Page 56
1. L´UTILISATION PRÉVUE Le climatiseur est destiné au refroidissement de la pièce et à l'élimination de l'humidité. Lisez-le avec soin avant la première utilisation. 2.SÉCURITÉ 2.1 Pictrogrammes de ce manuel AVERTISSEMENT: Avertissement signifie que des blessures graves sont possibles si les instructions ne sont pas respectées.
Page 57
l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. N'ouvrez pas la boucle de réfrigérant. Si le réfrigérant fuit, évacuez immédiatement toutes les personnes présentes dans la pièce. Ventilez la pièce et contactez le service d'incendie local pour l'informer de la fuite de propane.
Page 58
3.APERCU DU PRODUIT Ouverture de Panneau de Entrée d'air drainage avec commande avec filtre à air bouchon d'étanchéité Sortie d'air avec Poignée Roulette ailettes réglables encastrée pivotante Roue pivotante Poignée Sortie d'air encastrée Remarque : l'illustration est uniquement à titre de référence.
Page 59
4.INSTALLATION 4.1 DÉBALLAGE Déballez la boîte et sortez l'appareil et les accessoires. Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé ou rayé Accessoires: 1. Accessoires 2. Raccordement du tuyau 3. Adaptateur Raamkit 4. Télécommande 5. Kit fenêtre 4.2 LIEU D`INSTALLATION Si l'appareil a été renversé ou couché pendant le transport, laissez-le reposer à...
Page 60
Manque de ventilation • Vibrations ou chocs mécaniques • Surface irrégulière • ATTENTION Installez l'appareil dans des pièces d'au moins 12m². N'installez pas l'appareil dans un endroit où des gaz inflammables sont présents. NOTE! Le fabricant peut fournir d'autres exemples appropriés ou des informations supplémentaires sur l'odeur du réfrigérant.
Page 61
Étape 3: Allongez le kit de fenêtre réglable de la longueur de votre fenêtre. Raccordez le tuyau de sortie d'air au kit de fenêtre. Étape 4: Fermez la fenêtre pour que le produit d'étanchéité reste en place. Il est recommandé de sceller l'espace entre l'adaptateur et les côtés de la fenêtre pour une efficacité...
Page 62
5. OPERATION a. PANNEAU DE COMMANDE ET DE L´AFFICHAGE Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre POWER l’appareil. Appuyez sur ce bouton pour basculer le mode de MODE fonctionnement entre froid, sec et ventilateur. MODE Indicator Cela montre le réglage du mode entre froid, sec et ventilateur.
Page 63
SWING Ajustez la direction du flux d’air verticalement. Appuyez sur ce bouton pour basculer la vitesse du SPEED ventilateur sur HIGH、middle et LOW . Indicators LED pour 3 ventilateurs et WIFI Définit heure à laquelle l’appareil TIMER automatiquement démarré ou arrêté. Augmentez la température souhaitée (16 °C ~ 32 °C) ou le réglage de la minuterie.
Page 64
sera déconnectée s'il n'y a pas de configuration réseau et le voyant est éteint. Si vous devez reconnecter le WLAN, appuyez sur le bouton "Timer" pendant 5 secondes pour lancer la configuration du réseau. Le voyant WLAN clignote à nouveau. 5.
Page 65
Refroidissement Sélectionnez la position "Cool" pour réduire la température: Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que l'indicateur "Cool" s'allume. Appuyez sur le bouton haut/bas pour sélectionner la température affichée à l'écran (16℃ et 32℃) Appuyez sur le bouton SPEED jusqu'à ce que la vitesse de ventilation souhaitée s'allume.
Page 66
5.3.3 Réglage de l´heure (1 -24 heures): Appuyez sur Timer Appuyez sur Up Désactiver pour activer la /Down pour régler le (Unité on) fonction de temps d'arrêt. Appuyez sur Up Appuyez sur Timer Allumer /Down pour régler pour désactiver la (Unité...
Page 67
5.3.5 Protection contre les surcharges En cas de panne de courant, pour protéger le compresseur, il y a un délai de 3 minutes jusqu'à ce que le compresseur redémarre.. 5.4 DRAINAGE Drainage manuel La machine s'arrête automatiquement lorsque le réservoir d'eau est plein. Retirez la fiche de la prise de courant.
Page 68
Éteignez l'appareil. Retirer le bouchon de vidange d'eau Raccordez le tuyau de vidange de manière sûre et étanche, en veillant à ce qu'il ne soit pas plié et qu'il n'y ait pas d'obstruction. Placez l'extrémité du tuyau au-dessus d'un drain ou d'un seau et laissez l'eau s'écouler librement de l'appareil.
Page 69
6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 6.4. NETTOYER LE FILTRE À Air (toutes les deux semaines) La poussière s'accumule sur le filtre et obstrue le flux d'air. Le flux d'air restreint réduit l'efficacité du système et s'il est bloqué, l'unité peut être endommagée. Le filtre à...
Page 70
7. DÈMONTAGE Stockage à long terme - Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, nettoyez-le et séchez-le complètement. Rangez l'appareil en suivant les étapes suivante: Retirez le bouchon de la prise et retirez le tuyau d'échappement, y compris le jeu de fenêtres.
Page 71
9. DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution L'alimentation est Branchez correctement le correctement connectée? cordon d'alimentation dans la prise murale. Le produit ne L'indicateur de niveau Vider le réservoir d'eau. démarre pas d'eau est-il allumé? Température ambiante ? Température ambiante 5- 35℃.
Page 72
8 . SPÉCIFICATIONS TECHNICES Spécification/ Numéro de modèle SAC12000S Capacité de refroidissement 12.000 BTU Alimentation électrique 220-240V/ 50 Hz Capacité nominale pour refroidissement en kW EERrated Soundpower ≤65 dB Consommation d'énergie par heure en kWh Classe d'application de l'efficacité énergétique Capacité...