Les langues disponibles

Les langues disponibles

Sehr geehrter Kunde,
wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät
entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen,
Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch.
Heben Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen
griffbereit zu haben.
Caro cliente
La ringraziamo dell'acquisto di questo prodotto.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l'apparecchio, leggere
completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale per un riferimento futuro.
Cher client
Merci d'avoir porté votre choix sur cet appareil.
Avant de brancher, d'utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire
l'ensemble des présentes instructions.
Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Estimado cliente
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea con detenimiento
estas instrucciones.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die folgenden Bausteine.
Queste istruzioni per l'uso sono applicabili ai sistemi seguenti.
Ce mode d'emploi concerne les produits suivants.
Estas instrucciones de funcionamiento son para el sistema siguiente.
Anlage/Sistema/Système/Sistema
Hauptgerät/Unità principale/Appareil
principal/Unidad principal
Lautsprecher/Diffusori/Enceintes/Altavoces
Die Bedienvorgänge in diesem Handbuch beziehen sich auf die
Fernbedienung. Sie können jedoch die Bedienschritte auch am
Hauptgerät vornehmen, falls die Bedienelemente identisch sind.
Ihr Gerät kann von der Abbildung abweichen.
Le operazioni indicate in queste istruzioni sono descritte principalmente
con riferimento al telecomando, ma è possibile eseguire le operazioni
sull'unità principale se i tasti sono identici.
L'unità può non essere uguale a quella illustrata in questo manuale.
Les opérations décrites dans ce mode d'emploi sont effectuées à l'aide
de la télécommande, mais vous pouvez les effectuer à partir de l'appareil
principal si les commandes sont identiques.
L'appareil dont vous disposez peut différer légèrement des illustrations.
Las operaciones de estas instrucciones se describen principalmente
usando el mando a distancia, pero puede realizar las mismas
operaciones en el aparato principal si los controles son los mismos.
Es posible que su unidad no se parezca exactamente a la que se
muestra.
EG
Instrucciones de funcionamiento
Sistema estéreo con reproductor
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
ACCESSORI IN DOTAZIONE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
1 x Fernbedienung
SC-PM48
1 x Telecomando
1 x Télécommande
SA-PM48
1 x Mando a distancia
(N2QAYB000388)
SB-PM48
2 x Batterien für die Fernbedienung
2 x Pile del telecomando
2 x Batteries pour télécommande
2 x Pilas del mando a distancia
1 x Netzkabel
1 x Cavo di alimentazione CA
1 x Cordon d'alimentation CA
1 x Cable de alimentación de CA
1 x MW-Rahmenantenne
1 x Antenna AM a quadro
1 x Antenne cadre AM
1 x Antena de cuadro de AM
1 x UKW-Zimmerantenne
1 x Antenna FM interna
1 x Antenne FM intérieure
1 x Antena interior de FM
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
CD-Stereoanlage
Impianto stereo CD
Chaîne stéréo CD
de discos compactos
Model No.
ACCESSOIRES FOURNIS
Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör.
Controllare e individuare gli accessori in dotazione.
Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires
fournis en cochant les cases correspondantes.
Por favor, verifique e identifique los accesorios
suministrados.
SC-PM48
oder
o
ou
o
RQTX0290-1D
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic SC-PM48

  • Page 1 Heben Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben. de discos compactos Caro cliente La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. SC-PM48 Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere Model No. completamente queste istruzioni. Conservare questo manuale per un riferimento futuro.
  • Page 30: Précautions De Sécurité

    Table des matières Précautions de sécurité Emplacement des enceintes ..........2 Emplacement Précautions de sécurité ............2 Placez l’appareil sur une surface plane, ne l’exposez pas aux rayons Installation simple ..............4 du soleil ou aux températures élevées, et préservez-le d’une humidité Préparation de la télécommande ...........5 élevée et de vibrations excessives.
  • Page 31 Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) l’Union européenne. Pour connaître la procédure Panasonic Testing Centre applicable dans les pays hors Union Européenne, Panasonic Marketing Europe GmbH veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Note relative au pictogramme à...
  • Page 32: Installation Simple

    Installation simple Raccordements Branchez le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été effectués. Raccorder les câbles d’enceinte. Raccorder l’antenne FM intérieure. Scotch Antenne FM intérieure Insérez complètement Fixez l’antenne à un mur ou à un montant et disposez-la de façon à...
  • Page 33: Préparation De La Télécommande

    Installation simple (suite) Raccordements d’antenne facultatifs Antenne FM extérieure Antenne AM extérieure Antenne FM extérieure (non fournie) Antenne AM extérieure (non fournie) 5 à 12 m Antenne-cadre AM (fournie) Câble coaxial 75 Ω (non fournie) • Ne jamais utiliser une antenne extérieure pendant un orage. •...
  • Page 34: Présentation Des Commandes

    Présentation des commandes Appareil principal Référez-vous aux numéros de page entre parenthèses. Partie supérieure de la chaîne Ouverture du couvercle du lecteur de cassette (8) Couvercle du lecteur de cassette Connecteur jack pour casque ( Baissez le volume et branchez votre casque. Éviter toute utilisation prolongée susceptible d’endommager l’ouïe.
  • Page 35: Disques

    Disques Lecture de base Lecture avancée OPEN/CLOSE CD MP3 Lecture répétée Appuyez sur [^] pour mettre l’appareil en marche. Appuyez sur la touche [;, OPEN/CLOSE] pour ouvrir le Il est possible de répéter la lecture programmée ou tout autre mode de tiroir et charger le disque.
  • Page 36: Cassettes

    Disques (suite) Utilisation de disques « DualDisc » Remarque La face « CD » des DualDisc ne répond pas à la norme CD-DA, leur Cet appareil peut lire les fichiers MP3 et les CD-R/RW audio au format lecture sur cet appareil n’est donc pas garantie. CD-DA finalisés.
  • Page 37: Utilisation De La Radio Fm/Am

    Utilisation de la radio FM/AM Syntonisation FM/AM Mémorisation des stations (appareil principal: manuelle Appuyez sur [FM] ou [AM] (appareil principal: [FM/AM]) pour Vous pouvez mémoriser 30 stations de la gamme FM et 15 stations de la sélectionner « FM » ou « AM ». gamme AM.
  • Page 38: Utilisation De La Minuterie

    Utilisation de la minuterie Pour activer la minuterie Réglage de l’horloge Appuyez sur [z, PLAY/REC] pour accéder à la minuterie désirée. zPLAY zREC Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures. Pas d’affichage Appuyez sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner « CLOCK ». (désactivé) À...
  • Page 39: Utilisation Des Effets Sonores

    Utilisation des effets sonores Sélection des effets sonores Amélioration des basses (graves) Cette fonction vous permet de bénéficier d’un effet de basses puissant. Il est possible de changer l’effet sonore en sélectionnant l’égaliseur Appuyez sur [D.BASS] pour activer/désactiver la fonction D.BASS. préréglé...
  • Page 40: Utilisation D'autres Appareils

    Utilisation d’autres appareils iPod Chargement de l’iPod • L’iPod commence à recharger que l’appareil soit en marche ou en Ouvrez le capot de la station d’accueil intégrée pour iPod. mode veille. Insérez l’adaptateur correspondant à votre iPod. • Lorsque l’iPod se recharge alors que l’appareil principal est en mode Insérez l’iPod dans la station d’accueil.
  • Page 41: Périphérique De Stockage Usb

    Utilisation d’autres appareils (suite) Remarque Périphérique de stockage USB • L’appareil ne prend pas en charge le protocole CBI (Control/Bulk/ Interrupt). La connectivité USB vous permet de raccorder un périphérique de • L’appareil ne prend pas en charge les équipements utilisant le stockage de masse USB et de lire les fichiers MP3 qu’il contient.
  • Page 42: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Avant de contacter le service après-vente, vérifiez les points ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions décrites dans le tableau ne permettent pas de résoudre votre problème, contactez votre revendeur pour obtenir la marche à suivre. Problèmes courants Absence de son.
  • Page 43: Spécifications

    Guide de dépannage (suite) Pas de réponse lorsque • Déconnectez le périphérique USB, puis connectez-le de nouveau. Une autre solution consiste à éteindre l’on appuie sur les touches l’appareil, puis le mettre de nouveau en marche. [*/h, REC] et [TAPE] (appareil principal : les touches [TAPE */h]) sont utilisées.

Table des Matières