Télécharger Imprimer la page
Panasonic KX-TG6852FR Manuel Utilisateur

Panasonic KX-TG6852FR Manuel Utilisateur

Téléphone numérique sans fil / téléphone numérique sans fil avec répondeur
Masquer les pouces Voir aussi pour KX-TG6852FR:

Publicité

Liens rapides

Le modèle de l'illustration est le KX-TG6851.
Avant la première utilisation, consultez le
chapitre "Mise en route" à la page 11.
Vous venez d'acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour
référence ultérieure.
Téléphone numérique sans fil avec répondeur
Manuel utilisateur
Téléphone numérique sans fil
Modèle
Modèle
KX-TG6851FR
KX-TG6852FR
KX-TG6861FR
KX-TG6862FR
KX-TG6863FR
KX-TG6864FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KX-TG6852FR

  • Page 1 Le modèle de l’illustration est le KX-TG6851. Avant la première utilisation, consultez le chapitre “Mise en route” à la page 11. Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.
  • Page 2 Sommaire Introduction Autres programmations ........40 Enregistrement d’un combiné ......41 Composition du modèle ........3 Informations sur les accessoires ......3 Service d’identification des appels Informations générales .........4 Utilisation du service d’identification des Symboles graphiques utilisables sur l’équipement appels ..............43 et description ............6 Liste des appelants ..........43 Informations importantes Répondeur...
  • Page 3 Introduction Composition du modèle n Série KX-TG6851 n Série KX-TG6861 R Le modèle de l’illustration est le KX-TG6852. R Le modèle de l’illustration est le KX-TG6862. Base Combiné Série Modèle Réf. Réf. Quantité Série KX-TG6851 KX-TG6851 KX-TG6851 KX-TGA685 KX-TG6852 KX-TG6851 KX-TGA685 Série KX-TG6861 KX-TG6861...
  • Page 4 Pour plus d’informations sur le remplacement des batteries, reportez-vous à la page 4. Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné. Accessoires supplémentaires/de rechange Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche. Accessoire Modèle/Caractéristiques Batteries rechargea-...
  • Page 5 Introduction Déclaration de conformité : R Panasonic Corporation déclare que le type d’équipement radio (série KX-TG6851/série KX-TG6861 : page 3) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est accessible à l’adresse Internet suivante : https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents...
  • Page 6 Introduction Symboles graphiques utilisables sur l’équipement et description Symbole Explication Symbole Explication Courant alternatif (c.a.) Équipement de catégorie P (équipement dont la protection contre les décharges électri- ques est basée sur une isola- tion double ou renforcée) Courant continu (c.c.) “Marche”...
  • Page 7 Informations importantes tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par Pour votre sécurité ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et Pour éviter tout risque de dommages corporels ou provoquer un accident. matériels, voire d’accident mortel, lisez R Evitez de tirer ou de tordre le cordon de attentivement cette section avant d’utiliser...
  • Page 8 R Évitez toute utilisation dans les conditions bruit suivantes : La base et les autres appareils Panasonic – Températures extrêmement élevées ou compatibles utilisent des ondes radio pour basses pendant l’utilisation, le stockage ou le communiquer les uns avec les autres.
  • Page 9 Informations importantes R Pour bénéficier d’une zone de couverture Entretien habituel maximale et éviter les bruits parasites, il est R Nettoyez la surface extérieure de l’appareil recommandé d’installer la base comme indiqué avec un chiffon doux humide. ci-dessous : R N’utilisez pas de benzène, diluant ou toute –...
  • Page 10 Informations importantes à l’un des points de collecte prévus, conformément GAP (Generic Access Profile : profil d’accès à la législation nationale en vigueur. générique) En les éliminant conformément à la réglementation R Plage de fréquences : en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de 1,88 GHz à...
  • Page 11 Remarques : n Base R Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Connectez l’adaptateur secteur à l’appareil en Panasonic PNLV233CE fourni. insérant fermement la fiche. Fixez le cordon en l’accrochant. Connectez l’adaptateur secteur à la prise de courant. Connectez le cordon téléphonique à l’appareil jusqu’à...
  • Page 12 Note relative à l’installation des batteries R Utilisez les batteries rechargeables fournies. Pour les remplacer, nous vous recommandons d’utiliser les batteries Panasonic rechargeables indiquées à la page 4, 8. Charge de la batterie Note relative à la charge de la batterie La batterie se recharge en totalité...
  • Page 13 Mise en route n Série KX-TG6861 : page 3 Autonomie de la batterie Ni-MH (batteries fournies) Fonction Autonomie En utilisation continue 18 heures max. Absence de communi- 200 heures max. cation (veille) Remarques : R La performance de la batterie dépend de l’utilisation et des conditions ambiantes.
  • Page 14 Mise en route n Type de commandes Combiné Touches programmables Vous pouvez appuyer sur une touche programmable pour sélectionner la fonction qui s’affiche directement au-dessus sur l’écran. Touche de navigation Les touches de navigation fonctionnent comme suit. – MDN, MCN, MFN ou MEN : faites défiler pour accéder à...
  • Page 15 Mise en route Elément Signification Elément Signification Le mode économique est réglé Occupé Le répondeur est utilisé par un au- sur “Eco plus”. (page 17) tre appareil. La réduction du bruit est activée. Abonnés au service d’identification des appels (page 19) uniquement Le rétroéclairage de l’écran LCD Série KX-TG6861 : page 3...
  • Page 16 Mise en route Icône Action MOKN a M Sélectionne des entrées ou des com- binés. (page 37) Arrête l’enregistrement ou la lecture. Enregistrement de votre Mémorise les numéros de téléphone. message d’accueil (page 28) Efface le réglage sélectionné. Disponible pour : série KX-TG6861 (page 3) Vous permet de passer un appel d’in- tercommunication.
  • Page 17 Mise en route – “Eco” : réduit la puissance de transmission de R Si vous réglez le mode répéteur sur “Oui” la base de 90 % maximum en mode de veille. (page 42) : – Le mode économique est désactivé. Lorsque ce réglage est sélectionné, –...
  • Page 18 Appeler un correspondant/répondre à un appel Pause (pour les appareils reliés à un Appeler un correspondant central téléphonique ou pour les appels longue distance) Décrochez le combiné puis composez le numéro de téléphone. Il est parfois nécessaire d’insérer une pause R Pour corriger un chiffre, appuyez sur MCN.
  • Page 19 Appeler un correspondant/répondre à un appel Appuyez sur MjN ou MkN à plusieurs reprises pour d’abord vous abonner à ce service auprès de votre sélectionner le volume souhaité. fournisseur de services de téléphonie. R Pour désactiver la sonnerie, appuyez sans Cette fonction vous permet de recevoir des appels relâcher sur MkN jusqu’à...
  • Page 20 Appeler un correspondant/répondre à un appel Attendez que le correspondant appelé Égaliseur du combiné réponde. Cette fonction clarifie la voix de la personne à R Si le correspondant appelé ne répond pas, laquelle vous parlez, en produisant une voix au son –...
  • Page 21 Appeler un correspondant/répondre à un appel Remarques : Effectuer un appel R Cette fonction n’est pas disponible pour toutes d’intercommunication les recherches de combinés et les radiomessageries vocales, même si elle est N a M activée. MbN : Sélectionnez l’appareil souhaité ou “Appel vocal”.
  • Page 22 Appeler un correspondant/répondre à un appel Appuyez sur M N pendant environ 2 secondes en mode de veille. Saisissez votre mot de passe de verrouillage de clavier. a MOKN 2 fois Remarques : R Vous pouvez éteindre le combiné quand le verrouillage de clavier est activé.
  • Page 23 Blocage des appels indésirables – “Masqué” : L’appareil bloque les appels qui n’affichent pas de numéro de téléphone. Appel indésirable bloqué Toutefois, il se peut que cette option ne soit pas disponible dans les situations suivantes : Vous pouvez appuyer sur la touche M N dans les –...
  • Page 24 Blocage des appels indésirables Remarques : Mémorisation d’une série de numéros R Lors de la modification, appuyez sur la touche de numérotation souhaitée pour ajouter des chiffres, et sur MCN pour effacer des chiffres. Série KX-TG6861 : MbN : “Blocage D’appels nuis.”...
  • Page 25 Blocage automatique des appels – en cas d’utilisation du répondeur – lors d’une recherche par radiomessagerie de Blocage automatique des tous les combinés appels R Les appels bloqués sont enregistrés dans la liste des appelants. Nous conseillons de consulter régulièrement la liste des appelants. Si Disponible pour : nécessaire, enregistrez l’entrée dans le série KX-TG6861 (page 3)
  • Page 26 Blocage automatique des appels Consultation/effacement d’une entrée Modification du code d’accès Si l’appareil répond à des appels indésirables (par N a MOKN exemple des appels automatisés) alors que la MbN : “Autor. liste des noms” a MOKN fonction de blocage automatique est activée, MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
  • Page 27 Blocage automatique des appels Appuyez sur la touche MnN pour interrompre l’enregistrement. L’appareil lit le message d’accueil enregistré pour le blocage d’appels automatique. a Rétablissement du message d’accueil préenregistré pour le blocage d’appels automatique Cette procédure efface votre message d’accueil pour le blocage d’appels automatique et rétablit le message préenregistré.
  • Page 28 Répertoire catégories (“Famille”, “Amis”, etc.). Si vous êtes abonné au service d’identification des appels, vous Répertoire pouvez identifier l’appelant en attribuant différentes sonneries aux différentes catégories d’appelants Vous pouvez ajouter 200 noms (16 caractères (sonneries de catégories). maximum) et numéros de téléphone (24 chiffres maximum) au répertoire et affecter chaque entrée de répertoire à...
  • Page 29 Répertoire R Si vous utilisez un appareil à cadran ou à MbN : “Modification” a MOKN impulsions, vous devez appuyer sur * avant Modifiez le nom si nécessaire. a MOKN d’appuyer sur MFN (W) à l’étape 1 pour passer temporairement au mode de numérotation par Modifiez le numéro de téléphone si tonalité.
  • Page 30 Répertoire Modification d’une entrée Appuyez sur la touche de numéro abrégé souhaitée (1 à 9) et maintenez-la enfoncée. MbN : “Modification” a MOKN Modifiez le nom si nécessaire. a MOKN Modifiez le numéro de téléphone si nécessaire. a MOKN 2 fois a M Effacement d’une entrée Appuyez sur la touche de numéro abrégé...
  • Page 31 Programmation Liste des menus 2 méthodes sont disponibles pour accéder à ces fonctions. n Faire défiler les menus à l’écran Appuyez sur la touche MCN, MDN, MEN ou MFN pour sélectionner le menu principal souhaité. a MOKN Appuyez sur la touche MCN ou MDN pour sélectionner l’élément souhaité dans les sous-menus suivants.
  • Page 32 Programmation Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Réglages Auto #211 Nbre sonneries 2-5 Sonneries <4 Sonneries> <3 minutes> #305 Durée enregistr. 1 minute Rép.simple – #306 Code distance Filtrage appels <Oui> #310 – – #327 Activer répondeur Désactiver – – #328 répondeur Menu principal :...
  • Page 33 Programmation Menu principal : “Réglages Initiaux” Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Réglages sonnerie Désactivé-6 <6> #160 – Vol. sonnerie (Externe) – Combiné Désactivé-6 <3> #G160 – Vol. sonnerie (Externe) *1, *2 – Base 1-6 <6> #175 – Vol. sonnerie (Intercom) (combiné) <Sonnerie 1>...
  • Page 34 Programmation Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Bloc. appels Bloquer/Débloquer #787 Bloquer *1, *2 <Débloquer> automatisés Autor. liste des – #794 noms Code d’accès <1> #789 Message automatisé Enreg. Mess. #791 accueil Message accueil #792 Par défaut #793 Nbre d’appels –...
  • Page 35 Programmation Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code – #200 Déccroch. auto <Non> Réglages ligne <Tonalité> #120 Numérotation Pulsation *2, *8 80 ms #121 90 ms 100 ms 110 ms 160 ms 200 ms <250 ms> 300 ms 400 ms 600 ms 700 ms 900 ms *2, *9...
  • Page 36 Programmation Menu principal : “Réglages sonnerie” Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètres Code Vol. sonnerie – Désactivé-6 <6> #160 – (Externe) (combiné) Vol. sonnerie – 1-6 <6> #175 – (Intercom) (combiné) – <Sonnerie 1> #161 – Sonnerie (Externe) (combiné) – <Sonnerie 6> #163 –...
  • Page 37 Programmation MbN : Sélectionnez la sonnerie d’alarme Alarme souhaitée. a MOKN R Nous vous recommandons de sélectionner Une alarme retentit à l’heure définie pendant 1 une tonalité de sonnerie différente de celle minute et est répétée 5 fois à des intervalles de 5 utilisée pour les appels extérieurs.
  • Page 38 Programmation MbN : sélectionnez la catégorie. a Activation/désactivation du mode Ne pas Appuyez de nouveau sur M N. “ ” déranger disparaît. MOKN a M N#238 MbN : Sélectionnez le réglage souhaité. a MOKN R Si vous sélectionnez “Non”, appuyez sur Mode Babyphone N pour quitter.
  • Page 39 Programmation MbN : “Oui” a MOKN Réglage du mode babyphone MbN : sélectionnez “Externe” pour Effectuez l’opération de réglage avec le combiné à surveiller depuis une ligne extérieure. a surveiller (par exemple, le combiné situé dans la chambre du bébé). MbN : “Manuel”...
  • Page 40 Programmation Sensibilité du mode babyphone Autres programmations Vous pouvez régler la sensibilité du mode babyphone. Augmentez ou diminuez la sensibilité pour régler le niveau sonore nécessaire pour Modification du nom du combiné déclencher la fonction de surveillance. Le nom par défaut du combiné est “Combiné 1” à R Cette fonction ne peut pas être réglée durant un “Combiné...
  • Page 41 Programmation MbN : sélectionnez le combiné. a Appuyez Saisissez le nouveau code PIN à 4 chiffres de la base. a MOKN de nouveau sur M N. “ ” disparaît. MOKN MbN : “Oui” a MOKN a M MbN : Sélectionnez un emplacement mémoire. a MOKN Saisissez le numéro de téléphone ou le Enregistrement d’un combiné...
  • Page 42 Vous pouvez augmenter la zone de couverture du contactez un centre de services agréé. signal de la base à l’aide d’un répéteur DECT. Utilisez uniquement le répéteur DECT Panasonic Sélection d’une base présenté à la page 4. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur Panasonic.
  • Page 43 Service d’identification des appels – Le combiné est replacé sur la base ou le chargeur. Utilisation du service – Vous appuyez sur M d’identification des appels Affichage du nom de répertoire Important : Lorsque des informations sur un appelant sont R Cet appareil est compatible avec la fonction reçues et correspondent à...
  • Page 44 Service d’identification des appels Modifiez le numéro. Effacement des informations des appelants sélectionnés MCN ( ) MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée. N a MbN : “Oui” a MOKN a M Effacement des informations de tous les appelants MCN ( ) N a MbN : “Oui”...
  • Page 45 Répondeur Base Répondeur Appuyez sur la touche M N pour activer/ désactiver le répondeur. Disponible pour : Combiné série KX-TG6861 (page 3) Pour activer : Le répondeur peut répondre aux appels à votre N#327 place et les enregistrer lorsque vous ne pouvez pas Pour désactiver : y répondre.
  • Page 46 Répondeur – Si le temps d’enregistrement du message Touche Fonction (page 50) est réglé sur “Rép.simple”, les Répétition du message messages des appelants ne sont pas enregistrés et l’appareil lit un message d’accueil Saut du message préenregistré différent invitant les appelants à Interruption de l’écoute rappeler.
  • Page 47 Répondeur Remarques : MbN : “Rappel” a MOKN R Pour revenir à l’écouteur, appuyez sur M n Modification du numéro avant de rappeler Appuyez sur M N pendant l’écoute. Utilisation du répondeur MbN : “Modifier et appeler” a MOKN a MOKN Modifiez le numéro.
  • Page 48 Répondeur Important : Effacement du numéro de téléphone défini R L’alerte de nouveau message s’arrête 1 minute N#338 après le début de l’appel. L’appareil ne rappelle pas, même si personne n’a répondu à l’appel. MbN : “Notifier à:” a MOKN N a MbN : “Effacer”...
  • Page 49 Répondeur Remarques : Appuyez sur 9 pour lancer les consignes vocales. R Dans les 10 secondes qui suivent l’écoute des nouveaux messages, vous pouvez appuyer sur Commandez l’appareil à l’aide des #9 lors de l’appel pour désactiver la commandes à distance (page 49). fonctionnalité...
  • Page 50 Répondeur Si vous appuyez sur cette touche dans les 5 comprenez que vous n’avez aucun nouveau premières secondes d’un message, le message lorsque le téléphone émet la 3e sonnerie. message précédent est lu. Vous pouvez alors raccrocher sans devoir payer l’appel.
  • Page 51 Informations utiles Service de boîte vocale En plus du répondeur de votre appareil, il se peut que votre opérateur de téléphonie vous fournisse un service de messagerie vocale. La messagerie vocale est un répondeur automatique qui peut être mis à votre disposition par votre opérateur de téléphonie. Ce service peut aussi enregistrer des appels lorsque vous n’êtes pas en mesure de répondre au téléphone ou lorsque votre ligne est occupée.
  • Page 52 Informations utiles Remarques : dans les tableaux suivants correspond à un seul espace. Tableau des caractères de type alphabétique (ABC) Tableau des entrées numériques (0-9) Tableau des caractères grecs ( Tableau des caractères Étendu 1 ( R Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules :...
  • Page 53 Informations utiles Tableau des caractères Étendu 2 ( R Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères cyrilliques ( Messages d’erreur Message affiché Problème/solution Base débranc. R Vérifiez que l’adaptateur secteur de la base est correctement connec- té...
  • Page 54 Informations utiles Message affiché Problème/solution Mémoire pleine R La mémoire du répertoire est saturée. Effacez les entrées indésira- bles (page 29). R La mémoire de la liste de blocage des appels est saturée. Effacez les entrées indésirables (page 24). R Le nombre maximum de bases (4) est déjà enregistré sur le combi- né.
  • Page 55 Informations utiles Problème Problème/solution Je n’entends pas de tonalité. R Vérifiez que vous utilisez le cordon téléphonique fourni. Votre ancien cordon téléphonique peut présenter une configuration de fils différen- R L’adaptateur secteur ou le cordon téléphonique de la base n’est pas branché.
  • Page 56 Informations utiles Appeler un correspondant/répondre à un appel, intercommunication Problème Problème/solution R Le combiné est trop loin de la base. Rapprochez-le. s’affiche. R L’adaptateur secteur de la base est mal branché. Rebranchez l’adap- tateur secteur à la base. R Le combiné n’est pas enregistré sur la base. Inscrivez-le (page 41). R L’activation du mode eco réduit l’émission de la base en mode veille.
  • Page 57 Informations utiles Identification des appels Problème Problème/solution Les informations des appe- R Vous devez vous abonner à un service d’identification des appels. lants ne sont pas affichées. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services de téléphonie. R Si votre appareil est connecté à un équipement téléphonique supplé- mentaire, débranchez l’appareil puis branchez-le directement dans la prise murale.
  • Page 58 Informations utiles Dommages dus à un liquide Problème Problème/solution Un liquide ou autre forme R Débranchez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation de la ba- d’humidité a pénétré dans le se. Retirez les batteries du combiné et laissez sécher pendant 3 jours combiné/la base.
  • Page 59 Informations utiles Garantie...
  • Page 60 Index Pause : 18 Poste téléphonique à haut-parleur : 18 Index Prise de ligne automatique : 18, 35 Rappel/flash : 19 Affichage Réception d’appels : 18 Contraste : 34 Réduction du bruit : 19 Langue : 16 Réglage de l’heure : 33 Alarme : 37 Renumérotation : 18 Alerte de batterie faible : 17...
  • Page 61 Notes...
  • Page 62 Notes...
  • Page 63 Notes...
  • Page 64 (en dessous de la base de l’appareil) Nom et adresse du vendeur Service après-vente : 08 92 35 05 05 (0,34 € la minute) Achetez via notre eShop : https://www.panasonic.eu/eshops.html Organisation Commerciale : 1 à 7 Rue du 19 Mars 1962...

Ce manuel est également adapté pour:

Kx-tg6851frKx-tg6861frKx-tg6862frKx-tg6863frKx-tg6864fr