Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wasdroger
Gebruiker manuel
Sèche-linge
Manuel de l'utilisateur
DC8230A
NL / FR
2960312658_NL/290620.1724

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko DC8230A

  • Page 1 Wasdroger Gebruiker manuel Sèche-linge Manuel de l’utilisateur DC8230A NL / FR 2960312658_NL/290620.1724...
  • Page 2 Gelieve deze gebruikershandleiding eerst te lezen! WAARSCHUWING ! Geachte klant, Dank u voor uw voorkeur van een Beko • Waarschuwing voor hete oppervlakken. product. We hopen dat uw product, dat geproduceerd werd met hoge kwaliteit en technologie, u de beste resultaten geeft. We...
  • Page 3 1 Belangrijke milieu- en veiligheidsinstructies OPMERKING WAARSCHUWING ! • Deze sectie bevat • Laat de installatie en veiligheidsinformatie die zal helpen reparatiehandelingen altijd uitvoeren om de risico’s op persoonlijk letsel door het erkende servicebedrijf. of materiële schade te beperken. De fabrikant kan niet aansprakelijk Indien deze instructies niet worden worden gesteld voor schade die opgevolgd, vervalt de garantie.
  • Page 4 WAARSCHUWING ! GEVAAR ! • U mag enkel wasgoed dat niet • De spanning en de toegestane vuil is of geen vlekken vertoont zekeringsbescherming zijn maar doordrongen is van een gespecificeerd op het typelabel. onaangename geur in het • De aangegeven spanning op het stoomprogramma (geurverwijdering) typelabel moet gelijk zijn aan uw plaatsen.
  • Page 5 1.1.2 Productbeveiliging GEVAAR ! GEVAAR ! Voorwerpen zoals aanstekers, lucifers, munten, metalen Punten waar in verband met onderdelen, naalden, enz. kunnen brandgevaar rekening mee de trommel beschadigen of kunnen gehouden dient te worden: tot functionele problemen leiden. Hieronder vermeld wasgoed of Controleer daarom al uw wasgoed items moeten niet voordat u het in uw wasdroger...
  • Page 6 1.2 Montage bovenop een OPMERKING wasmachine • Er moet een bevestigingsstuk worden • Gebruik wasverzachters en gebruikt tussen de twee machines wanneer soortgelijke producten in de wasdroger boven een wasmachine wordt geïnstalleerd. Het bevestigingsstuk overeenstemming met de instructies moet worden geïnstalleerd door een erkend van hun fabrikanten.
  • Page 7 1.8 Technische specificaties de wasdroger spelen. Gebruik het kinderslot om te voorkomen dat de kinderen met de wasdrogen kunnen spelen. Hoogte (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* OPMERKING Breedte 59,7 cm Diepte 56,8 cm • Het kinderslot bevindt zich op het bedieningspaneel.(Zie Kinderslot) Capaciteit (max.) 8 kg**...
  • Page 8 3 Installatie 2 Uw droger 2.1 Overzicht Voordat u de dichtstbijzijnde Erkende Service belt voor de installatie van de droger, zorg ervoor zorgen dat de elektrische installatie en de waterafvoer geschikt is door de gebruikershandleiding te raadplegen. Indien ze niet geschikt zijn, neem dan contact op met een gekwalificeerde elektricien en technicus om de nodige werkzaamheden te laten uitvoeren.
  • Page 9 • Uw droger kan werken bij temperaturen Belangrijk: tussen +5°C en +35°C. Indien de werkomstandigheden buiten dit bereik OPMERKING vallen, zal de werking van de droger • In de machine zit geen pomp. Zorg er ongunstig beïnvloed worden en kan het daarom voor dat de slang zo is geplaatst toestel daardoor beschadigd raken.
  • Page 10 4 Voorbereiding dan niet langdurig geopend. • Voor modellen met een condensatoreenheid: reinig de 4.1 Wasgoed dat in de droger kan condensator één maal per maand of na worden gedroogd 30 bewerkingen. U moet altijd de instructies vermeld op het label •...
  • Page 11 Werken met het product 5.1 Bedieningspaneel Aan/Uit/Programma selectieknop Eindtijd ingeschakeld Start/Pauze knop Geluid alarmniveau knop 5.2 Symbolen Water Reinigen Volume Delicaat Kinderslot Dempen Express Hemden Sport De lterlade Verluchten Katoen reservoir van lter (Warmtewisselaar reiniging) omhoog 14’ (GentleCare) Jeans/ BabyProtect Starten/Pa Droogrek/ Aan/Uit Uitgestelde...
  • Page 12 5.4 Programmaselectie en verbruikstabel Programma’s Programmabeschrijving U kunt het katoenen wasgoed dat u wilt strijken in dit programma drogen zodat het Katoen licht vochtig blijft om het gemakkelijker te 1000 strijkdroog strijken. (overhemden, T-shirts, tafellakens, enz.) U kunt al uw katoenen wasgoed drogen in dit programma.
  • Page 13 Gebruik het om uw kledij van katoen, synthetische of gemengde stoffen of Outdoor/Sport waterdichte producten zoals werkledij, 1000 regenjassen, etc. te beschermen. Draai ze binnenste buiten om ze te drogen. U kunt zowel katoenen als synthetisch wasgoed drogen met dit programma.Sport 1000 en fitness kledij kan worden gedroogd met dit programma.
  • Page 14 Allergy UK is het merk van de OPMERKING ‘British Allergy Association’. Deze goedkeuring wordt • Tijdens de eindtijd kan extra wasgoed gegeven om mensen te worden geladen / uitgenomen. Bij afloop begeleiden die aanbevelingen van de timer uitgestelde start, verdwijnt wensen over een product dat het waarschuwingssymbool en start het het gerelateerde product de allergenen...
  • Page 15 5.8 Kinderslot 5.9 Het programma wijzigen nadat De droger is voorzien van een kinderslot dat het gestart is voorkomt dat de programma vooruitgang U kunt het programma wijzigen dat u van de machine wordt beïnvloed als knoppen geselecteerd hebt om uw wasgoed te drogen worden ingedrukt tijdens de werking.
  • Page 16 WAARSCHUWING ! • U mag de interne oppervlakte van de trommel niet aanraken wanneer u wasgoed toevoegt of verwijdert tijdens het lopende programma. De oppervlakte van de trommel is warm. 5.10 Het programma annuleren Als u het programma wilt annuleren en het drogen wilt beëindigen om gelijk welke reden na de start van de machine draait u aan de knop Aan/Uit/Annuleren en het programma...
  • Page 17 6 Onderhoud en reiniging Op de pluisfilterporieën kan, na uw machine enige tijd te gebruiken, Levensduur van het product wordt verlengd een laag ontstaan en veelvoorkomende problemen verminderen die verstopping van indien het regelmatig wordt gereinigd. het pluisfilter kan veroorzaken. Was GEVAAR ! het pluisfilter met warm water om de...
  • Page 18 Afwateren van het waterreservoir: OPMERKING Verwijder het waterreservoir zorgvuldig uit de lade of container. • Reinig de metalen oppervlakken van de sensoren 4 maal per jaar. • Gebruik geen metalen gereedschap bij het reinigen van de metalen oppervlakken van de sensoren. •...
  • Page 19 • Ontgrendel de 2 condensorvergren- delingen nadat u de beschermplaat hebt geopend. • Trek de condensor eruit. • Reinig de condensor door gebruik van een douchekop met water onder druk en wacht tot het water is weggelopen. • Plaats de condensor terug in de behuizing.
  • Page 20 7 Probleemoplossen De kledingstukken zijn gekrompen, verhard of stuk. Het is mogelijk dat een incorrect programma werd gebruikt voor het type wasgoed. >>> Controleer de labels van het Drogen duur te lang. wasgoed en selecteer een programma dat geschikt is voor het type kledingstukken.
  • Page 21 De geur van het wasgoed is niet vermindert met het geur verwijderingsprogramma. (Voor producten met een geur verwijderingsprogramma) Er werd mogelijk een te grote hoeveelheid wasgoed in de machine geplaatst => Plaats de gespecificeerde hoeveelheid wasgoed in de machine. De stoomtoepassing tijdsduur kan op een laag niveau geselecteerd zijn =>...
  • Page 22 PRODUCTFICHE Naleving van Gedelegeerde Verordening (EU) Nr. 392/2012 Beko Naam fabrikant of handelsmerk DC8230A Modelnaam 7184681320 Nominaal vermogen (kg) Lucht Geventileerd Type droogtrommel Condensator Energie-efficiëntieklasse Jaarlijks energieverbruik (kWh) 561,1 Automatisch Type controle Niet automatisch Energieverbruik van het standaard katoenprogramma bij een volle trommel (kWh)
  • Page 23 Veuillez d’abord lire ce manuel ! Chère cliente, cher client, AVERTISSEMENT ! Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Beko. Nous espérons que votre • Avertissement concernant le risque appareil qui a été fabriqué avec des matériaux d‘échauder de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les meilleurs résultats.
  • Page 24 1 Consignes importantes en matière de sécurité et à surligner REMARQUE AVERTISSEMENT ! • Cette section comprend des • Les pieds réglables ne doivent consignes de sécurité qui aideront à pas être enlevés. Les ouvertures vous protéger contre les blessures ne doivent pas être obstruées par corporelles ou à...
  • Page 25 AVERTISSEMENT ! DANGER! • Vous ne pouvez mettre que du linge • La tension et la valeur de protection non sale ou taché, mais imprégné autorisée du fusible sont indiquées d’odeur désagréable dans le sur la plaque signalétique. programme de vapeur (suppression •...
  • Page 26 1.1.2 Sécurité du produit DANGER! DANGER! • Les vêtements lavés avec des produits chimiques industriels. Points à prendre en Les éléments tels que les pièces considération pour les risques légères, les allumettes, les d’incendie : pièces de monnaie, les pièces Le linge ou les articles spécifiés ci- métalliques, les aiguilles, etc.
  • Page 27 REMARQUE AVERTISSEMENT ! • Ne vous penchez pas sur la porte • Utilisez des adoucissants et des de chargement de votre sèche-linge produits similaires conformément lorsqu’elle est ouverte, autrement, le aux consignes de leurs fabricants. sèche-linge risque de tomber. • Nettoyez toujours le filtre à peluche •...
  • Page 28 1.5 Conformité avec la directive DEEE • Le fabricant décline toute responsabilité née de l'utilisation ou du transport et mise au rebut des déchets : incorrect(e) de l'appareil. Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de • Les pièces détachées d’origine sont l’Union européenne).
  • Page 29 1.8 Caractéristiques techniques Hauteur (Minimale / 84,6 cm / 86,6 cm* Maximale) Largeur 59,7 cm Profondeur 56,8 cm Capacité (max.) 8 kg** Poids net (± %10) 34,5 kg Tension Puissance de sortie Voir fiche signalétique*** nominale Code du modèle * Hauteur minimale : Hauteur de votre appareil lorsque les pieds réglables ne sont pas étirés.
  • Page 30 2 Votre sèche-linge 3 Installation 2.1 Vue d’ensemble Avant d’appeler l’agent de service agréé le plus proche pour l'installation du sèche-linge, assurez-vous que l'installation électrique et le conduit d’évacuation d’eau sont appropriés en vous référant au manuel de l'utilisateur. Si ce n’est pas le cas, contactez un électricien qualifié...
  • Page 31 3.3 Raccord du tuyau de vidange • Maintenez au moins 1 cm d’écart avec les bords des autres meubles. d’eau pour les modèles équipés du réservoir d’eau dans la partie • Votre sèche-linge peut être utilisé à des températures entre +5 °C et +35 °C. Si inférieure les conditions d'utilisation sont en dehors Le tuyau de vidange d’eau est situé...
  • Page 32 3.5 Transport du sèche-linge • Vidangez toute l’eau restante dans le sèche-linge. • Si un raccord direct à un tuyau de vidange d’eau est effectué, alors enlevez les raccordements de tuyaux. AVERTISSEMENT ! • Nous vous recommandons de porter le sèche-linge en position verticale. S’il n’est pas possible de la transporter en position verticale, la machine doit être transportée en l’inclinant sur la droite vue...
  • Page 33 4 Préparation veillez à ne pas la laisser ouverte trop longtemps. 4.1 Linge adapté à un séchage en • Pour les modèles avec unité de condensation; nettoyez le condenseur machine une fois par mois ou après chaque 30 • Respectez toujours les instructions opérations régulièrement.
  • Page 34 5 Fonctionnement de l’appareil 5.1 Panneau de commande 1. Sélecteur de programmes. 3. Bouton Départ Différé 2. Bouton Départ/Pause. 4. Bouton d’annulation sonnerie. 5.2 Symboles Réservo r Nettoyage Sécur té Mettre en Volume Express Délicat Chemises Sport Cycle Fraîcheur Coton Tiroir du ltre ( Nettoyage de enfants ple n...
  • Page 35 5.4 Sélection de programmes et tableau de consommation Programmes Description du programme Avec ce programme, vous pouvez faire sécher vos vêtements en coton qui nécessitent un repassage afin Coton Prêt à repasser 1000 de les rendre légèrement humides pour un repassage plus facile. (Chemises, t-shirts, nappes, etc.) Vous pouvez faire sécher tout votre linge en coton avec ce programme.
  • Page 36 Vous pouvez choisir parmi les programmes minutés entre 10 et 30 minutes pour atteindre le niveau de séchage souhaité Programmes de la minuterie à basse température. Dans ce programme, le fonctionnement du sèche-linge dure le temps défini indépendamment de degré de séchage du linge.
  • Page 37 Allergy UK est la marque de la REMARQUE British Allergy Association (Association d’Allergie Britanique). Seal of Approval • Vous pouvez ajouter ou enlever le linge (Sceau D’Apprpbation) est pendant la période de départ différé. conçu pour guider les À la fin du compte à rebours, le voyant personnes qui ont besoin de s’éteint et le séchage commence.
  • Page 38 5.8 Sécurité enfants 5.9 Modification d’un programme en Le sèche-linge est équipé de la sécurité enfants cours qui permet d’éviter toute interruption de cycle Vous pouvez changer le programme de programme par le verrouillage des boutons sélectionné pour sécher votre linge et choisir un lorsqu’un programme est en cours.
  • Page 39 AVERTISSEMENT ! Ne touchez pas la surface interne du tambour lorsque vous ajoutez ou retirez le linge pendant un programme en cours parce qu’elle est chaude. 5.10 Annulation du programme Si vous souhaitez annuler un programme et arrêter le processus de séchage pour une raison quelconque après le démarrage du sèche-linge, tournez longuement sur le bouton Marche/Arrêt/Annulation le programme sera...
  • Page 40 Maintenance et nettoyage • Nettoyez la surface intérieure entière de la porte de chargement et le loquet de la porte. Les peluches et fibres qui se dégagent du linge dans l’air au cours du cycle de séchage sont récupérées par la « cartouche filtrante DANGER! •...
  • Page 41 6.3 Réservoir d’eau ; REMARQUE Vidangez le réservoir d’eau après chaque cycle de séchage. • Nettoyez le condenseur tous les 30 AVERTISSEMENT ! cycles de séchage ou une fois par mois.. Pour nettoyer le condenseur : • L’eau condensée n’est pas potable ! •...
  • Page 42 7 Résolution de problèmes Le programme a été terminé prématurément sans aucune raison. La porte de chargement ne se ferme pas correctement. L’opération de séchage prend trop de temps. >>> Assurez-vous que la porte de chargement est Les pores de filtre à fibres peuvent être bouchés. >>> correctement fermée.
  • Page 43 Les rides ne sont pas supprimés avec le programme de suppression des rides. (Pour les produits à fonction vapeur) L’excès de linge peut être placé => placez la quantité de linge spécifiée. Le temps d’application de la vapeur peut être sélectionné en bas niveau =>...
  • Page 44 FICHE PRODUIT Conformité au règlement délégué de la Commission (EU) No 392/2012 Beko Nom du fournisseur ou marque DC8230A Nom de modèle 7184681320 Capacité nominale (kg) Air Ventilé Type de sèche-linge Condensateur Classe d'efficacité énergétique Consommation d’énergie annuelle (kWh) 561,1 Automatique Type de contrôle...