Télécharger Imprimer la page
Airmar Sealcast M422 Guide Du Propriétaire
Airmar Sealcast M422 Guide Du Propriétaire

Airmar Sealcast M422 Guide Du Propriétaire

Publicité

Liens rapides

GUIDE DU PROPRIÉTAIRE & INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Sonde intérieure:
Sonde de profondeur Sealcast
Modèle large bande:
Modèles CHIRP:
Brevet http://www.airmar.com/patent.html
Appliquez les consignes ci-dessous pour des
performances optimales et pour réduire les
risques de dommages matériels, ainsi que de
blessures et/ou de mort.
MISE EN GARDE: Portez toujours des lunettes de sécurité,
un masque à poussières et une protection auditive lors de
l'installation de l'appareil.
ATTENTION: Sonde Chirp—Toujours utiliser la sonde
dans un bain de liquide. L'utilisation hors de l'eau augmente
la température de la sonde au risque de l'endommager irré-
médiablement.
ATTENTION: La sonde doit être installée sur du stratifié de
fibre de verre MASSIF. Les ondes émises par la sonde ne tra-
versent pas les matériaux d'âme tels que la mousse ou le balsa.
ATTENTION: Sonde Chirp—Ne pas installer dans le com-
partiment moteur ni à un autre emplacement à température
élevée. Une élévation de la température du liquide du bain
de la sonde au-delà de 60 °C (140 °F) peut altérer le fonc-
tionnement de la sonde.
ATTENTION: Ne jamais tirer, transporter ni tenir la sonde
par le câble. au risque d'arracher les connexions.
ATTENTION: Ne pas utiliser d'adhésif époxy, ce produit est
trop cassant.
ATTENTION: Ne jamais utiliser de solvants. Les nettoyants,
carburants, mastics d'étanchéité, peintures et autres pro-
duits chimiques peuvent contenir des solvants susceptibles
d'endommager le plastique particulièrement contre la face
exposée du capteur.
IMPORTANT: Veuillez lire intégralement toutes les instruc-
tions avant d'entreprendre l'installation de la sonde. En cas
de différence de contenu, ces instructions annulent et rem-
placent toute autre instruction fournie dans le manuel de
l'instrument.
Domaine d'utilisation
• Pour coque en fibre de verre uniquement.
• Recommandé à bord de vedettes rapides et des voiliers de
course.
• Accepte jusqu'à 22° d'angle d'inclinaison
Outils et matériaux
Lunettes de sécurité
Masque à poussière
Protection auditivre
Ruban adhésif
Bâtonnet
Détergent (le cas échéant)
Solvant doux (alcool par exemple)
Ponceuse excentrique (le cas échéant)
Sac plastique hermétique fin (le cas échéant)
Attaches de câble (le cas échéant)
Lubrifiant en base aqueuse (gel K-Y
Rapporteur
Équerre de charpentier
Crayon
Matériau de collage (voir d'autres marques sur le site www.airmar.com).
1 à 1,5 kW, inclinaison réglable
M422
M135M, M285HW
par exemple) (le cas échéant)
®
Recopiez ci-dessous le contenu de l'étiquette du câble pour une future utilisation.
Réf._________________Date___________Fréquence________kHz
Résine polyester pour fibre de verre : Bondo 401
ou mastic époxy Marine-Tex (conditionnement 396 g -14 oz)
ou mastic colle d'étanchéité 3M™ 5200
Polypropylène glycol (liquide de refroidissement/antigel non-toxique)
400 cc (14 fl. oz).
Graisse silicone
Tournevis dynamométrique
Niveau
Passe-fil (le cas échéant)
Pose sur une coque en sandwich de stratifié de fibre de verre (page 4) :
Trépan
Mini ponceuse excentrique
Époxy de moulage (Polypoxy réf 7035/7040) ou résine
Gobelet en papier
Bâtonnet mélangeur
Emplacement d'installation
À propos des coques en fibre de verre
La sonde doit être installée sur du stratifié de fibre de verre mas-
sif. Comme le stratifié absorbe une partie de l'énergie acoustique,
la transmission à travers la coque réduit les performances de la
sonde. Les coques en fibre de verre sont souvent renforcées par
endroits pour en augmenter la résistance ou réduire le poids. Ces
surfaces en sandwich comprennent une âme en balsa ou en
mousse structurelle qui sont de médiocres conducteurs des
ondes acoustiques. Ne pas implanter la sonde au-dessus d'une
surface en sandwich.
Sélection d'un emplacement
• Où le stratifié de fibre de verre est MASSIF (sans bulles d'air emprison-
nées dans le stratifié) et où aucun matériau d'âme ou de flottaison ni
espace vide n'est intégré entre la peau intérieure et la peau extérieure
de la coque.
• Où l'extérieur de la coque est en contact permanent avec l'eau.
• Où le passage de l'eau sous la coque est laminaire avec un minimum
de bulles et de turbulences (particulièrement à grande vitesse). Ne pas
poser la sonde dans l'alignement ou à proximité de passe-coque de
prise d'eau ou de vidange, ni derrière des virures, des accessoires ou
des irrégularités de la coque susceptibles de perturber l'écoulement de
l'eau.
• Où le faisceau de la sonde ne peut pas être masqué par la quille ou un
arbre d'hélice.
• Àl'écart des interférences générées par le courant électrique ou les
sources de radiations telles qu'hélice(s) et les arbre(s) de transmission,
d'autres machines, sondeurs et câbles. Plus le niveau de bruit est
faible, plus le réglage du gain du sondeur peut être élevé.
• Où l'angle d'inclinaison ne dépasse pas 22°.
• Où il y a de l'espace libre à l'intérieur du bateau pour le collage du tube
de sonde et la pose de la sonde
• Sonde Chirp—Posez la sonde à un emplacement frais, bien aéré et
éloigné du moteur afin de prévenir tout risque de surchauffe du liquide
contenu dans le tube de sonde.
West Marine réf. 1937762)
trou 20 cm ou 8"

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Airmar Sealcast M422

  • Page 1 • Sonde Chirp—Posez la sonde à un emplacement frais, bien aéré et Crayon éloigné du moteur afin de prévenir tout risque de surchauffe du liquide Matériau de collage (voir d’autres marques sur le site www.airmar.com). contenu dans le tube de sonde.
  • Page 2 Remplissez partiellement le sac d’eau et fer- mez-le hermétiquement avec une attache de câble. Humidifiez la Copyright ¬© 2005 - 2016 Airmar Technology Corp. surface de la coque et appliquez-y la face active de la sonde à tra- vers le sac plastique (figure 3-B).
  • Page 3 Figure 4. Angle d’inclinaison et ligne de référence Figure 5. Alignement de la collerette du tube de sonde (angle d’inclinaison 12° illustré) Copyright © 2016 - 2017 Airmar Technology Corp. Copyright © 2016 - 2017 Airmar Technology Corp. aucun autre emplacement approprié n’est disponible, consultez le approuvé...
  • Page 4 épisser le câble, utilisez le boîtier de connexion étanche libre entre le tube de sonde et la coque avec une résine époxy Airmar réf. n° 33-035 et appliquez les instructions fournies avec le de moulage ou autre selon les instructions du fabricant.

Ce manuel est également adapté pour:

Sealcast m135mSealcast m285hw