Télécharger Imprimer la page
Bosch HEF113BS1 Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Bosch HEF113BS1 Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Bosch HEF113BS1 Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Four encastrable
Masquer les pouces Voir aussi pour HEF113BS1:

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HEF113BS1
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HEF113BS1

  • Page 1 Four encastrable HEF113BS1 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2 fr Sécurité Utilisez l‘appareil uniquement : Table des matières ¡ pour préparer des aliments et des bois- sons. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fer- MANUEL D'UTILISATION mées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 2000 m Sécurité..............   2 au-dessus du niveau de la mer.
  • Page 3 Sécurité fr Vous risquez de créer un courant d'air si vous AVERTISSEMENT ‒ Risque de ouvrez la porte de l'appareil. Le papier sulfuri- blessure ! sé peut toucher les résistances chauffantes et Un verre de porte d'appareil rayé peut se s'enflammer. fendre. ▶ Ne posez jamais de papier sulfurisé non ▶...
  • Page 4 fr Prévention des dégâts matériels ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation 1.5 Ampoule halogène secteur est endommagé, débranchez im- AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! médiatement le cordon d'alimentation sec- Les ampoules du compartiment de cuisson teur ou coupez le fusible dans le boîtier à deviennent très chaudes.
  • Page 5 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface d'assise ou de support peut endommager la porte de l'appareil. Ne montez pas, ne vous asseyez pas, ne vous sus- ▶ pendez pas et ne vous appuyez pas sur la porte de l'appareil.
  • Page 6 fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeaux de commande Sélecteur de fonction Le sélecteur de fonction vous permet de régler Le champ de commande vous permet de configurer les modes de cuisson et d'autres fonctions. toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Vous pouvez tourner le sélecteur de fonction des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 7 Description de l'appareil fr Symbole Mode de cuisson Utilisation et mode de fonctionnement Chaleur tournante 3D Cuire ou rôtir sur un ou plusieurs niveaux. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière. Chaleur tournante Pour cuire doucement les plats sélectionnés sur un niveau sans les préchauffer.
  • Page 8 fr Description de l'appareil Dans la plupart des modes de cuisson et avec la plu- 4.3 Compartiment de cuisson part des fonctions, l'éclairage reste allumé pendant le Les fonctions du compartiment de cuisson facilitent programme. Lorsque vous arrêtez le programme avec l'utilisation de votre appareil. le sélecteur de fonction, l'éclairage s'éteint.
  • Page 9 Internet ou dans nos brochures : chefrite ou pareil. www.bosch-home.com plaque à Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de pâtisserie l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre Introduisez complètement l'accessoire pour qu'il ne...
  • Page 10 fr Chauffage rapide 7  Chauffage rapide Pour gagner du temps, vous pouvez réduire la durée Régler la température souhaitée à l'aide du sélec- de chauffe avec le chauffage rapide. teur de température. Utilisez le chauffage rapide uniquement pour des tem- a Le chauffage rapide débute après quelques se- pératures supérieures à...
  • Page 11 Sécurité enfants fr Conditions Pro- Valeur recommandée ¡ Un mode de cuisson et une température ou un ni- gramme veau sont réglés. supplé- ¡ Une durée est réglée. mentaire Appuyez sur ​ ⁠ à plusieurs reprises jusqu'à ce que ​ ⁠ 10 minutes ​...
  • Page 12 fr Nettoyage et entretien 10  Nettoyage et entretien N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ▶ coolisés. nettoyez-le et entretenez-le avec soin. N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en ▶ laine d'acier. 10.1 Produits de nettoyage N'utilisez pas de nettoyant spécial lorsque l'appareil ▶...
  • Page 13 Nettoyage et entretien fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Poignée de porte ¡ Produit de nettoyage Pour éviter les salissures tenaces, retirez immédiatement le détar- chaud trant de la poignée de la porte. Joint de porte ¡ Produit de nettoyage Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.
  • Page 14 fr Supports 11  Supports Pour nettoyer à fond les supports et le compartiment 11.2 Accrocher des supports de cuisson, vous pouvez retirer les supports. Insérez d'abord le support dans la prise arrière, poussez-le légèrement vers l'arrière 11.1 Décrocher les supports AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les supports peuvent être très chauds.
  • Page 15 Porte de l'appareil fr Les charnières de la porte du four ont chacune un Fermez la porte du four jusqu'en butée. Avec les levier de verrouillage. Lorsque les leviers de ver- deux mains, tenez-la à gauche et à droite. Refer- rouillage sont fermés, la porte du four est sécurisée. mez-la un peu plus et retirez-la.
  • Page 16 fr Porte de l'appareil Soulevez la vitre et retirez-la. 12.5 Accrocher la porte de l'appareil Accrochez la porte du four en procédant dans l'ordre inverse du décrochage. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! La porte du four peut tomber tombe par inadvertance ou une charnière peut se refermer inopinément. Dans ce cas, ne pas tenir la charnière.
  • Page 17 Dépannage fr trouvent à proximité du four. Vous pouvez vous procu- AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! rer 11023590 cet accessoire spécial auprès du ser- La porte du four peut devenir très chaude en cas de vice après-vente. temps de cuisson longs. Surveiller les petits enfants lorsque le four est en ▶...
  • Page 18 fr Transport et mise au rebut Pour éviter tout endommagement, placez un tor- AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! chon dans le compartiment de cuisson. Pendant leur utilisation, l'appareil et ses Dévissez le couvercle en verre en le tournant vers la pièces accessibles deviennent très chauds. gauche.
  • Page 19 Service après-vente fr 15  Service après-vente Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de Ce produit contient des sources de lumière de la l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écoconcep- classe d'efficacité énergétique G. tion correspondante sont disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d’au moins 10 ans 15.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de à...
  • Page 20 fr Comment faire ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- Cuire sur plusieurs niveaux Hauteur nement des mets dans le compartiment de cuisson Lèchefrite froid. Vous pouvez économiser jusqu'à 20 % d'éner- Plaque à pâtisserie gie. Moules sur la grille : Hauteur Le préchauffage n'est généralement pas nécessaire.
  • Page 21 Comment faire fr Thème Conseil Thème Conseil Vous souhaitez utiliser Basez-vous sur une pâtis- Utilisez des moules en si- ¡ Le moule doit résister votre propre recette. serie similaire dans les ta- licone, verre, plastique ou à des températures al- bleaux de cuisson. céramique.
  • Page 22 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode  Température Durée, mi- pients d'enfourne- de cuis- en °C nutes ment Gâteau à la levure avec garniture fon- Lèchefrite ​ ⁠ 150-170 40-65 dante, 2 niveaux Plaque à pâtisserie Brioche tressée, couronne briochée Lèchefrite ​ ⁠ 160-170 35-40 Biscuit roulé...
  • Page 23 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode  Température Durée, mi- pients d'enfourne- de cuis- en °C nutes ment Petits gâteaux secs, 3 niveaux 5+3+1 ​ ⁠ 130-150 30-40 Plaque à pâtisserie Lèchefrite Meringue Lèchefrite ​ ⁠ 80-100 100-150 Meringue, 2 niveaux Lèchefrite ​ ⁠ 90-100 100-150 Plaque à...
  • Page 24 fr Comment faire 16.6 Pain et petits pains Thème Conseil Votre gâteau est cuit à ¡ Réduisez la tempéra- Les valeurs pour les pâtes à pain sont valables aussi l'extérieur mais pas à l'in- ture de cuisson et pro- bien pour des pâtes cuites sur la plaque à pâtisserie térieur.
  • Page 25 Comment faire fr 16.7 Pizza, quiches et gâteaux salés Vous trouverez ici des informations sur les pizzas, quiches et gâteaux salés. Recommandations de réglage Pizza, quiches et gâteaux salés Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode  Température Durée, mi- pients d'enfourne- de cuis- en °C nutes ment Pizza, fraîche Lèchefrite...
  • Page 26 fr Comment faire ¡ La viande, la volaille ou le poisson peuvent égale- 16.9 Volaille, viande et poisson ment devenir croustillants dans un faitout fermé. Uti- Le tableau fournit des indications de poids pour la vo- lisez pour ce faire un faitout avec couvercle en laille, la viande et le poisson.
  • Page 27 Comment faire fr ¡ Ajoutez un peu de liquide pour cuire de la viande ¡ Pour cuire à l'étuvée, ajoutez deux à trois cuillerées maigre. Dans le récipient en verre, le fond doit être à soupe de liquide, ainsi qu'un peu de jus de citron recouvert de liquide jusqu'à...
  • Page 28 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode Température Durée en pients d'enfourne- de cuis- en°C/posi- min. ment tion gril Dindonneau, 2,5 kg Récipient ouvert ​ ⁠ 180-200 80-100 Blanc de dinde, sans os, 1 kg Récipient fermé ​ ⁠ 240-260 80-100 Gigot de dinde, avec os, 1 kg Récipient ouvert ​...
  • Page 29 Comment faire fr Thème Conseil Thème Conseil La croûte de votre rôti est ¡ Augmentez la tempé- La sauce de votre rôti est ¡ Choisissez un récipient trop fine. rature. trop claire et aqueuse. plus grand pour une Ou : évaporation plus im- ¡...
  • Page 30 fr Comment faire Recommandations de réglage Yaourt Plat Accessoires/récipients Hauteur d'enfourne- Mode de  Température Durée, mi- ment cuisson/ en °C nutes fonction Yaourt Tasse/verre Fond du compartiment ​ ⁠ 4 à de cuisson 5 heures 16.12 Conseils pour une préparation à faible 16.13 Déshydrater teneur en acrylamide La chaleur tournante vous permet également de déshy- drater des aliments.
  • Page 31 Comment faire fr Plat Accessoires/récipients Hauteur d'en- Mode de  Tempéra- Durée, mi- fournement cuisson ture en °C nutes Champignons en rondelles Grille ​ ⁠ 5 à 8 heures Fines herbes, nettoyées Grille ​ ⁠ 2 à 5 heures Réglez l'appareil conformément aux recommanda- 16.14 Laisser lever la pâte tions de réglage.
  • Page 32 fr Comment faire Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson sur deux 16.16 Plats tests niveaux : Ces aperçus ont été élaborés pour des instituts de ¡ Lèchefrite : hauteur 3 contrôle, en vue de faciliter le contrôle de l'appareil se- Plaque à pâtisserie : hauteur 1 lon la norme EN 60350-1.
  • Page 33 Notice de montage fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode  Température Durée, mi- pients d'enfourne- de cuis- en °C nutes ment Biscuit à l'eau Moule démontable ​ ⁠ 30-40 Ø 26 cm Biscuit à l'eau, 2 niveaux Moule démontable ​ ⁠ 150-160 30-45 Ø 26 cm Préchauffer l'appareil 5 minutes. Sur les appareils avec fonction de chauffage rapide, ne pas utiliser cette fonction pour préchauffer.
  • Page 34 fr Notice de montage 17.6 Branchement électrique Respectez les présentes consignes pour pouvoir effec- tuer le branchement électrique de l'appareil en toute sécurité. ¡ Seul un spécialiste agréé est habilité à raccorder l'appareil. ¡ La protection par fusible doit s'effectuer conformé- ment à l'indication de puissance figurant sur la plaque signalétique et aux prescriptions locales.
  • Page 35 Notice de montage fr ¡ En cas d’utilisation d’un disjoncteur différentiel, n’uti- lisez qu’un type de disjoncteur arborant le symbole ​ ⁠ . Seul ce symbole garantit que les prescriptions actuellement en vigueur seront remplies. ¡ Le cordon électrique n'est pas en contact avec des sources de chaleur.
  • Page 36 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.