Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PRO PERFORMANCE 2000
Model: HD5500 (230V)
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
Manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Carmen PRO PERFORMANCE 2000

  • Page 1 PRO PERFORMANCE 2000 Model: HD5500 (230V) Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Manual...
  • Page 2 Supergestroomlijnde professionele blaasmond / Concentrateur professionnel Super Slim / Super schmale Profiondulierdüse / Super slim professional concentrator Diffuser / Diffuseur / Diffuser / Diffuser Luchtinlaatrooster met luchtfilter / Grille d’entrée d’air avec filtre à air / Lufteinlassgitter mit Luftfiltergaze / Air inlet grille with air filter Cool Shot knop / Bouton Cool Shot / Cool Shot-Taste / Cool Shot button Ion aan/uit schakelaar / Interrupteur Marche/Arrêt des ions / Ionen Ein-Aus-Schalter / Ion on/off switch...
  • Page 3 Nederlands • • Gebruik het apparaat nooit met natte › Voor uw veiligheid handen. In de gebruiksaanwijzing treft u de • Het apparaat niet in water veiligheidsinstructies en belangrijke onderdompelen. Ook als u het informatie aan voor een goede werking apparaat schoonmaakt, mag het niet van het apparaat.
  • Page 4 • Nederlands is ingeschakeld. Het apparaat is - als er tijdens het gebruik een storing uitgerust met een beveiliging tegen optreedt oververhitting: het apparaat wordt - voor elke reinigingsbeurt uitgeschakeld als de luchtverplaatsing - na gebruik wordt verstoord (bijvoorbeeld • Trek niet aan het snoer om de stekker als de luchtinlaatopeningen of uit het stopcontact te halen.
  • Page 5 Nederlands • door kinderen vanaf de leeftijd van door de luchtuitlaat nooit te dicht bij 8 jaar, maar ook door personen met het haar te houden. verminderde lichamelijke, zintuiglijke • De installatie van een of geestelijke capaciteiten of gebrek spanningsbeveiliger met nominale aan ervaring en/of kennis, wanneer uitschakelstroom biedt u extra deze personen worden begeleid of...
  • Page 6 • Nederlands › Carmen Pro Performance 2000 • Reparaties mogen uitsluitend door een deskundige worden uitgevoerd. Als Hartelijk dank voor uw aankoop van de Pro Performance 2000. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het gevolg van ondeskundige reparaties apparaat gaat gebruiken en bewaar deze om later na te kunnen er ernstige gevaren ontstaan! kunnen slaan.
  • Page 7 Nederlands • • Inclusief extra smalle blaasmond (5 mm) Temperatuur • Inclusief geavanceerde diffuser Met de 3-staps schakelaar selecteert u de temperatuur. • 3,0 m salon snoer voor extra gebruiksgemak = hoge temperatuur • Cool shot functie = matige temperatuur •...
  • Page 8 • Nederlands optimaal volume en blijft in model, vooral als het haar steil vochtige doek en daarna met een droge doek afdrogen. en fijn van structuur is. › Milieu en afval • Maak het haar handdoekdroog. • Plaats de diffuser op de haardroger. •...
  • Page 9 Bewaar uw aankoopbon als garantiebewijs. ervoor zorgen dat dit product op een milieuvriendelijke wijze wordt gerecycled. Carmen streeft ernaar om de kwaliteit en het design continu te verbeteren. Daarom behoudt Carmen het recht › Garantie specificaties van haar producten te wijzigen.
  • Page 10 • Français Avertissement! › Pour votre sécurité Ne pas utiliser cet appareil à Le mode d’emploi vous donne des proximité d’une baignoire, d’une consigne de sécurité et des informations douche ou d’autres récipients importantes, nécessaires au parfait contenant de l’eau. fonctionnement de l’appareil.
  • Page 11 Français • d’aspiration et de sortie d’air pendant - en cas d’interruption du que l’appareil est en fonctionnement. fonctionnement L’appareil est équipé d’une protection - avant chaque nettoyage anti-surchauffe, qui met l’appareil hors - après l’usage tension en cas de surcharge (par ex. •...
  • Page 12 • Français • Cet appareil peut être utilisé par la grille de sortie d’air trop proche des des enfants a partir de 8 ans et des cheveux. personnes souffrant de troubles • Une protection supplémentaire est moteurs, sensoriels ou mentaux et offerte grâce à...
  • Page 13 être source de dangers considérables! Nous vous remercions d’avoir acheté notre Carmen Pro Performance 2000. Veuillez lire ces instructions • Les risques de blessures sont très soigneusement avant l’emploi et les conserver dans un importants si les équipements endroit sûr pour consulter ultérieurement.
  • Page 14 • Français des cheveux brillants Température • Concentrateur ultra mince (5 mm) inclus L’interrupteur coulissant 3 positions sert à sélectionner la • Diffuseur inclus puissance et ainsi la température. • Câble 3,0 m pour d’une grande facilité d’utilisation = température élevée •...
  • Page 15 Français • › Nettoyage et entretien certaines parties de la chevelure. La buse d’air se fixe facilement à l’avant de l’appareil. Veillez à toujours débrancher l’appareil pour le nettoyer. Ne le plonger jamais dans l’eau. Protégez-le contre la Diffuseur poussière. De temps à autre, nettoyez la grille des fentes de Vos cheveux, surtout s’ils sont droits et fins, auront un ventilation pour enlever poussière et cheveux.
  • Page 16 Carmen a une politique d’amelioration continue au › Garantie niveau de la qualite et du design de ses produits. Carmen La garantie couvre ce produit pour une periode de 2 ans, a se réserve par conséquent le droit de modifier les l’exception des pieces individuelles, a compter de la date...
  • Page 17 Deutsch • und beim Reinigen nicht mit Wasser in › Für Ihrer Sicherheit Berührung kommen lassen. Für Ihrer Sicherheit Warnung! Die Bedienungsanleitung vermittelt Dieses Gerät nicht in der Nähe von Ihnen wichtige Sicherheits hinweise und Badewannen, Duschwannen oder Informationen, die zum einwandfreien anderen Gefäßen benutzen, die Betrieb des Gerätes erforderlich sind.
  • Page 18 • Deutsch einer Sicherung gegen Überhitzung Störung auftritt ausgestattet: das Gerät schaltet sich - für jede Reinigung aus, wenn der Luftstrom gestört - nach Anwendung wird (z.B.: wenn die Lufteinlass- oder • Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Luftauslassöffnung blockiert werden). Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
  • Page 19 Deutsch • von Personen mit reduzierten das Haar kommen. physischen, sensorischen oder • Die Installierung eines mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Sicherheitsschalters sorgt für Erfahrung und/ oder Wissen benutzt zusätzliche Sicherheit: der Strom des werden, wenn sie überwacht oder Anschlusse kann 30 mA überschreiten. unterwiesen wurden, bezüglich des Fragen Sie Ihren Elektriker.
  • Page 20 Deutsch › Carmen Pro Performance 2000 Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren Vielen Dank, dass Sie sich des Carmen Pro Performance 2000 angeschafft haben. Lesen Sie diese Hinweise entstehen! vor Gebrauch sorgfältig durch und heben Sie die • Bei unsachgemäßer Verwendung Gebrauchsanweisung für später zum Nachlesen auf.
  • Page 21 Deutsch • • Inklusive Diffuser Temperatur • 3,0 m langes Kabel für eine einfache Nutzung Mit dem 3-Stufen-Temperaturschiebeschalter können Sie • Cool Shot Funktion die Leistung und somit die Temperatur wählen. • 2 Luftgeschwindigkeiten und 3 Heizstufen = Hohe Temperatur •...
  • Page 22 • Deutsch bestimmte Stellen richten. Die Ausblasöffnung befestigen Reinigen Sie ab und zu das Belüftungsgitter, um Staub Sie einfach auf der Vorderseite des Geräts. und Haare zu entfernen. Sie können das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen und danach mit einem trockenen Diffuser Tuch abreiben.
  • Page 23 Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die Carmen strebt nach einer kontinuierlichen Verbesserung zuständige Entsorgungsstelle. von Qualität und Design. Darum behält sich Carmen das Recht auf Änderung der Spezifikationen ihrer Produkte vor. › Garantie Die Garantiefrist beträgt 2 Jahre, gilt jedoch nicht für lose Einzelteile.
  • Page 24 • English • Never use the appliance with wet › For your safety hands. The instructions include safety guidelines • The appliance must never be and other information important for the submerged in water and must not proper functioning of the appliance. become wet during cleaning.
  • Page 25 English • if the air supply is interfered with (for appliance. example if the air inlet or outlet are • The appliance must not be switched blocked). on if: • If the appliance switches off during use, - the cable is damaged set the switch to 0 and wait around 5 - there is visible damage to the minutes before switching it on again.
  • Page 26 • English the hazards which could arise from • If the cable is damaged it may be using it. Children must not play with replaced only by an approved service the appliance. Cleaning and user point, for safety reasons. maintenance must not be carried out •...
  • Page 27 English • › Carmen Pro Performance 2000 • Including advanced diffuser • Thank you for purchasing the Carmen Pro Performance 3.0 m salon cord for easy use • 2000. Please read these instructions carefully before Cool shot function • using the product and keep them in a safe place for future 2 speed settings and 3 temperature settings •...
  • Page 28 • English = full temperature Diffuser = medium temperature The hair, particularly hair which is straight and fine, will = low temperature acquire an optimum volume and set by means of perfect styling down at the roots. • Cool Shot The hair should be dried well with a towel.
  • Page 29 To return your used appliance, please use the return Carmen has a policy of continuous improvement in product and collection systems or contact the retailer where the quality and design. Carmen therefore reserves the right to product was purchased.
  • Page 32 PRO PERFORMANCE 2000 Model: HD5500 (230V) Glen Dimplex Benelux Saturnus 8 8448 CC Heerenveen Nederland Telephone: +31 (0)513 78 98 40 Fax: +31 (0)513 78 98 41 Service: +31 (0)513 78 98 58 www.carmen.nl info@carmen.nl...

Ce manuel est également adapté pour:

Hd5500