Télécharger Imprimer la page

Techly ICA-PLB 139L Mode D'emploi page 8

Publicité

2
ES
Instalación en ladrillo, hormigón armado o bloques de hormigón
Utilizar la placa de pared (a) como perfil para señalar la
posición de los 3 orificios que se deben realizar en la pared.
Asegúrense que los orificios estén a nivel y que hayan por
lo menos 150mm (6") de distancia entre los dos orificios.
Realizar los orificios con una punta de taladro de 3/8" (10mm)
de manera que tenga por lo menos 2.4" de profundidad
(60mm). Introducir un taco (o) en cada uno de estos
orificios. Asegúrense que cada taco haya sido introducido
por completo y esté en línea con la superficie de hormigón,
aunque, si por delante hay una capa de cartón piedra o de
otro material. Fijar la placa de pared en la pared utilizando los
3 tornillos para los tacos (m), las 4 arandelas de los tacos (n)
como se muestra en el esquema.
PL
Mocowanie w ścianie z cegły, betonu oraz bloków betonowych
Użyj uchwytu (a) jako szablonu, aby zaznaczyć na ścianie
miejsca na 3 otworów. Upewnij się, że otwory będą w
poziomie a odległość pomiędzy nimi będzie wynosić co
najmniej 6" (150mm). Przy użyciu wiertarki z wiertłem o
średnicy 3/8" (10 mm) nawierć otwory o głębokości co
najmniej 2.4" (60 mm). W każdy z otworów włóż kołek
rozporowy (o). Upewnij się, że kołki nie wystają poza
płaszczyznę ściany, nawet jeśli z przodu znajduje się warstwa
z gips kartonu lub innego materiału. Przymocuj uchwyt do
ściany używając 3 śrub (m) oraz podkładek (n) do kołków
rozporowych, jak pokazano na diagramie.
3
EN
CAUTION: Some TVs may require two people to lift! We are not
responsible for personal injury or product damage.
First hook the Monitor Brackets(b) over the top of the Wall
Plate(a), then let the bottom of the Monitor Brackets rotate
to the wall as shown in the Diagram A. Push the bottom of
TV to let the top on the Monitor Brackets clip into the Wall
Plate. Then the TV will be fixed on Wall Plate. The finishing
looking as shown in the Diagram B.
IT ATTENZIONE: alcune televisioni per essere sollevate richiedono due
persone! Il produttore non è responsabile per eventuali danni a
cose e persone.
Attaccare le staffe del monitor (b) sulla parte superiore della
staffa a muro (a), quindi permettere alla parte inferiore delle
staffe del monitor ruotino verso il muro com mostrato nel
n
diagramma A. Spingere la parte inferiore della TV in modo
m
che la parte superiore delle staffe si agganci alla placca a
muro. Ora la TV è fissata alla placca a muro. L'aspetto finale
è quello che si può vedere nello schema B.
DE ACHTUNG: Einige Fernseher müssen von zwei Personen
angehoben werden! Der Hersteller haftet nicht für eventuelle
Sach- und Personenschäden.
Zuerst haken Sie die Monitorhalterungen an die Wandplatte
ein. Führen Sie dann den unteren Teil des TV zur Wand wie
in Diagramm A abgebildet. Drücken Sie den unteren Teil
des TV an die Wand bis die Monitorhalterung einrastet. Der
TV ist nun montiert ( B).
a
8
o
n
m
a
A
a
B
b
wa ll
wall
www.techly.com
LED LCD TV SLIM WALL MOUNT
ES
Instalación en paredes con armazón de madera
La placa de pared (a) se debe montar en ejes de madera
de por lo menos 406mm de distancia. Utilicen la
herramienta adecuada para individuar dos ejes cercanos.
Podría ser una buena idea para comprobar donde
se colocan los ejes, utilizar un punzón o un clavo fino.
Realizar un orificio 2.4" de profundidad (unos 60mm) a
la altura deseada en cada eje utilizando una punta de
5/32" (4mm). Asegúrense que los orificios se encuentren
colocados en la parte central de los ejes y estén al mismo
nivel. Fijen la placa de pared utilizando los 2 tornillos para
tacos (m) y las 2 arandelas para los tacos (n).
PL
Mocowanie w ścianie z drewna
Uchwyt (a) musi być przymocowany do dwóch profili
znajdujących się w odległości co najmniej 16" (406 mm)
od siebie. Użyj wykrywacza profili aby zlokalizować dwie
sąsiadujące belki. Dobrym sposobem na zlokalizowanie
profili jest użycie szydła lub cienkiego gwoździa. Nawierć
na pożądanej wysokości dwie dziury o głębokości 2.4"
(60 mm) w każdym z profili używając wiertła 5/32" (4
mm). Przykręć uchwyt do ściany używając 2 śrub do
kołków rozporowych (m) oraz 2 podkładek (n).
FR ATTENTION: pour certaines télévisions 2 personnes sont nécessaires
pour soulever le téléviseur ! Le fabricant n'est en aucun cas responsable
d'éventuels dégâts à des choses ou des personnes.
Placer la plaque de l'écran (b) sur la partie supérieure de
la plaque au mur (a), et faire tourner la partie inférieure de la
plaque de l'écran vers le mur comme indiqué sur le diagramme
A. Appuyer sur la partie inférieure de la TV afin que la partie
supérieure des plaques s'accroche à la plaque du mur. La TV
est ainsi fixée. L'aspect final est montré sur le schema B.
ES ATENCIÓN: ¡para levantar algunos televisores hay que ser en dos! El
fabricante no es responsable de posibles daños a cosas y personas.
Coloque el monitor a la placa de pared. Fije el soporte de
montaje de la supervisar (b) en la parte superior de la ménsula
o
a la pared (a), entonces permitir que la parte inferior de los
estribos de la rueda del monitor a la pared, como se muestra
en el diagrama A. Empuje la parte inferior del televisor para
que la parte superior de la clips de soporte en la placa de
pared. Ahora la televisión se fija a la placa de la pared. El
a
aspecto final es lo que se puede ver en el diagrama B.
PL UWAGA: Do zamocowania ciężkich telewizorów należy poprosić o
pomoc drugą osobę. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
obrażenia oraz szkody.
Najpierw, zawieś uchwyty monitora (B) na górnej części uchwytu
ściennego (A), następnie pozwól aby dolna część uchwytów
monitora delikatnie opadła w kierunku ściany, jak pokazano na
diagramie A. Delikatnie dopchnij dolną część, pozwalając aby
górna część uchwytów monitora zatrzasnęła się na uchwycie
ściennym. Dokończ blokowanie, jak pokazano na diagramie B.
b
a
a
b
b
wa ll
wa ll
A
a
B
b
wall
wa ll

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ica-plb 139mIca-plb 139mw