Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

IMPORTATEUR:
KAMINKLAUS SL
PASSEIG FLUVIAL, 6 BIS 08150
PARETS DEL VALLES España
VAT : ESB55238927
MANUEL D'UTILISATION
Cet appareil est destiné à des fins décoratives
Avertissement :
Pour une utilisation en extérieur uniquement
Pas pour une utilisation en intérieu
Conservez les instructions pour référence future
Lisez les instructions avant l'installation et l'utilisation!
Avant l'installation, assurez-vous que les conditions locales de distribution et
le réglage de l'appareil sont compatibles.
Couvrez le foyer avec une housse pendant les jours de pluie
1 / 22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kamin Klaus GRC Serie

  • Page 1 IMPORTATEUR: KAMINKLAUS SL PASSEIG FLUVIAL, 6 BIS 08150 PARETS DEL VALLES España VAT : ESB55238927 MANUEL D'UTILISATION Cet appareil est destiné à des fins décoratives Avertissement : Pour une utilisation en extérieur uniquement Pas pour une utilisation en intérieu Conservez les instructions pour référence future Lisez les instructions avant l'installation et l'utilisation! Avant l'installation, assurez-vous que les conditions locales de distribution et le réglage de l'appareil sont compatibles.
  • Page 2 INDEX Avertissements de sécurité........................... Specification................................4-6 Gaz (GPL) avertissements..........................7-8 Données techniques............................... 9 Vue élargie................................10-11 Installation..................................12 Raccordement du circuit de gaz à la bouteille de GPL..................13 Mode d'emploi................................. 14 Test de fuite................................15 Entretien et nettoyage.............................16 Stockage (après utilisation)...........................17 Dépannage................................
  • Page 3 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ATTENTION : cet appareil est équipé d'un tuyau flexible en caoutchouc pour gaz et de colliers qui doivent être utilisés ; n'utilisez jamais de nature différente et toujours selon les Règles Nationales en vigueur du pays de destination. Ces composants doivent être remplacés périodiquement, selon la date reportée sur le corps de chacun d'eux, ou selon les Règles Nationales en vigueur du pays de destination.
  • Page 4 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX POUR UNE UTILISATION EN EXTÉRIEUR UNIQUEMENT - NE PAS SE TENIR SUR LA TABLE Avertissement -Pour votre sécurité Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une  explosion peut en résulter, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort.
  • Page 5 vos mains. Toutes les pièces scellées par la fabrication ou son agent ne peuvent pas être modifiées par  l'utilisateur. Ne stockez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à moins  de 25 pieds (7,62 m) de cet appareil ou de tout autre appliance. Ne stockez AUCUN matériau combustible dans l'enceinte de la base.
  • Page 6 Les enfants et les adultes doivent être avertis des dangers des températures de surface élevées  et doivent rester à l'écart pour éviter les brûlures ou l'inflammation des vêtements. NE PAS accrocher ou placer de vêtements ou d'autres matériaux inflammables sur ou près du foyer à ...
  • Page 7 AVERTISSEMENTS SUR LE GAZ (GPL) Le GPL est inflammable et dangereux s'il n'est pas manipulé correctement. Veuillez revoir les  caractéristiques avant d'utiliser tout produit à gaz propane. Caractéristiques propane :  Inflammable, explosif sous pression, plus lourd que l'air, et se dépose dans les piscines en zones ...
  • Page 8 Utilisez toujours le régulateur de pression et le tuyau fournis avec l'appareil pour vous connecter à  une bouteille de GPL. Ne jamais brancher à une alimentation en GPL non réglementée. Contactez le service client de votre revendeur pour les pièces de rechange. ...
  • Page 9 DONNÉES TECHNIQUES Nom du produit Foyer extérieur au gaz Salamanca,Córdoba,Granada,Toledo,Burgos, Nom et adresse Segovia kaminklaus SL IMPORTATEUR PASSEIG FLUVIAL, 6 BIS 08150 PARETS DEL VALLES España VAT : ESB55238927 I3P(37) I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(37) I3B/P(50) Catégorie de gaz G30 Bustane at G31 Propane G30 Butane at 29 mbar Type de gaz et...
  • Page 10 secondes, poussez et tournez le bouton de...
  • Page 11 VUE ÉLARGIE 1.Corps de foyer 2.Brûleur 3.Hotte à gaz 4.Casserole de brûleur 5.Mélangeur d'air+Orifice 6.Soupape 7.Bouton 8.Allumeur 9.Régulateur+Tuyau de gaz 10.Tuyau flexible 11.Thermocouple 12.Électrode 10 / 20...
  • Page 12 VUE ÉLARGIE POUR DIFFÉRENTS BRÛLEURS DE FOYERS 1.Burner 2. Air mixer 1、Burner 2、Air mixer 3、Orifice 3.Orifice 4.Flex Hose 4、Flex Hose 5、Valve 5.Valve 6、Gas hose+Regulator 6.Gas hose+Regulator 1.Burner + Air mixer 2.Orifice 3.Flex Hose 4.Valve 5.Gas hose+Regulator 11 / 20...
  • Page 13 INSTALLATION Ce foyer à gaz doit être installé sur une surface plane et stable, loin de tout matériau ou construction combustible. Retirez le foyer d'un carton et retirez la cargaison de bouteilles d'un autre carton, placez-les sur  n'importe quelle surface plane et non combustible. Avant de commencer l'assemblage du produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes.
  • Page 14 4.Placez uniformément les grilles de lave sur le plateau du brûleur. 5. Placez le tuyau à l'écart des passages où des personnes pourraient trébucher dessus ou dans des zones où le tuyau pourrait être endommagé accidentellement. ATTENTION : Ne pliez pas le tuyau de gaz flexible. S'il est plié, une fuite de gaz pourrait se produire. 14 / 22...
  • Page 15 Instructions pour connecter le circuit de gaz à la bouteille de GPL : Gardez à portée de main un tournevis cruciforme adapté, des clés à molette, des pinces et des clés. Avant l'assemblage, assurez-vous que tous les matériaux d'emballage de protection ont été retirés. Un tuyau de gaz flexible (1763-1) et des colliers (si nécessaire) sont fournis avec cet appareil et doivent être utilisés conformément aux réglementations nationales en vigueur.
  • Page 16 MODE D'EMPLOI ALLUMAGE 1. Lisez les instructions avant d'allumer. 2. Le bouton de commande doit être en position "OFF". 3.Connectez la bouteille de propane (voir le manuel). 4. Poussez et tournez le bouton de commande dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 17 Apriete los accesorios con fugas, luego abra el suministro de gas y vuelva a revisar. Si es necesario, reemplace la junta (de acuerdo con EN 549 clase B2) o material utilizado para garantizar el sellado (según EN 751-1 Clase I). 17 / 22...
  • Page 18 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour profiter des années de performances exceptionnelles de votre appareil, des entretiens réguliers de l'appareil sont obligatoires comme suit : L'appareil doit être inspecté au moins une fois par an par un service qualifié uniquement. Un nettoyage ...
  • Page 19 CONSERVATION (après utilisation) Tourner le bouton de commande en position "OFF" (disque plein). Tourner la bouteille de GPL en position "OFF". Rangez l'appareil dans un endroit frais et sec à l'abri de la lumière directe du soleil ; rangez-le debout dans un endroit à l'abri du contact direct avec les intempéries (comme la pluie, le grésil, la grêle, la neige, la poussière et les débris).
  • Page 20 DÉPANNAGE Problème: Condition: Solution suggérée : Le bouton de commande n'est pas en position Tourner le bouton de commande en position Maximum Maximum (gros flamme). (grande flamme). Le robinet de la bouteille de GPL est fermé/vide. Ouvrez la vanne / Remplacez la bouteille de GPL par une neuve.
  • Page 21 Garantie Le fabricant et le distributeur garantissent que les foyers et accessoires sont exempts de défauts pièces et main-d'œuvre dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien pendant une période de 1 an à compter de la date d'achat. Dans le cas de tels défauts, notre société réparera ou remplacera, à sa discrétion, le produit défectueux.
  • Page 22 PASSEIG FLUVIAL, 6 BIS 08150 PARETS DEL VALLES España VAT : ESB55238927 22 / 22...