES PROFONDE MODÈLE HAUTEUR LARGEUR POIDS K4271-1 35 kg (77 lb) 421 mm 582 mm 338 mm (13,3 po) (16,6 po) (22,9 po) K4272-1 37 kg (82 lb) PLAGES DE TEMPÉRATURE TEMPÉRATURE DE TEMPÉRATURE DE CLASSE D’ISOLATION FONCTIONNEMENT STOCKAGE...
  • Page 13: Commande Avant Du Boîtier - Standard

    5 modes de 2. Écran ACL d’ampérage soudure disponibles pour le Flextec 350X – CC- SMAW; CC-GTAW; CV; CV-Innershield; ArcLlink. 3. Écran ACL de tension 11. Connecteur circulaire ArcLlink à 5 broches pour 4.
  • Page 14: Commande Avant Du Boîtier -Construction

    5 modes de 2. Écran ACL d’ampérage soudure disponibles pour le Flextec 350X – CC- SMAW; CC-GTAW; CV; CV-Innershield; ArcLlink. 3. Écran ACL de tension 11. Connecteur circulaire de la tête de soudage à...
  • Page 15: Commandes De L'arrière Du Boîtier

    FLEXTEC 350X INSTALLATION ® COMMANDES DE L’ARRIÈRE DU BOÎTIER FIGURE A.2 1. Disjoncteur de commande • 20 A sur tous les modèles 2. Disjoncteur d’alimentation auxiliaire • 10 A sur le modèle standard • 3 ampères sur le modèle de construction...
  • Page 16: Commandes Internes

    FLEXTEC 350X INSTALLATION ® COMMANDES INTERNES FIGURE A.3 - EMPLACEMENT DU COMMUTATEUR DIP SUR LE CIRCUIT IMPRIMÉ DE L’INTERFACE UTILISATEUR La carte d’interface utilisateur est dotée d’une banque de commutateurs DIP. Comme l’a expédié l’usine et dans des conditions normales, les commutateurs DIP sont tous en position «...
  • Page 17: Connectivité

    FLEXTEC 350X INSTALLATION ® CONNECTIVITÉ DE LA TÊTE DE SOUDAGE ANALOGIQUE Photo Fonction Câblage MISE À LA TERRE DÉCLENCHEUR, COMMUN ENTRÉE DE DÉCLENCHEUR 77 POTENTIOMÈTRE À DISTANCE, 5 K CONNECTE 76 POTENTIOMÈTRE À DISTANCE, UR À CURSEUR 14 BROCHE S POUR LA 75 POTENTIOMÈTRE À...
  • Page 18: Dimensions Recommandées Des Électrodes Et Des Câbles De Masse Pour Le Soudage Àarc

    (Voir Tableau A.1) Branchez l’électrode et les câbles de masse entre les Le tableau ci-dessous présente les tailles de câbles en goujons de sortie appropriés du Flextec 350X selon les cuivre recommandées pour différents courants et cycles directives suivantes : de service.
  • Page 19: Spécifications Du Câble De Détection Àdistance

    Aucune trousse n’est requise pour la mise en parallèle des sources d’alimentation Flextec 350X. Le Flextec 350X ne peut être mis en parallèle que pour des processus à courant constant. Connectez les sources de puissance comme indiqué, et réglez la commande de sortie de chaque source d’énergie à...
  • Page 20 FLEXTEC 350X INSTALLATION ® CONNEXION DE LF-72 ET LF-74 AU FLEXTEC 350X TÊTE DE SOUDAGE CÂBLE DE COMMANDE À 14 BROCHES K1797-XX LF-72 FLEXTEC 350X ÉLECTRODE LF-74 TRAVAIL RÉGLAGLE MODE SOUDURE CV, CV-INNERSHIELD TERMINAUX DE SOUDURE CONTRÔLÉ À DISTANCE LOCAL À...
  • Page 21: Réglage Du Commutateur De Commande Ln-10 Et Dh

    FLEXTEC 350X INSTALLATION ® CONNEXION DE LN-10 ET DH-10 AU FLEXTEC 350X TÊTE DE SOUDAGE CÂBLE DE COMMANDE À 14 BROCHES K1501-XX LN-10 FLEXTEC 350X DH-10 ÉLECTRODE TRAVAIL RÉGLAGLE MODE SOUDURE CV, CV-INNERSHIELD TERMINAUX DE SOUDURE CONTRÔLÉ À DISTANCE À DISTANCE/LOCAL À...
  • Page 22 FLEXTEC 350X INSTALLATION ® CONNEXION DE LN-15 (K1870-1) AU FLEXTEC 350X TÊTE DE SOUDAGE LN-15 FLEXTEC 350X ÉLECTRODE (K1870-1) PINCE DE TRAVAIL TRAVAIL RÉGLAGLE MODE SOUDURE CV, CV-INNERSHIELD TERMINAUX DE SOUDURE ON (MARCHE) À DISTANCE/LOCAL LOCAL POLARITÉ DU VOLTMÈTRE DÉPENDANT DU PROCESSUS CONNEXION DE LN-15 (K1871-1) AU FLEXTEC 350X TÊTE DE...
  • Page 23 ON (MARCHE) LOCAL OU À DISTANCE LORS DE L’UTILISATION DE À DISTANCE/LOCAL CROSSLINC POLARITÉ DU VOLTMÈTRE DÉPENDANT DU PROCESSUS CONNEXION DE LN-25 PRO DOUBLE ALIMENTATION AU FLEXTEC 350X TÊTE DE SOUDAGE CÂBLE DE COMMANDE K1797-XX * LN-25 PRO DOUBLE FLEXTEC 350X ÉLECTRODE...
  • Page 24 FLEXTEC 350X INSTALLATION ® CONNEXION D’UN CÂBLE D’ALIMENTATION ARCLLINK AU FLEXTEC 350X TÊTE DE SOUDAGE CÂBLE ARCLINK K1543-XX TÊTES DE FLEXTEC 350X SOUDAGE ÉLECTRODE ARCLINK TRAVAIL RÉGLAGLE MODE SOUDURE ARCLINK TERMINAUX DE SOUDURE À DISTANCE S.O. À DISTANCE/LOCAL S.O. POLARITÉ DU VOLTMÈTRE S.O.
  • Page 25: Fonctionnement

    FLEXTEC 350X FONCTIONNEMENT ® FONCTIONNEMENT SORTIE POSITIVE PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ SORTIE NÉGATIVE AVERTISSEMENT INVERSEUR Les DÉCHARGES ÉLECTRIQUES peuvent tuer. • À MOINS D’UTILISER UNE FONCTION TRIPHASÉ D’ALIMENTATION À FROID, LORS DE L’ALIMENTATION AVEC LE PUISSANCE DÉCLENCHEUR DU PISTOLET, D’ENTRÉE L’ÉLECTRODE ET LE MÉCANISME D’ENTRAÎNEMENT SONT TOUJOURS ALIMENTÉS ÉLECTRIQUEMENT ET PEUVENT TRIPHASÉ...
  • Page 26: Séquence De Mise Sous Tension

    CV - soudage mig ® INNERSHIELD GMAW et le Le Flextec 350X est capable de souder à un cycle de fonctionnement de 100 % (soudure continue) à une procédé de sortie nominale de 300 ampères. soudage à gaz blindé FCAW-GS.
  • Page 27: Définition Des Modes De Soudage

    FLEXTEC 350X FONCTIONNEMENT ® Compteur d’affichage de tension • Avant l’opération en CV (débit courant), le compteur DÉFINITION DES MODES DE SOUDAGE affiche la tension préréglée désirée valeur (+/-0,1 V). MODES DE SOUDAGE NON SYNERGIQUES • Avant l’opération STICK ou TIG, le compteur affiche •...
  • Page 28 à une température acceptable pour rétablir la sortie. Voyants VRD Il y a deux voyants lumineux sur le devant du Flextec 350X au- dessus de l’écran de tension pour indiquer l’état de l’opération du VRD. La fonction VRD est désactivée. La fonction VRD est activée en réglant le commutateur DIP 5 à...
  • Page 29: Modes De Fonctionnement De Base

    à l’avant Terminaux de soudage allumés/à distance du Flextec 350X. Réglez ce commutateur sur « À • Lorsqu’elles sont réglées à la position « ON », les distance » lorsqu’un potentiomètre ou commande externe bornes de soudage sont à...
  • Page 30 Démarrage à chaud - Le contrôle de démarrage à chaud régule le courant de démarrage à l’arc. Le démarrage à du Flextec 350X. Réglez ce commutateur sur « À distance » lorsqu’un potentiomètre ou commande externe chaud peut être réglé à « 0 » et aucun courant supplémentaire n’est ajouté...
  • Page 31 à l’avant du connecteur à 12 broches est utilisée pour régler la du Flextec 350X. Réglez ce commutateur à « À tension avec une relation maître/esclave avec le distance » lorsqu’un potentiomètre/témoin externe est bouton de commande de sortie.
  • Page 32 Le commutateur local/à distance de la commande de pendant 5 secondes. L’ajustement de sortie pendant la sortie Flextec 350X doit être réglé à « Remote » (à période de « maintien » entraîne les caractéristiques distance) permettant la télécommande de la sortie «...
  • Page 33 à être utilisés avec des têtes de soudage ArcLlink compatibles. Toutes les commandes de l’interface utilisateur du Flextec 350X sont désactivées dans ce mode et le contrôle de la source d’alimentation est effectué à partir de l’interface utilisateur de la tête de soudage.
  • Page 34: Trousses Facultatives Et Accessoires

    FLEXTEC 350X ACCESSOIRES ® systèmes centraux à l’échelle de l’entreprise, TROUSSES desservant de nombreux systèmes de soudage dédiés. FACULTATIVES ET Adaptateur K2909-1 à 12 broches à 6 broches ACCESSOIRES Adaptateur K2910-1 à 12 broches à 7 broches K3059-4 Inverseur et chariot de la tête de soudage. Options du stick *Chariot à...
  • Page 35: Entretien

    Avant de procéder à l’entretien, à l’entretien bouton de commande de l’arc au minimum. et/ou à la réparation, débrancher Activez le Flextec 350X. complètement l’alimentation sur la machine. L’écran devrait lire « Cur CAL ». Tournez le bouton de démarrage à chaud jusqu’à...
  • Page 36: Pour Restaurer L'étalonnage Actuel En Usine

    Placez le commutateur DIP 1 en position. Tournez le bouton de démarrage à chaud et le bouton de commande de l’arc au minimum. Activez le Flextec 350X. L’écran devrait lire « Cur CAL ». Tournez le bouton de commande Arc jusqu’à ce que l’affichage indique «...
  • Page 37: Dépannage

    FLEXTEC 350X DÉPANNAGE ® DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Le service et la réparation ne doivent être effectués que par le personnel qualifié et formé en usine de Lincoln Electric. Les réparations non autorisées effectuées sur cet équipement peuvent entraîner un danger pour le technicien et l’opérateur de la machine, et invalider votre garantie d’usine.
  • Page 38 FLEXTEC 350X DÉPANNAGE ® Observez toutes les directives de sécurité détaillées dans tout ce manuel PLAN D’ACTION RECOMMANDÉ PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Les dommages 1. Contactez votre centre Lincoln physiques ou Electric Field Service agréé local électriques majeurs pour obtenir une assistance sont évidents lorsque technique.
  • Page 39: Tableau

    FLEXTEC 350X DÉPANNAGE ® Observez toutes les directives de sécurité détaillées dans tout ce manuel Les voyants d’état sur le tableau d’interface utilisateur, le L’UTILISATION DU STATUT A CONDUIT À DES Crosslinc™, le tableau d’entrée, le tableau de commande et PROBLÈMES DE DÉPANNAGE DU SYSTÈME le tableau de commutation sont des DEL à...
  • Page 40 FLEXTEC 350X DÉPANNAGE ® CODE DESCRIPTION CAUSE POSSIBLE MESURES CORRECTIVES D’ERRE Vérifiez que les trois phases de l’entrée CA sont Condensateur de liaison La tension sur les condensateurs DC en sur/sous tension principaux de liaison DC logée sur connectées le tableau de distribution est devenue trop élevée ou trop basse Si, pour quelque raison que ce soit, vous ne comprenez pas les procédures de tests ou ne pouvez pas effectuer les tests/réparations en toute sécurité, communiquez avec votre centre de services extérieurs autorisé...
  • Page 41: Schémas

    FLEXTEC 350X SCHÉMAS ® SCHÉMA DE CÂBLAGE - CODE 12321, 12611 REMARQUE : Ce diagramme est à titre de référence seulement. Il pourrait ne pas être exact pour toutes les machines couvertes par ce manuel. Le schéma spécifique d’un code particulier est collé...
  • Page 42 FLEXTEC 350X SCHÉMAS ® SCHÉMA DE CÂBLAGE - CODE 12575 REMARQUE : Ce diagramme est à titre de référence seulement. Il pourrait ne pas être exact pour toutes les machines couvertes par ce manuel. Le schéma spécifique d’un code particulier est collé à l’intérieur de la machine sur l’un des panneaux du boîtier. Si le diagramme est illisible, veuillez écrire au département de service pour un remplacement. Donnez le numéro de code d’équipement.
  • Page 43 FLEXTEC 350X SCHÉMAS ® SCHÉMA DE CÂBLAGE - CODE 12464, 12576 REMARQUE : Ce diagramme est à titre de référence seulement. Il pourrait ne pas être exact pour toutes les machines couvertes par ce manuel. Le schéma spécifique d’un code particulier est collé...
  • Page 44 FLEXTEC 350X SCHÉMAS ® SCHÉMA DE CÂBLAGE - CODE 12610 REMARQUE : Ce diagramme est à titre de référence seulement. Il pourrait ne pas être exact pour toutes les machines couvertes par ce manuel. Le schéma spécifique d’un code particulier est collé à l’intérieur de la machine sur l’un des panneaux du boîtier. Si le diagramme est illisible, veuillez écrire au département de service pour un remplacement. Donnez le numéro de code d’équipement.
  • Page 45 FLEXTEC 350X SCHÉMAS ® SCHÉMA DE CÂBLAGE - CODE 12751, 12754 REMARQUE : Ce diagramme est à titre de référence seulement. Il pourrait ne pas être exact pour toutes les machines couvertes par ce manuel. Le schéma spécifique d’un code particulier est collé...
  • Page 46 FLEXTEC 350X SCHÉMAS ® SCHÉMA DE CÂBLAGE - CODE 12752, 12755, 12776 REMARQUE : Ce diagramme est à titre de référence seulement. Il pourrait ne pas être exact pour toutes les machines couvertes par ce manuel. Le schéma spécifique d’un code particulier est collé...
  • Page 47: Imprimé Dimensionnel

    FLEXTEC 350X SCHÉMAS ® IMPRIMÉ DIMENSIONNEL 25,70 13,32 22,92 16,59...
  • Page 48 ● ● ● Do not touch electrically live Keep flammable materials Wear eye, ear and body parts or electrode with skin away. protection. WARNING or wet clothing. ● Insulate yourself from work and ground. ● ● ● Espagnol No toque las partes o los Mantenga el material Protéjase los ojos, los oídos AVISO DE...
  • Page 49 ● ● ● Keep your head out of fumes. Turn power off before Do not operate with panel ● servicing. open or guards off. WARNING Use ventilation or exhaust to remove fumes from breathing zone. ● ● ● Espagnol Los humos fuera de la zona Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto AVISO DE...
  • Page 50: Politique D'aide À La Clientèle

    POLITIQUE D’AIDE À LA CLIENTÈLE The Lincoln Electric Company fabrique et vend des équipements de soudage, des consommables et des équipements de coupe de haute qualité. Notre défi consiste à répondre aux besoins de nos clients et à dépasser leurs attentes. À l’occasion, les acheteurs peuvent demander à...

Table des Matières