Table des Matières
  • Servizio Assistenza Clienti
  • Descrizione Dei Comandi
  • Dati Tecnici
  • Impostazione Dei Programmi
  • Segnalazione Anomalie
  • Elenco Dei Programmi
  • Impianto DI Decalcificazione
  • Datos Técnicos
  • Descrição Dos Comandos
  • Tabela Dos Programas
  • After-Sales Service
  • Description of the Control Panel
  • Technical Data
  • Programme Selection and Special Functions
  • Fault Signals
  • Programme Guide
  • Water Softener Unit
  • Technické Údaje
  • OPIS Upravljaâke Ploâe
  • Tehniâki PODACI
  • Odabir Programa
  • Beschreibung der Bedienelemente
  • Technische Daten
  • Programmwahl und Sonderfunktionen
  • Programm Einstellen
  • Programm Unterbrechen
  • Liste der Programme
  • Programmakeuze en Speciale Functies
  • Afwas Programma-Tabel
  • Mùszaki Adatok
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Guida pratica all'uso
IT
Instrucciones para el uso
ES
Mode d'emploi
FR
Instruções de utilização
PT
User instructions
EN
Návod k pouÏití
CZ
Navodilo za uporabo
SL
Upute za kori‰tenje
HR
Bedienungsanleitung
DE
EL
Gebruiksaanwijzing
NL
Használati utasítás
HU
MÁQUINA DE LAVAR LOIåA
POMIVALNI STROJ
PERILICA POSUDJA
GESCHIRRSPÜLER
CDP 1L39S
CDP 1L39W
CDP 1L39X
LAVASTOVIGLIE
LAVAVAJILLAS
LAVE-VAISSELLE
DISHWASHER
MYâKY NÁDOBÍ
AFWASMACHINE
MOSOGATÓGÉP
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Candy CDP 1L39S

  • Page 20: Garantie

    éxigence: vous voulez le meilleur. contacter gratuitement l’assistance Candy est heureux de vous proposer technique. Veuillez garder votre ticket d’achat et cette nouvelle machine, fruit d’années le mettre dans un endroit sûr en cas de recherches d’expériences...
  • Page 21 DESCRIPTION DE LA MACHINE Touche "ON/OFF" Voyant "MANQUE DE SEL" ("MARCHE/ARRÊT") Voyant "SÉLECTION D’OPTION" Touche "PROGRAMMES" Voyants "PHASES DU CYCLE"/ Touche "DEPART DIFFERE" Voyants de "DEPART DIFFERE" Touche option "EXPRESS" Voyants "PROGRAMMES" Touche pour éteindre Description des programmes le voyant "MANQUE DE SEL" Touche "START"/"RESET"...
  • Page 22: Choix Des Programmes

    SELECTION DES PROGRAMMES IMPORTANT ET FONCTIONS SPÉCIALES Vous pouvez interrompre le programme en cours même sans ouvrir la porte, appuyant touche Choix des programmes "ON/OFF". Dans ce cas, pour que le cycle redémarre de l’endroit où il s’est interrompu, il suffit d’appuyer Ouvrez la porte et rangez la vaisselle à...
  • Page 23 Touche pour éteindre le Déroulement du programme voyant "Manque de Sel" Pendant le déroulement du programme, le voyant du cycle reste fixement éclairé et Après avoir rempli le réservoir de sel, vous les 3 voyants de visualisation "PHASES devez appuyer sur cette touche pendant CYCLE"...
  • Page 24 Si le décompte n’est pas achevé et que le 3. Relâcher la touche lorsque vous entendrez le second signal sonore (3 programme n’est donc pas encore parti, voyants "PROGRAMMES" s’illumineront). vous pouvez modifier ou annuler le départ différé, choisir un autre programme ou sélectionner/désélectionner la touche option, 4.
  • Page 25: Signalisation Des Anomalies

    5. Eteindre le lave-vaisselle en appuyant IMPORTANT sur la touche "ON/OFF" pour rendre Ce lave-vaisselle est équipé d’un effective la nouvelle configuration. système de sécurité anti-débordement Pour désactiver la mémorisation, suivre la qui, en cas de problème, videra même procédure. automatiquement tout excès d’eau.
  • Page 26: Liste Des Programmes

    LISTE DES PROGRAMMES Programme Description Conçu pour le lavage des casseroles et de Intensif toute autre vaisselle particulièrement sale. Destiné au lavage de la vaisselle et casseroles Universel normalement sale. Programme pour vaisselle normalement sale (le plus efficace en termes de consommations combinées d’énergie et d’eau pour ce type de vaisselle).
  • Page 27 Durée Fonctions Opérations à accomplir Déroulement du programme moyenne facultatives minutes • • • • • • • • • • • • • 75°C • • • • • • • • • • 60°C • • • • • •...
  • Page 28: Réglage De L'adoucisseur D'eau

    * L’adoucisseur d’eau est réglé en ADOUCISSEUR D’EAU usine sur le niveau 3, adapté à la majorité des cas. Selon la source d’approvisionnement, l’eau contient des quantités variables de Selon le degré de dureté de votre eau, calcaire et de minéraux qui se déposent procédez au réglage de l’adoucisseur sur la vaisselle en laissant des taches et d’eau comme suit:...
  • Page 83 Candy! H Candy Candy H Candy 16800472. GIAS SERVICE 0801−505050,...
  • Page 84 "ON/OFF" " " " " " " "K " PO PAMMATO "/ " "K " "EXPRESS" " " " " "START"/"RESET" 59,8 x 82 x 57,3 (cm) 60 x 85 x 60 (cm) EN 50242 & . 0,08 − M . 0,8 (MPa) (kWh) 2,08...
  • Page 85 "ON/OFF". "ON/OFF" "ON/OFF" O OX ! " ". "START" ( "RESET" " ". O OX !
  • Page 86 " " 3 " " (" " " " , " " software "K " 3, 6 "EXPRESS" " ". 25% ( "K " ( 3, 6 "START" ( " "...
  • Page 87 2. K " " 2° " " "ON/OFF" "RESET" "K " 1. K " " "ON/OFF" ( 2. K " " 1. K "ON/OFF" " " "ON/OFF" (...
  • Page 88 − "ON/OFF". O OX !
  • Page 89 ´ 1. K " " "ON/OFF" ( 2. K " " " 90°fH ( " ) 50°dH ( "ON/OFF" 6-15 16-30 10-16 1,2,3 17-25 31-45 1,2,3,4 26-33 46-60 "ON/OFF" 1,2,3,4,5 61-90 34-50 " " " " “ON/OFF”...
  • Page 90 EN 50242. Ultra Rapid 29’ (max. 10 g)
  • Page 91 ’ • • • • • • • • • • • • • 75°C • • • • • • • • • • 60°C • • • • • • • • • 45°C • • • • •...
  • Page 110 La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. Per consultare la scheda tecnica relativa al prodotto, fare riferimento al sito web del pro- duttore.

Ce manuel est également adapté pour:

Cdp 1l39wCdp 1l39x

Table des Matières