Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BAHNHOF »OSTERMUNDIGEN«
»OSTERMUNDIGEN« STATION
GARE DE »OSTERMUNDIGEN«
STATION »OSTERMUNDIGEN«
D
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
Es kann vorkommen, dass bei einem Bausatz Einzelteile übrig sind.
GB
Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
It may happen in a kit that some parts are not required.
F
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous à
Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans certains kits, il est possible que certaines pièces ne soient pas utilisées.
NL
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel
in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Het kan voorkomen dat u bij bepaalde bouwdozen onderdelen overhoudt.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle
für feinste Klebstoffdosierung.
Liquid cement in plastic bottle with canule
for very fine dosage.
Colle liquide en flacon plastique avec canule
pour dosage extrêmement précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje
om nauwkeurig te lijmen.
Art. Nr. 190108
Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
zum gratfreien Abtrennen von feinsten
Spritzteilen.
Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter for cutting off ultra-fine
moulded parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale pour couper sans
bavure les pièces miniatures moulées par
injection. Convient uniquement au polystyrène.
Speciale zijkniptang voor het braamloos
afknippen van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.
Sa. Nr. 219 252 0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Faller OSTERMUNDIGEN

  • Page 1 For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit): Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit): Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset): Art. Nr. 170492 Art.
  • Page 2 Fensterfolie Schnittmusterfolie für Fenster vom Trägermaterial abziehen und auf die Fensterfolie mit gleicher Größe blasenfrei aufbringen (ohne Klebstoff!). Die benötigten Fenster werden ausgeschnitten und ohne Schnittmusterfolie auf die Rückseite der Fensterrahmen geklebt (Position laut Anleitung). Window foil Pull off pattern sheet for windows from carrier and apply it, bubble-free, to the window foil of the same size (without any glue).
  • Page 3 11/4 11/4 Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide. Gebruik secondenlijm. Großes Gitter 10/16 10/17 Big grill Garnd grille Grote Tralie 10/19 10/18...
  • Page 4 10/5 10/14 10/15...
  • Page 5 10/12 10/13 10/2 10/4 10/3 10/1 11/4 11/5 11/4 11/7 11/8 11/9 11/10 11/6...
  • Page 6 6/14 11/11...
  • Page 7 Deco 1 11/11 11/13 11/14 11/11 11/11...
  • Page 9 11/11 11/12 11/15 11/11 11/12 11/11 11/11 11/11 11/11 11/11...
  • Page 11 17/2 16/3 10/22 11/1 11/1 11/1 17/3 16/1 11/1 10/25 17/4 16/4 10/20 10/21 11/2...
  • Page 12 17/2 Gitter Grill Grille Tralie 16/5 10/27 10/28 11/1 11/3 11/1 17/4 16/2 Gitter Grill 10/26 11/1 Grille Tralie 17/3 16/1 Gitter Grill 10/23 11/1 Grille Tralie...
  • Page 13 16/7 16/8 8/21 8/21 8/23 8/23 16/9 16/6 8/23 8/23 Papiermaske Papiermaske Papermask Papermask Masque Masque Masker Masker...
  • Page 14 9/11 9/12 12/10 8/22 15/9 13/13 9/13 9/14...
  • Page 15 9/15 9/16 9/10 10 x Papiermaske Papermask Masque Masker...
  • Page 16 Deco 6 12 x Papiermaske Papermask Masque Masker Wichtiger Hinweis ! Bevor Sie mit der Montage des Daches beginnen, sollten Sie sich mit den möglichen Varianten befassen. Important Notice ! Before you start assembling the roof, please familiarize yourself thoroughly with the variations possible. Avis important ! Avant de commencer le montage du toit, vous devez en premier vous préoccuper des differéntes variantes.
  • Page 17 14/1 8/16 Variante A 12/1 8/19 13/2 13/1 12/2 13/3 12/3 12/4 9/18 13/5...
  • Page 18 12/11 Variante B 9/21 14/1 9/18 12/1 8/11 8/19 8/11 13/2 13/1 13/3 9/22 13/5...
  • Page 19 11/16 15/1 Deco 4 9/17 Deco 2 12/5 11/19...
  • Page 20 15/5 15/6 9/20 9/19 15/4 13/6 13/9 13/14...
  • Page 21 11/17 9/8 15/2 Deco 5 8/15 8/14 15/3 11/18 13/6 8/13 8/12 13/9 Deco 3 13/14...
  • Page 22 13/12 13/7 13/7 13/15 13/8 13/8 13/15 Deco 7 Deco 13 Deco 11 Deco 15 Deco 11 Deco 15 Deco 7 4/13...
  • Page 23 31/4 31/1 31/1 31/2 Deco 8 31/3 Deco 8 31/5...
  • Page 24 Deco 14 Deco 14 Deco 14 Deco 14 Deco 12 Deco 12...
  • Page 25 12/7 12/8 12/9 6/12 6/11 15/8 6/11 6/12 15/7 15/7 6/10 12/6 13/4 6/13...
  • Page 26 Deco 9 Inhalt Tüte Contents bag Contenu sachet Inhoud zakje 16 x 8/20...
  • Page 27 Deco 9 Tüte Contents bag Inhalt Contenu sachet zakje Inhoud 12 x 8/20...

Ce manuel est également adapté pour:

190108