Télécharger Imprimer la page

Fenton AV320BT Manuel D'instructions

Amplificateur 5 canaux multi-fonctionnels surround

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

AV320BT 5-Channel Surround Amplifier
Ref. nr.: 103.211
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
V1.2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fenton AV320BT

  • Page 1 AV320BT 5-Channel Surround Amplifier Ref. nr.: 103.211 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.2...
  • Page 2 ENGLISH Congratulations to the purchase of this Fenton product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
  • Page 3 Activate the BT on your device (Mobile phone, tablet etc.) which you want to play the music. See the operating instructions for that device. Press the “INPUT” button and activate BT on amplifier. Select “FENTON” on your BT device and pair. Attention: BT distance is approx. 10meter without any barrier.
  • Page 4 NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Fenton product. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
  • Page 5 Raadpleeg uw gebruiksaanwijzing van betreffende apparaat. Druk op de “INPUT” -toets en activeer BT van de versterker. Selecteer “FENTON” op uw BT apparaat en breng de verbinding tot stand. Opmerking: BT heeft een bereik van ongeveer 10meter zonder enkele barrière.
  • Page 6 DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Fenton gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
  • Page 7 Bedienungsanleitung für dieses Gerät. Drücken Sie die Taste "INPUT" und aktivieren Sie die BT von Verstärker. Suchen Sie auf Ihrem BT-Gerät nach "FENTON" und stellen Sie die Verbindung her. Hinweis: BT hat eine Reichweite von etwa 10 Meter ohne jede Barriere..
  • Page 8 Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Fenton no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e...
  • Page 9 Active el BT en su dispositivo que quiera reproducir la música. Presione el botón “INPUT” para activar el BT en el amplificador. Seleccionar “FENTON” en la lista de dispositivos que aparezcan en su terminal, para emparejarse con el amplificador. Atención: La distancia de alcance del BT es aproximadamente de 10 metros sin barreras.
  • Page 10 La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Fenton ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non respect...
  • Page 11 Reportez-vous aux instructions d’utilisation de l’appareil. Appuyez sur la touche “INPUT” et activez le BT sur l’amplificateur. Sélectionnez “FENTON” sur votre appareil BT et appairez les deux appareils. Attention : la distance BT est de 10mètres environ sans obstacle.
  • Page 12 POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki Fenton. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
  • Page 13 Włącz BT w swoim urządzeniu (telefonie komórkowym, tablecie, etc.), którym chcesz odtwarzać muzykę. Zobacz instrukcję obsługi tego urządzenia. Naciśnij przycisk “INPUT” i aktywuj BT na wzmacniaczu. Wybierz “FENTON” na twoim urządzeniu BT i połącz. UWAGA: Odległość BT wynosi około 10metrów bez żadnej bariery.
  • Page 14 TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / SPECYFIKACJA TECHNICZNA Rated voltage : 220-240VAC 50Hz Music power : 2 x 100Watt : 4 – 16Ohm Impedance Dimensions per unit : 280 x 195 x 94mm Weight (per unit) : 1,7kg The specifications are typical.
  • Page 15 Tronios B.V. Bedrijvenpark Twente 415 7602KM Almelo The Netherlands Phone: +31(0)85-1053155 Product number: 103.211 Product Description: AV320BT 5-Channel Surround Amplifier Trade Name: FENTON Regulatory Requirement: EN 60065 EN 55013 EN 55020 EN 61000-3-2/-3-3 I hereby declare that the product meets the requirements stated in Directives 2014/35/EU, 2014/30/EU 2011/65/EU and conforms to the above mentioned Declarations.
  • Page 16 Specifications and design are subject to change without prior notice. www.tronios.com Copyright © 2018 by Tronios The Netherlands...

Ce manuel est également adapté pour:

103.211