Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Please direct enquiries to:
Yardmaster International
Cahore Road
Draperstown
BT45 7AP
Tel: 028 7962 8449
Email: info@yardmaster.co.uk
Demandes de Reseignements à:
TRIGANO JARDIN
Service Commercial
Usine Du Boulay
41170 Cormenon
Mondoubleau
Tel: (02) 54 73 55 55
Fax: (02) 54 73 55 61
Email: Sav.Amca@trigano.fr
107 TYZ
Bitte alle Anfragen an:
I.N.I.
Kaistraße 7-9
40221 Düsseldorf
Tel: 02505 / 939987
Email: service@yardmaster.co.uk
1215 NG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yardmaster 107 TYZ

  • Page 1 Kaistraße 7-9 Draperstown Usine Du Boulay 40221 Düsseldorf BT45 7AP 41170 Cormenon Tel: 02505 / 939987 Tel: 028 7962 8449 Mondoubleau Email: service@yardmaster.co.uk Email: info@yardmaster.co.uk Tel: (02) 54 73 55 55 Fax: (02) 54 73 55 61 Email: Sav.Amca@trigano.fr 107 TYZ...
  • Page 5 YOU WILL NEED / VOUS AUREZ BESOIN DE / SIE BRAUCHEN / U HEEFT NODIG / AVRETE BISOGNO DI / VOCÊ IRÁ PRECISAR DE / NECESITARÁ ✓ BEFORE STARTING, READ THROUGH THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY. GB-IE ✓ CHECK THOROUGHLY ALL THE PARTS YOU HAVE RECEIVED AGAINST THE PARTS DIAGRAMS PAGES 1-3. ✓...
  • Page 6 ✓ AVANT DE COMMENÇER LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE DE MONTAGE ✓ VÉRIFIER PRÉCISEMENT SI VOUS AVEZ BIEN REÇU TOUTES LES PIÈCES ÉNONCÉES SUR LE SCHÉMA PAGE 1-3. ✓ ASSUREZ VOUS QU’AUCUNE PIÈCE N’A ÉTÉ ENDOMMAGÉE. ✓ ASSEMBLER EN PRIORITÉ LE TOIT SURTOUT SI VOUS PENSEZ NE PAS FINIR LE MONTAGE DANS LA JOURNÉE. ✓...
  • Page 7 Schritt 1 / Etape 1 / Step 1 / Stap 1 Montage / Assemblage / Assembly / Montage Giebel / Pignons / Gables / Geveltop...
  • Page 8 Giebel - Vorne / Pignon - Avant / Front Gable Geveltoppen Voorzijde GIEBEL - VORNE PIGNON - AVANT FRONT GABLES GEVELTOPPEN VOORZIJDE...
  • Page 9 Dachrahmen / Ossature du toit / Roof frame /Dakframe 233mm Uberlappung Chevaucher 233mm 233mm Overlap 233mm Overlappen 233mm Uberlappung Chevaucher 233mm 233mm Overlap 233mm Overlappen...
  • Page 10 Regenrinne / Gouttières / Gutters / Goten REGENRINNE ZEITWEILIG MIT 2 SCHRAUBEN HALTEN HOUND DE GOOT OP ZIJN PLAATS MET 2 TIJDELIJKE SCHROEVEN...
  • Page 11 Schritt 2 / Etape 2 / Step 2 / Stap 2 Dachmontage ergänzen / Assemblage complet de la toiture / Complete roof assembly / Volledige dakconstrucie SCHRAUBEN HERAUSZIEHEN REMOVE TEMPORARY SCREWS VERWIJDER TIJDELIJKE SCHROEVEN DACHGESTELL QUADRIEREN VOR MONTAGE DER DACHPANEELE EQUARREZ LE METIER AVANT DE FIXER LES PANNEAUX...
  • Page 12 Dachmontage ergänzen / Assemblage complet de la toiture / Complete roof assembly / Volledige dakconstrucie VORNE DEVANT FRONT VOORKANT VORNE DEVANT FRONT VOORKANT...
  • Page 13 Firstverkleidung / Faîtière / Ridge cover / Nokomslag VORNE VORNE DEVANT FRONT VOORKANT...
  • Page 14 Firstverkleidungskappen / Chape Faîtière / Ridge cover caps / Nok Afdekkappen Regenrinnekappen / Embouts gouttières / Gutter end caps / Gooteindkappen...
  • Page 15 Schritt 3 / Etape 3 / Step 3 / Stap 3 Grundleisten / Rails de base / Base Rails / Baseren rails GRUNDLEISTEN (HINTERSEITE) 401.14 UND 401.2 UBERLAPPEN CHEVAUCHER 401.14 ET 401.2 POUR FAIRE LE RAIL DE BASE ARRIERE Overlap 401.14 And 401.2 To Make Up Back Base Rail OVERLAPPEN 401.14 EN 401.2 OM TERUG TE BASISRAIL BUITENRAND AUßENKANTE...
  • Page 16 Firstverkleidung / Panneaux d’angle / Corner Panels / Hoekpanelen HINTERSEITE / ARRIERE / BACK / TERUG SEITEN / COTES / SIDES / KANT...
  • Page 17 Schritt 4 / Etape 4 / Step 4 / Stap 4 Wandpaneele / Panneaux muraux / Wall panels / Wandpanelen MONTAGE DER WANDPANEELE VORNE DEVANT WALL PANEL ASSEMBLY FRONT VOORKANT MONTAGE DU PANNEAU MURAL MONTAGE VAN WANDPANELEN...
  • Page 18 Schritt 5 / Etape 5 / Step 5 / Stap 5 Türpfosten / Montants de porte / Door posts / Deurposten...
  • Page 19 Schritt 6 / Etape 6 / Step 6 / Stap 6 Dach auf den Wänden stellen und befestigen / Lever le toit sur les murs et fixer correctement / Lift roof onto walls and secure / Dak op wanden tillen en vastzetten...
  • Page 20 Schritt 7 / Etape 7 / Step 7 / Stap 7 Türe / Portes / Doors / Deuren INNENSEITE A L'INTERIEUR INSIDE VIEW BINNEN UITZICHT INNENSEITE A L'INTERIEUR INSIDE VIEW BINNEN UITZICHT...
  • Page 21 Schritt 8 / Etape 8 / Step 8 / Stap 8 Montage der Türe / Montage des portes / Fitting Doors / Passen Deuren INNENSEITE Einstellung der Türe / Réglage des portes / Door adjustment / Deurhoogte aanpassen...
  • Page 22 Schritt 9 / Etape 9 / Step 9 / Stap 9 Verankerung / Ancrage de l’abri / Anchoring the shed / Schuur Verankeren BEUTEL NR. 5 PLASTIK-AUFSTECKHÜTCHEN FÜR DIE SCHRAUBENSPITZEN AN DEN INNENWANDEN ZAK NR. 5 GEBRUIKT OP BLOOTLIGGENDE SCHROEF- PUNTEN OP BINNENWANDEN...