Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WAVH8E41CH
[fr]
Manuel d'utilisation et no-
tice d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WAVH8E41CH

  • Page 1 Lave-linge WAVH8E41CH [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 7 Affichage ........  22 1.1 Indications générales .... 4 8 Touches ........  26 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 9 Programmes ......  29 lisateurs ........
  • Page 3 14 Sécurité enfants ......  38 20 Transport, stockage et éli- mination........  59 14.1 Activation de la sécurité en- fants........ 38 20.1 Démontage de l'appareil .. 59 14.2 Désactivation de la sécurité 20.2 Insertion des cales de enfants........ 38 transport ........  59 20.3 Remise en service de l'ap- 15 Dosage automatique de les- pareil........
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
  • Page 7 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr Sécurité ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
  • Page 9 Sécurité fr Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
  • Page 10 fr Sécurité L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse. ▶...
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le diamètre inté- ▶ 2 Prévention des dégâts rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17 mm. matériels Vérifiez que la longueur du filetage ▶ sur le raccord au robinet d'eau soit ATTENTION ! d'au moins 10 mm.
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Ne pas utiliser de tampon en paille Utilisez une programmation éco- ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- nome. rant. a Lorsque vous procédez à la pro- Nettoyez l'appareil uniquement ▶ grammation d'un programme, avec de l'eau et un chiffon doux et l'écran affiche la consommation at- humide.
  • Page 13 Installation et branchement fr Retirez entièrement les emballages L'appareil dispose d'une capacité va- et les sachets de l'appareil. riable automatique. → "Élimination de l'emballage", a La capacité variable automatique Page 12 adapte la consommation d’eau et la durée du programme de façon Vérifiez que l'appareil ne présente optimale selon le type de textile et pas de dommages visibles.
  • Page 14 fr Installation et branchement 4.3 Exigences sur le lieu Lieu d’installa- Conditions tion d'installation Plancher en bois Placez l'appareil sur une plaque AVERTISSEMENT de bois résistant Risque d'électrocution ! à l'eau (épais- L'appareil contient des pièces sous seur d'au moins tension. Toucher des pièces sous 30 mm), ferme- tension est dangereux.
  • Page 15 Installation et branchement fr Retirez les flexibles des supports. Retirez les 4 douilles. Dévissez les 4 vis des sécurités de Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de tection. calibre 13 et retirez-les ⁠ . Poussez les 4 chapeaux de pro- Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas.
  • Page 16 fr Installation et branchement Remarque : Respectez les hauteurs 4.5 Branchement de l'appareil de pompage. Raccorder le flexible d'arrivée La hauteur de pompage maximale est de 100 cm. d'eau Siphon Fixez le point de AVERTISSEMENT raccordement Risque d'électrocution ! avec un collier L'appareil contient des pièces sous de serrage tension.
  • Page 17 Installation et branchement fr Assurez-vous que la fiche secteur Serrez les contre-écrous contre le soit correctement branchée. corps de l'appareil en vous servant d'une clé à vis de calibre 17. 4.6 Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil.
  • Page 18 fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation → Page 16 → Page 44...
  • Page 19 Description de l'appareil fr des produits d'entretien, ainsi que les indications dans les descriptions des programmes. → "Programmes", Page 29 5.3 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Programmes → Page 29 Sélecteur de programme → Page 35...
  • Page 20 fr utilisation utilisation 6 Avant la première utilisation Préparez l’appareil pour l’utilisation. utilisation 6.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide Votre appareil a été soumis à des tests approfondis avant de quitter l'usine. Pour éliminer l'eau résiduelle éventuellement présente, effectuez Pour sélectionner les réglages, ap- un premier lavage sans linge.
  • Page 21 utilisation fr Appuyez sur Start/Reload  pour démarrer le programme. a L'écran affiche la durée restante du programme. Démarrez le premier cycle de la- vage ou appuyez sur pour éteindre l'appareil. → "Utilisation", Page 35...
  • Page 22 fr Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. 10 h Heure de fin du programme → "Touches", Page 26 Recommandation de quantité...
  • Page 23 Affichage fr Affichage Description Enregistrer des réglages de programme. → "Enregistrement des réglages du programme", Page 36 Régler d'autres programmes. → "Réglage d'autres programmes", Page 35 ¡ s'allume : la sécurité enfants est activée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et l'appareil a été utilisé. → "Désactivation de la sécurité...
  • Page 24 fr Affichage Affichage Description Orange Le type de tache est activé. Vin rouge Le type de tache est activé. Chocolat Le type de tache est activé. Transpiration Le type de tache est activé. Chaussettes sales Le type de tache est activé. Graisse/huile Le type de tache est activé.
  • Page 25 Affichage fr Affichage Description 50 ml Quantité de dosage de base pour la lessive ou l'assou- plissant. → "Quantité de dosage de base", Page 39 Exemple...
  • Page 26 fr Touches 8 Touches La touche vous permet d'ouvrir le sous-menu pour d'autres réglages du programme. Les autres réglages du programme sont indiqués dans la vue d'ensemble des touches. Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touche Sélection en savoir plus Start/Reload ...
  • Page 27 Touches fr Touche Sélection en savoir plus  (Départ à dis- ¡ activer → "Démarrage à distance", Page 41 tance) ¡ désactiver ¡ Ouvrir le menu Home Connect (Sécurité en- ¡ activer → "Sécurité enfants", Page 38 fants 3 Sec.) ¡ désactiver Sélection multiple → "Réglages de base", Page 42 (Préférense 3 Sec.) (Options)
  • Page 28 fr Touches Touche Sélection en savoir plus Bügelleicht ¡ activer Activer ou désactiver le lavage avec la (Repassage fa- fonction d'antifroissage. ¡ désactiver cile) Pour limiter le froissage du linge, le cycle et la vitesse d'essorage sont adaptés. Remarque : Le linge présente une hu- midité...
  • Page 29 Programmes fr 9 Programmes Remarque : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informa- tions supplémentaires sur le choix du programme. Programme Description charge max. (kg) Baumwolle Pour laver des textiles résistants en coton, en lin et (Coton) en tissu mélangé. Convient également comme programme court pour le linge normalement sale si vous activez Réglage du programme : ¡...
  • Page 30 fr Programmes Programme Description charge max. (kg) Réglage du programme : ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min Fein/Seide Pour laver des textiles délicats mais lavables en (Délicat/Soie) soie, en viscose ou en fibres synthétiques. Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie.
  • Page 31 Programmes fr Programme Description charge max. (kg) AllergiePlus Pour laver des textiles résistants en coton, en lin et en tissu mélangé. Convient aux personnes allergiques et aux exi- gences élevées en matière d'hygiène. Remarque : Lorsque la température réglée est at- teinte, elle reste constante tout au long du proces- sus de lavage.
  • Page 32 fr Programmes Programme Description charge max. (kg) Remarque : La température et la vitesse d'esso- rage ne sont pas réglables dans ce programme et sont réglées automatiquement. La température maximale est de 30 °C. La vitesse d'essorage maximale est de 1000 tr/ min. Automatik Pour laver des textiles résistants en coton, synthé- (Auto)
  • Page 33 Programmes fr Programme Description charge max. (kg) Trommel reini- Pour nettoyer et entretenir le tambour. – Utilisez le programme dans les cas suivants : (Nettoyage tam- ¡ avant la première utilisation bour) ¡ en cas de lavage fréquent à une température de lavage de 40 °C et moins ¡...
  • Page 34 fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 60. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WMZ2381 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop (2,50 m).
  • Page 35 Lessive et produit d'entretien fr Remarque : L'éclairage du tambour 12 Lessive et produit s'éteint automatiquement. d'entretien 13.2 Réglage d'un pro- Les informations du fabricant sur l'uti- gramme lisation et le dosage se trouvent sur l'emballage. Tournez le sélecteur de pro- gramme sur le programme souhai- Remarques té.
  • Page 36 fr Utilisation Ouvrez la porte. Remarques ¡ Les réglages du programme ne Introduisez le linge dans le tam- sont pas sauvegardés de façon bour. permanente pour le programme. Fermez la porte. ¡ Lorsque vous activez ou désacti- Assurez-vous qu'aucun linge n'est vez le système de dosage intelli- coincé...
  • Page 37 Utilisation fr a Le tambour tourne et la charge est – En cas de niveau d'eau élevé, détectée (cela peut prendre jus- démarrez le programme qu'à 2 minutes), puis l'eau Schleudern ou réglez un pro- s'écoule. gramme adapté pour la vidange. a L'affichage indique la durée du → "Programmes", Page 29 programme ou l'heure de fin du...
  • Page 38 fr Sécurité enfants Laissez la porte de l'appareil et le 15 Dosage automatique bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer. de lessive Selon le programme et les réglages, les quantités optimales de lessive li- 14 Sécurité enfants quide et d'assouplissant sont auto- matiquement dosées.
  • Page 39 Dosage automatique de lessive fr Si vous souhaitez utiliser les deux ré- Conditions ¡ Le linge est préparé. cipients de dosage pour la lessive li- quide, réglez Contenu des récipients → "Préparation du linge", Page 34 ¡ Le linge est trié. de dosage. ¡...
  • Page 40 fr Home Connect Vous pouvez modifier la quantité de ¡ Les commandes directement effec- dosage de base pour le récipient de tuées sur l’appareil sont toujours dosage dans les réglages de base. prioritaires. Pendant ce temps, la → "Modification des réglages de commande via l'application Home Connect n'est pas possible.
  • Page 41 Home Connect fr Scannez le code QR à l'aide de 16.5 Réinitialisation des para- l'appli Home Connect. mètres réseau de l'appa- reil Appuyez sur pendant au moins 3 secondes. Sélectionnez Réglage réseau. Sélectionnez réinitialiser. a Les paramètres réseau sont réini- tialisés. 16.6 Démarrage à distance Suivez les instructions de l'appli Home Connect.
  • Page 42 fr Réglages de base Remarque : Veuillez noter que les 16.7 Diagnostic à distance fonctions Home Connect ne sont utili- Le service après-vente peut accéder sables qu'avec l'application à votre appareil via le diagnostic à Home Connect. Vous pouvez consul- distance si vous en faites la de- ter les informations sur la protection mande spécifique, si votre appareil des données dans l’application...
  • Page 43 Nettoyage et entretien fr 17.2 Modification des ré- Réglage de base Description glages de base Conn. réseau au- Connecter l’ap- pareil au réseau Pour accéder au sous-menu des domestique réglages de base, appuyez sur les WLAN (Wi-Fi) deux boutons pendant environ avec la fonction 3 secondes.
  • Page 44 fr Nettoyage et entretien Sortez le flexible de vidange de 18.2 Nettoyage de la pompe son support. d'évacuation Nettoyez la pompe de vidange régu- lièrement, au moins une fois par an, ainsi qu'en cas de dysfonctionne- ment, par exemple en cas d'obstruc- tion ou de bruits de cliquetis.
  • Page 45 Nettoyage et entretien fr Appuyez sur le bouchon de ferme- Sachant que la pompe d'évacua- ture. tion peut encore contenir de l'eau résiduelle, dévissez soigneuse- ment le couvercle de la pompe. Les grosses salissures peuvent ‒ entraîner le colmatage de l'élé- ment filtrant dans le carter de pompe.
  • Page 46 fr Nettoyage et entretien Assurez-vous que les deux roues Insérez la trappe d'entretien et fer- de battant puissent tourner. mez-la. Insérez le couvercle de la pompe. 18.3 Nettoyer l'orifice d'en- Assurez-vous que les compo- ‒ trée dans le joint en ca- sants du couvercle de la pompe sont correctement montés.
  • Page 47 Dépannage fr 19 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "E:30 / -80" Le couvercle de la pompe n'est pas complètement vissé. Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis- ▶ sé dans l'appareil jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale.
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "E:30 / -10" et/ou Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. ▶ Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni ▶ coudé ni pincé. Refroidissement Pour ménager les conduites d’eau usée, un refroidis- sement du liquide de lavage a lieu avant la vidange.
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le programme ne dé- Le hublot n'est pas fermé. marre pas. Fermez le hublot. ▶ La sécurité enfants est active. Désactivez la sécurité enfants. ▶ → "Désactivation de la sécurité enfants", Page 38 est activé. Vérifiez si est activé.
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le hublot ne peut pas Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de se- ▶ être ouvert. cours. → "Déverrouillage de secours", Page 59 Le liquide de lavage Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas évacué.
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le liquide de lavage Le couvercle de la pompe n'est pas complètement n'est pas évacué. vissé. Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis- ▶ sé dans l'appareil jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale.
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'eau n'est pas visible L'eau se trouve en dessous de la zone visible. dans le tambour. Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶ saire. Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil ▶...
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La vitesse d'essorage La vitesse d'essorage réglée est trop faible. élevée n'est pas at- Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage ▶ teinte. plus élevée. Bügelleicht est activé. Sélectionnez le programme adapté au type de tex- ▶...
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Bruits forts pendant Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés. l'essorage. Fixez les pieds de l'appareil. ▶ → "Alignement de l'appareil", Page 17 Les cales de transport ne sont pas retirées. → "Retrait des cales de transport", Page 14. ▶...
  • Page 56 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le résultat de l'esso- Remarque : Placez si possible les petites et les rage n'est pas satisfai- grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. sant. Le linge est trop Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mouillé/trop humide.
  • Page 57 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Résidus de lessive sur Si le dosage intelligent est activé, réduisez la quan- ▶ le linge sec. tité de dosage de base → Page 39. Nettoyage insuffisant. Quantité de dosage de base non adaptée. Si le dosage intelligent est activé, adaptez la quanti- ▶...
  • Page 58 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'eau s'écoule du Le tuyau d'évacuation d'eau est endommagé. tuyau d'évacuation Remplacez le tuyau d'évacuation d'eau endomma- ▶ d'eau. gé. Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- rectement. Raccordez correctement le tuyau d'évacuation ▶ d'eau.
  • Page 59 Transport, stockage et élimination fr Débranchez la fiche de l'appareil 19.1 Déverrouillage de se- du secteur. cours Vidangez le bain lessiviel. → "Nettoyage de la pompe d'éva- Déverrouiller le hublot cuation", Page 44 Condition : La pompe d'évacuation Démontez les flexibles. est vide. → Page 44 Videz les récipients de dosage. ATTENTION ! Les fuites d'eau peuvent entraîner des dégâts ma- 20.2 Insertion des cales de...
  • Page 60 fr Service après-vente 20.4 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. 21 Service après-vente AVERTISSEMENT Les pièces de rechange relatives au Risque de préjudice pour la santé ! fonctionnement de l’appareil et Des enfants risquent de s’enfermer...
  • Page 61 Service après-vente fr Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. 21.2 Garantie AQUA-STOP En plus des droits de garantie à l’en- contre du revendeur établis dans le contrat de vente et de notre garantie du fabricant, nous assurons un dé- dommagement aux conditions sui-...
  • Page 62 fr Valeurs de consommation 22 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE sur l'éco-conception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur. La fonction de dosage automatique a été désacti- vée à...
  • Page 63 Données techniques fr Puissance absor- ¡ Mode arrêt : 23 Données techniques bée 0,10 W ¡ Mode laissé sur marche : Hauteur de l'ap- 84,8 cm pareil 0,50 W ¡ Délai avant de Largeur de l’ap- 59,8 cm passer en pareil mode veille Profondeur de 59,0 cm avec maintien l’appareil de la connexion au...
  • Page 64 Vous trouverez une déclaration de les caractères précédant la barre conformité RED détaillée sur Internet oblique dans le numéro de produit à l’adresse www.bosch-home.com (E-Nr.) sur la plaque signalétique. sur la page de votre appareil dans Vous pouvez également trouver les documents supplémentaires.
  • Page 68 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.