Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TR 1551
( 3.06 cu.in )
en
OPERATOR'S INSTRUCTION MANUAL
fr
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
es
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Efco TR 1551

  • Page 1 TR 1551 ( 3.06 cu.in ) OPERATOR’S INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 25 INTRODUCTION Pour un emploi correct de la tarière et pour éviter tout accident, ne commencez pas le travail sans avoir préalablement lu ce manuel avec attention. Vous trouverez les descriptions du fonctionnement des différents composants, ainsi que les instructions relatives aux contrôles et aux procédures d'entretien requis. Remarque: les illustrations et instructions présents dans ce manuel peuvent varier en fonction des normes de chaque pays et sont sujettes à...
  • Page 26 TR 1551........
  • Page 27: Identification Du Produit

    IDENTIFICATION DU PRODUIT Composants de la tarière 11 - Vis de réglage de ralenti 1 - Poignée de lanceur 12 - Couvercle de filtre à air 2 - Interrupteur Marche/Arrêt 13 - Interrupteur de demi-accélération 3 - Gâchette des gaz 14 - Gâchette de verrouillage des gaz 4 - Vis de graisse 15 - Bougie...
  • Page 28: Sécurité

    SÉCURITÉ Comprendre les étiquettes de sécurité - Ce symbole signale - Portez des chaussures ou des bottes Avertissement et une Mise en de sécurité équipées de semelles garde. antidérapantes et coquées. - Votre manuel contient des messages spéciaux attirant votre attention sur les problèmes liés à...
  • Page 29 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: L'exposition aux vibrations générées lors de l'utilisation d'outils à moteurs thermiques peut entraîner des lésions vasculaires ou nerveuses au niveau des doigts, des mains et des poignets chez les personnes sujettes à des troubles de la circulation ou à des phénomènes de tuméfactions anormaux. En outre, il a été démontré...
  • Page 30: Règles De Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ Précautions de base • Lisez attentivement le présent manuel jusqu'à ce que vous ayez intégralement compris les règles de sécurité, les mesures de précaution et les instructions relatives au fonctionnement, et que soyez en mesure de les appliquer avant toute utilisation de la machine.
  • Page 31: Manipulation Du Carburant

    RÈGLES DE SÉCURITÉ • Il est fortement déconseillé de raccorder à la prise de force de la tarière tout outil ou accessoire non spécifié par le fabricant. Manipulation du carburant AVERTISSEMENT: L'essence carburant hautement inflammable. Manipulez l'essence ou le mélange de carburant avec une extrême précaution. Ne fumez pas ou ne produisez pas de source de flamme à...
  • Page 32 RÈGLES DE SÉCURITÉ • N'utilisez jamais la tarière d'une seule main! Une telle manipulation peut blesser gravement l'utilisateur ou les personnes se tenant dans la zone de travail. Une tarière s'utilise à deux mains. • Avant de démarrer le moteur, vérifiez que la chaîne n'est en contact avec aucun objet.
  • Page 33: Mesures De Précaution Pour Réduire Les Risques Liés Aux Vibrations

    RÈGLES DE SÉCURITÉ Mesures de précaution pour réduire les risques liés aux vibrations • Portez des gants et tenez vos mains au chaud. • Tenez toujours la mèche affûtée et effectuez correctement l'entretien de la tarière. Une mèche émoussée rallonge le temps de coupe, augmente les vibrations transmises directement aux mains. •...
  • Page 34: Assemblage

    ASSEMBLAGE Lubrifiant pour reducteur (Fig.13) ATTENTION! - La tarière est fournie avec de la graisse TAMOIL TAMLITH GREASE 2 (150 g) dans le réducteur. Vérifier la présence de la graisse en enlevant la vis (A) sous le réducteur. Montage meches (Fig.14-15) Intruduisez l’arbre de réducteur (B) dans son siège sur la mèche (D) et fixez-le à...
  • Page 35: Fonctionnement

    Mélangez l'huile pour moteur deux temps à l'essence conformément aux instructions fournies sur l'étiquette. Il est vivement recommandé d’utiliser 2% (1:50) d’huile Efco pour moteurs deux temps, car cette huile est spécialement formulée pour tous les moteurs Efco à deux temps à refroidissement par air.
  • Page 36: Préparation De Travail

    FONCTIONNEMENT Remplissage du réservoir (Fig.22) AVERTISSEMENT: Respectez les mesures de sécurité pour la manipulation du carburant. Coupez toujours le moteur avant d'approvisionner la machine en carburant. Ne faites jamais l'appoint de carburant alors que le moteur tourne ou s'il est encore chaud. Déplacez-vous à...
  • Page 37: Démarrage Du Moteur

    FONCTIONNEMENT ATTENTION – Vous devez tenir fermement la tarière pour contrôler les à-coups et les forces de réaction. Vous devez relâcher immédiatement la gâchette si l'effort devient excessif. Si vous ne contrôlez pas les forces de réaction, la rotation des poignées peut entraîner de fortes secousses et la perte de contrôle de la machine, avec le recul violent de la poignée pouvant vous faire tomber.
  • Page 38: Rodage Du Moteur

    FONCTIONNEMENT • Vérifiez que la détente fonctionne correctement. • Ouvrez le robinet du réservoir (A, Fig.27). • Remplissez le carburateur en poussant la pompe d'amorçage à une ou deux reprises (C, Fig.27). • Positionnez le bouton de MARCHE/ARRÊT (B, Fig.28) sur "I". •...
  • Page 39: Arrêt Du Moteur

    FONCTIONNEMENT Démarrage difficile (ou démarrage d'un moteur noyé) Vous pouvez noyer le moteur par une alimentation en carburant trop importante si le moteur ne démarre pas après avoir actionné 10 fois le lanceur. Il est possible d'éliminer l'excès de carburant d'un moteur noyé...
  • Page 40: Techniques De Travail

    FONCTIONNEMENT Techniques de travail Instructions générales de travail AVERTISSEMENT: Ne procédez pas à travail par grand vent ou par fortes précipitations. AVERTISSEMENT: N'effectuez jamais à un travail par faible visibilité ou par températures extrêmement élevées. AVERTISSEMENT: L'exposition prolongée au bruit peut causer des troubles auditifs permanents.
  • Page 41 FONCTIONNEMENT • Le port de gants de travail de qualité industrielle est obligatoire lors de la réparation de l'outil de coupe. Cet outil est extrêmement tranchant. • Relâchez la gâchette des gaz dès que la coupe est terminée et laissez tourner le moteur au ralenti. L'utilisation à plein régime et à...
  • Page 42: Entretien

    ENTRETIEN Tableau d'entretien Veuillez noter que les intervalles d'entretien suivant s'appliquent exclusivement à une utilisation en conditions normales. Rapprochez ces intervalles en conséquence si votre travail quotidien implique un fonctionnement plus long dans des conditions de coupe sévères. Intégralité de la tronçonneuse Inspection (fuites, craquelures et niveau d'usure) Nettoyage Commandes (Interrupteur d'allumage,...
  • Page 43: Réglage Du Carburateur

    ENTRETIEN Réglage du carburateur Avant de procéder au réglage du carburateur, nettoyez les ouïes d'aération du couvercle de démarreur comme indiqué dans la Fig.37, ainsi que le filtre à air comme indiqué dans la Fig.38. Reportez-vous aux sections Fonctionnement-Démarrage de la machine et Entretien-Filtre à...
  • Page 44: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN Ouvrir le couvercle du filtre à air (A, Fig.38) et contrôlez le filtre à air (G) quotidiennement; secouez le filtre et nettoyez-le à l'aide d'une brosse souple. Remontez le filtre à air. Fermer le couvercle de filtre à air. Un filtre à air usagé ne peut jamais être complètement nettoyé.
  • Page 45: Silencieux

    ENTRETIEN Utilisez exclusivement des bougies antiparasites de la gamme préconisée. Les facteurs tels que: - un excès d'huile dans le mélange de carburant; - un filtre à air encrassé; - des conditions de fonctionnement défavorables, notamment le fonctionnement en charge partielle; peuvent entraîner une détérioration rapide de la bougie.
  • Page 46: Diagnostic Des Pannes

    DIAGNOSTIC DES PANNES Utilisation du tableau de diagnostic des pannes AVERTISSEMENT: Arrêtez toujours la machine et déconnectez la bougie avant de mettre en application l'un des remèdes préconisés ci-dessous, à l'exception des opérations nécessitant que la machine tourne. Si le problème persiste après avoir vérifié toutes les causes possibles indiquées, contactez votre réparateur agréé.
  • Page 47: Remisage

    à base d'alcool (appelés essence-alcool ou E10, ou à base d'éthanol ou de méthanol) sont hydrophiles, ce qui peut entraîner une séparation des composants du carburant et la formation d'acides au cours du remisage. Les gaz acides peuvent endommager le moteur. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TR 1551 MOTEUR: Cylindrée: 3.06 cu. in (50.2 cc) PERFORMANCES: Régime de ralenti:...
  • Page 72 WARNING: To ensure safe and correct operation of the earth auger, this operator's manual should always be kept with or near the machine. Do not lend or rent your earth auger without the operator's instruction manual. AVERTISSEMENT: Afin de garantir un fonctionnement correct et en toute sécurité...

Table des Matières