Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

03/11/21 | SW | Rev A
MANUEL D'UTILISATION
CAP3070
Compteur de particules en nombre

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Capelec PN Counter CAP3070

  • Page 1 03/11/21 | SW | Rev A MANUEL D’UTILISATION CAP3070 Compteur de particules en nombre...
  • Page 2 Avertissements et précautions à lire avant d'utiliser l'équipement Pour éviter tout risque, respectez les consignes suivantes : • N'utilisez l'équipement que conformément aux instructions de ce manuel. • N'utilisez pas les instruments si les cordons d'alimentation ou les accessoires de mesure sont endommagés ou si les instruments semblent mal fonctionner.
  • Page 3 Sommaire Présentation de l’appareil ......................1 Menu principal ........................1 Configurations........................1 Accès sécurisé ........................1 La cellule de mesure ......................2 Clignotement Happy LED ....................... 3 Démarrage de l’appareil ....................... 3 Allumage et mise sous tension ....................3 Procédure d’auto-zéro ......................4 Navigation, interface utilisateur ....................
  • Page 4 Présentation de l’appareil 1.1 Menu principal Mesures Contrôle de routine Configuration 1.2 Configurations 1.3 Accès sécurisé Les parties stratégiques du logiciel sont verrouillées par mot de passe. Seule la maintenance y a accès. 03/11/21 | SW | Rev A | Page : 1...
  • Page 5 1.4 La cellule de mesure 1. Alimentation 230V 2. Happy LED 3. Ventilateur soufflant (Attention air chaud) 4. Ventilateur aspirant 5. Antenne Bluetooth 6. Ligne de prélèvement chauffée 7. Connecteur d’alimentation ligne chauffée et commande 8. Filtre HEPA 9. Sortie des gaz (Attention air chaud) 10.
  • Page 6 1.5 Clignotement Happy LED Clignotement Etat Appareil éteint _______________... Bluetooth non connecté _ _ _ _ … Zéro en cours Bluetooth non connecté _______________________ _ _______________________ _... Chauffe en cours Bluetooth non connecté _____ _____ _____ _____ … Appareil prêt à mesurer Bluetooth connecté...
  • Page 7 2.2 Procédure d’auto-zéro Au démarrage, l’appareil effectue automatiquement une procédure d’auto-zéro. L’air propre qui passe par le filtre primaire puis par un filtre HEPA (efficacité de 99,97%) est dévié grâce à une électrovanne vers le circuit d’analyse de gaz. 2.3 Navigation, interface utilisateur L'interface utilisateur est optimisée pour une utilisation sur écran tactile.
  • Page 8 III. Maintenance préventive, mises en garde 3.1 Vue d’ensemble Chaque appareil est contrôlé avant son expédition par un technicien qualifié qui y appose la marque de vérification primitive. Les scellés, empêchant quiconque d'influencer la qualité des résultats métrologiques, ne peuvent être retirés que par une personne agréée.
  • Page 9 3.3.1 Maintenance de la sonde Les petits trous à l'extrémité de la sonde ne doivent jamais être obstrués. Si de la condensation se forme ou si des résidus se déposent, déconnecter la sonde de son support, envoyer de l'air comprimé dans la direction opposée à celle de l'aspiration. 3.3.2 Maintenance du bol décanteur Vérifiez que le bol décanteur n’est pas endommagé...
  • Page 10 IV. Compteur de particules en nombre 4.1 Condition d’utilisation Le compteur PN est équipé d'un contrôle automatique des paramètres qui influencent la mesure. Si au moins l'un de ces paramètres est hors limites, et donc susceptible de modifier les résultats métrologiques, le compteur PN bloque l’accès à...
  • Page 11 Précision Erreur Erreur maximale tolérée [Particules/cm3] ± 30% Efficacité de comptage Efficacité de comptage Taille des particules < 50 % 23 nm > 40 % 41 nm 70 – 130 % 80 nm < 300 % 200 nm 4.2 Positionnement de l’appareil Placez l'appareil à...
  • Page 12 4.3.2 Descriptif de l’interface utilisateur Particules exprimées en nombre par unité de volume x 1000 #/cm3 Quitter Imprimer Valider 03/11/21 | SW | Rev A | Page : 9...
  • Page 13 4.3.3 Avant de commencer Il est recommandé d’effectuer une fois par jour un test de fuite. Vérifier quotidiennement que le bol du décanteur est vide et vider l’eau si nécessaire. Avant d'effectuer toute mesure, l'opérateur doit s'assurer du bon fonctionnement du moteur.
  • Page 14 4.3.5 Test officiel Vérification de la température moteur Insérez la sonde dans le tuyau d'échappement Puis appuyez sur OK Attente de 15s Mesure 1 au ralenti de 5s Attente de 5s Mesure 2 au ralenti de 5s Attente de 5s Mesure 3 au ralenti de 5s Résultat du test et purge de l’appareil 03/11/21 | SW | Rev A | Page : 11...
  • Page 15 4.3.6 Limite officielle Si la valeur mesurée est supérieure à la limite réglementaire Suisse, la mesure a échoué. Si elle est inférieure, la mesure a réussi. Limite réglementaire Suisse = 250 000 #/cm3 4.3.7 Impression des résultats des tests Les valeurs affichées à l'écran peuvent être imprimées en appuyant simplement sur la touche “Imprimante”.
  • Page 16 Messages d’erreur Type d’erreur Message Signification Condition d’apparition (En contrôle de routine) (En utilisation) Courant Corona trop faible Courant Corona trop faible Le courant demandé n'a pas Actif lorsque le pilotage du corona ne peut atteindre la valeur de consigne. pu être atteint Un ajustement est demandé...
  • Page 17 Erreur dans la régulation de Impossible d'atteindre la La température de régulation de la sonde n'a pas été atteinte pendant une température de la ligne de température de régulation étape de mesure. prélèvement de la sonde Température du VPR Température du VPR invalide Température du VPR en -20°C to 250°C invalide dehors de la plage...
  • Page 18 VI. Configuration 6.1 Générale Le menu de configuration se compose de plusieurs sous- menus, qui sont décrits en détail ci-dessous. 03/11/21 | SW | Rev A | Page : 15...
  • Page 19 6.2 Heure et date Met à jour l'heure et la date de l’équipement. Le champ doit être sélectionné pour modifier la valeur puis appuyez sur les flèches HAUT et BAS. Enfin, pour enregistrer les nouvelles valeurs, appuyez sur OK. Quittez avec la touche ESC. 6.3 Entête Garage Permet d'entrer et de personnaliser les informations relatives au garage ou au centre de contrôle technique.
  • Page 20 6.5 Contrôle de routine Ce menu est dédié à la maintenance de l’appareil, il permet : - de commander manuellement les différents chauffages, pompes et électrovannes. - de connaître l'état des différentes sorties - De visualiser les grandeurs des différentes informations d'entrée utilisées par le capteur (température, pression, courant, tension).
  • Page 21 6.7 Test d'étanchéité Le test d'étanchéité est une procédure permettant de détecter d'éventuels problèmes de fuite dans le circuit pneumatique. Il est recommandé d'effectuer un test d'étanchéité tous les jours. La présence d'une fuite signifie que la maintenance doit être effectuée immédiatement. Ce test est entièrement guidé.
  • Page 22 6.8 Paramètres d'impression - Ce menu est composé de 3 sous-menus - Nombre de ticket : Permet d'imprimer automatiquement 1, 2 ou 3 rapports après chaque séquence de test. - Imprimante : Standard par défaut - Preview : • « Software » permet d’imprimer directement depuis la page mesure avec le bouton «...
  • Page 23 6.9 Réimpression de test Tous les tests imprimés ou transmis sont stockés sur le disque dur du PC. Ce menu vous permet d'accéder à l'historique des tests et de les réimprimer si nécessaire. Les tests sont stockés au format PDF. Il est également possible de les récupérer sur une clé...
  • Page 24 6.11 Paramètres par défaut ATTENTION : cette fenêtre doit être utilisée avec précaution, elle permet de réinitialiser les champs « en-tête garage », « opérateur ». 6.12 Info Maintenance Menu protégé par un code de maintenance. 6.13 Écran de veille Ce menu permet de paramétrer la durée et le contenu des écrans de veille de l’application.
  • Page 25 Conformément à la directive DEEE (2002/96/CE) et à la réglementation de votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un lieu de ramassage prévu à cet effet, par exemple, un site de collecte officiel des équipements électriques et électroniques (EEE) en vue de leur recyclage ou un point d’échange de produits autorisé...