Connect the cables to EF unit.
Collegare i cavi alla saldatrice.
Schliesse die Kabel an.
Connecter les câbles a l'appareil à
souder.
Remove the protection caps.
Rimuovere le protezioni dai terminali.
Entferne die Schutzkappen.
Elever les capots de protection
Connect the cables to the fitting in
parallel.
Collegare, in parallelo, i cavi al raccordo.
Schliesse die Kabel parallel an die Fittinge
an.
Connecter les câbles en parallèle avec
les raccords
Georg Fischer Omicron S.r.l. Via Enrico Fermi, 12 - 35030
Start the welding. When the fusion process
is completed, remove the cables from the
fittings.
Avviare
la
saldatura.
completato,
rimuovere
raccordi.
Starte
die
Schweissung.
Schweissung beendet ist, entferne die
Kabel von den Fitting.
Démarrer la soudure. Enlever les câbles
du raccord après que la soudure soit
terminé.
Connect 1 cable end of the Y cables to
the other fitting.
Collegare un terminale per ognuno dei
cavi Y al raccordo rimanente.
Schliesse 1 Ende des Y-Kabels an den
einzelnen Fitting an.
Connecter une extrémité du câble Y
avec le raccord séparé.
Caselle di Selvazzano (Padova) – Italy
Put the caps on the floating cables.
Inserire le protezioni sui terminali non
utilizzati.
Verschliesse die freien Enden mit der
Schutzkappe.
Poser le capot de protection sur les
extrémités libres du câble.
Una
volta
i
cavi
dai
Sobald
die
Start the welding. When the fusion
process is completed, remove the cables
from the fitting and move to the next.
Avviare
completato, rimuovere i cavi dai raccordi
e procedere con la saldatura successiva.
Starte
Schweissung beendet ist, entferne die
Kabel vom Fitting.
Démarrer la soudure. Enlever les câbles
du raccord après que la soudure soit
terminé.
MSA330-340_geothermal_cable_rev00.doc
la
saldatura.
Una
volta
die
Schweissung.
Sobald
die
Code: 790160172-0