CARATERISTIQUES DE LA SPIRE MAGNETIQUE 10 ÷ 15 mm Pour un fonctionnement optimal de l’installation on conseille d’utiliser les spires LOOP RIB. ACG9067 LOOP 6 M (2 x 1 + 15 m) 88,5 µH ACG9068 LOOP 10 M (3 x 2 + 15 m) 147 µH Les figures 2A et 2B représente exemples de liaison de ces spires au détecteur.
Pour obtenir la liaison continue de la spire au câble de raccordement, il suffit de prévoir une OPTION FILTRE DIP 4 ON => il est possible sélectionner un retard de 2 s parmi interception du véhicule et de la extrémité assez longue pour arriver au détecteur avant de placer le câble dans la rainure de la spire.
Page 7
RESET DIP-SWITCH ACG9060 ACG9063 200÷260 V ac 50Hz +11÷26 V ac/dc 200÷260 V ac 50Hz -11÷26 V ac/dc N.O. SORTIE IMPULSIVE N.O. SORTIE IMPULSIVE 6 11 10 COM. SORTIE COM. SORTIE IMPULSIVE IMPULSIVE N.O. SORTIE N.O. SORTIE PERMANENTE PERMANENTE COM. SORTIE COM.
Page 19
ITALIANO RAEE - Informazione agli utilizzatori Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è...
Page 20
Dichiarazione di incorporazione per le quasi-macchine - Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II., B Déclaration d’incorporation pour les quasi-machines - Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, B Declaration of incorporation for partly completed machinery - Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II., B UK Declaration of Conformity - Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 Einbauerklärung für unvollständige Maschinen - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, B Declaración de incorporación de una cuasi máquina - Directiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, B R.I.B.