WEH200/WEH300 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
WEH200/WEH300 Contrôler régulièrement le palan électrique pour découvrir les éventuelles détériorations. Le bouton-poussoir doit être en bon état. Faire effectuer les réparations et les travaux d’entretien uniquement dans des ateliers spécialisés dûment autorisés par un électricien qualifié. Les réparations doivent uniquement être effectuées par un électricien qualifié...
WEH200/WEH300 Installation Déballage Une fois l’emballage ouvert, s'assurer que l’appareil, le câble métallique, les crochets, le levier de longueur maximale du câble et le levier du mécanisme d’arrêt automatique n'ont subi aucun dommage durant le transport. Installation Le palan électrique est équipé de deux étriers de fixation, avec lesquels il peut être fixé...
Page 21
WEH200/WEH300 Avant la mise en service Avant de brancher l'appareil, s'assurer que la tension d’alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique. Toujours débrancher l'appareil avant de le paramétrer. Le palan électrique ne convient pas au transport de masses brûlantes et/ou fondues et à...
WEH200/WEH300 Entretien AVERTISSEMENT – Toujours débrancher l'appareil avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien. Nettoyage Maintenir les dispositifs de protection, les fentes de ventilation et le boîtier du moteur propres (sans poussière). Nettoyer l’appareil immédiatement après chaque utilisation.
WEH200/WEH300 Schéma de connexion Spécifications techniques WEH200 alimentation ..................230 V~, 50 Hz consommation ................... 1000 W 1 crochet capacité de charge max................. 200 kg hauteur de levage ..................12 m vitesse de levage ................8 m/min 2 crochets capacité...
Page 24
WEH200/WEH300 environnement d'opération température ambiante ............... de 0 °C à 40 °C humidité .................... 85 % RH hauteur au-dessus du niveau de la mer ..........1000 m transport température ambiante ............de -25 °C à 55 °C N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des...
Page 53
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Velleman® Service and Quality Warranty • Valt niet onder waarborg: Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
Page 54
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...