Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

Fridge-freezer
EN
User Manual
DE
Bedienungsanleitung
FR
Guide D'utilisation
NL
Handleiding
ES
Manual de uso
PT
Manual de Instruçőes
DK
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SE
Instruktionsbok
Top Freezer
SJ-TA35GHDI2-EU
Home Appliances
For Life

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sharp SJ-TA35GHDI2-EU

  • Page 1 Home Appliances Fridge-freezer User Manual Bedienungsanleitung Guide D’utilisation Handleiding Manual de uso Manual de Instruçőes Brugsanvisning Bruksanvisning Instruktionsbok Top Freezer SJ-TA35GHDI2-EU For Life...
  • Page 2 Contents CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS ................2 CHAPTER -2: YOUR FRIDGE FREEZER ..............5 CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER ............7 CHAPTER -4: FOOD STORAGE GUIDANCE ............12 CHAPTER -5: DOOR REVERSAL ................13 CHAPTER -6: TROUBLESHOOTING .................14 CHAPTER -7: TIPS FOR SAVING ENERGY ..............16 Your fridge freezer conforms to current safety requirements.
  • Page 3 CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS WARNING: Keep the ventilation openings of the Fridge Freezer clear from obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process. WARNING: Do not use other electrical appliances inside the Fridge Freezer WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
  • Page 4 CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance, shall not be made by children without supervision. * A damaged power cord /plug can cause fire or give you an electric shock. When damaged it must be replaced, this should only be done by qualified personnel.
  • Page 5 CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS Disposal • All packaging and materials used are environmentally friendly and recyclable. Please dispose of any packaging in an environmentally friendly manner. Consult your local council for further details. • When the appliance is ready to be scrapped, cut off the electrical supply cable and destroy the plug and cable. Disable the door catch in order to prevent children getting trapped inside.
  • Page 6 CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS Before using your fridge freezer • Before setting up your fridge freezer, check for any visible damage. Do not install or use your fridge freezer if it is damaged • When using your fridge freezer for the first time, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains.
  • Page 7 CHAPTER -2: YOUR FRIDGE FREEZER Front water dispenser group Top cover of the water dispenser Valve lever Water dispenser casing EN -6-...
  • Page 8 CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER Display and Control Panel Using the Control Panel 1. Freezer temperature setting. 2. Super Freeze mode indicator 3. Fridge temperature setting 4. Super Cooling mode indicator 5. Holiday mode indicator 6. Eco mode indicator 7.
  • Page 9 CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER • After the beep the last temperature of the fridge will appear on screen. • Mode can be cancelled by repeating the above instructions from the beginning. During this mode: • Temperature of the freezer compartment may be adjusted, this will not impact Super Cool Mode. •...
  • Page 10 CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER Drink Cool Mode Purpose This mode is used to cool drinks within an adjustable time frame. How to Use • Press icon (#12) and (#9) icons simultaneously for five seconds. • The cooler temperature set indicator will start showing ‘05’.
  • Page 11 CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER Door Open Alarm Function If either the fridge or freezer door is left open for more than 2 minutes, the appliance will beep. Temperature Settings Freezer Temperature Settings • Press icon (#9 on control panel diagram), until the ‘Freezer temperature setting’...
  • Page 12 CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER To ensure a low temperature in this area, make sure the shelf is located at the the same level as this symbol, as shown in the illustration. The upper limit of the coldest area is indicated by the lower side of the sticker (head of the arrow).
  • Page 13 Make sure that your fridge is unplugged while cleaning. Replacing LED Lighting If your fridge freezer has LED lighting contact the Sharp help desk as this should be changed by authorized personnel only. CHAPTER -4: FOOD STORAGE GUIDANCE Refrigerator compartment •...
  • Page 14 • It is not possible where handles are attached at the front of the appliance. • If your model does not have handles it is possible to reverse the doors, but this needs to be completed by authorised personnel. Please call Sharp service. EN -13-...
  • Page 15 Low Voltage Warning has dropped to below levels 170W. If this warning continues, contact the Sharp help desk as soon as possible. 1. Set the freezer temperature to a colder value or set Super Freeze. This should remove the error code once the required temperature has been reached.
  • Page 16 Various is too cold and not clogged If this warning continues, contact the Sharp help desk as soon as possible. If your fridge is not operating; • Is there a power failure? • Is the plug connected to the socket correctly? •...
  • Page 17 CHAPTER -6: TROUBLESHOOTING If the edges of fridge cabinet that the door joint contact are warm; Especially in summer (hot weather), the surfaces that the joint contact may get warmer during the operation of the compressor, this is normal. About the water dispenser; If the water flow is abnormal;...
  • Page 18 Inhalt KAPITEL -1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE ............18 KAPITEL -2: IHR KÜHL-/GEFRIERSCHRANK ............21 KAPITEL -3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS .........23 KAPITEL -4: ANLEITUNG ZUR LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG .......28 KAPITEL -5: VERÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGS ..........30 KAPITEL -6: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG ........30 KAPITEL -7: TIPPS ZUM STROMSPAREN ..............33 Ihr Kühlschrank entspricht den derzeit gültigen Sicherheitsvorschriften.
  • Page 19 KAPITEL -1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE ACHTUNG! Halten Sie die Entlüftungsöffnungen des Kühlschranks frei von Hindernissen. ACHTUNG! Verwenden Sie keinerlei mechanischen Geräte oder sonstige Hilfsmittel zum beschleunigen des Abtauprozesses. ACHTUNG! Verwenden Sie keinerlei elektrische Geräte innerhalb des Kühlschranks. ACHTUNG! Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht. ACHTUNG! Dieses Küchengerät muss gemäß...
  • Page 20 KAPITEL -1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE beraten. * Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Menschen mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Fehlen von Erfahrung und Wissen bedient werden, sofern Sie eine Einweisung oder Anweisungen zur sicheren Handhabung des Geräts erhalten haben und diese die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Page 21 KAPITEL -1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE Entsorgung • Die Verpackung wie auch die verwendeten Stoffe sind umweltfreundlich und wieder verwertbar. Bitte entsorgen Sie Verpackungsmaterial stets umweltfreundlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Behörde. • Wenn das Gerät entsorgt werden soll, schneiden Sie bitte alle Elektrozuleitungskabel ab und machen den Stecker und das Kabel unbrauchbar.
  • Page 22 KAPITEL -1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE Vor der Benutzung Ihres Kühl-/Gefrierschranks • Prüfen Sie vor der Aufstellung Ihren Kühl-/Gefrierschrank auf sichtbare Schäden. Wenn Ihr Kühl-/ Gefrierschrank beschädigt ist, stellen Sie ihn bitte nicht auf. • Wenn Sie Ihren Kühl-/Gefrierschrank zum ersten Mal benutzen, lassen Sie ihn für mindestens für 3 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie ihn an den Strom anschließen. Damit wird der effiziente Betrieb gewährleistet und Schäden am Kompressor vermieden.
  • Page 23 KAPITEL -2: IHR KÜHL-/GEFRIERSCHRANK Vorderer Wasserspender Baugruppe Obere Abdeckung des Wasserspenders Ventilhebel Wasserspender Gehäuse DE -22-...
  • Page 24 KAPITEL -3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS Anzeige- und Steuertafel Bedienfeld verwenden 1. Tiefkühltemperatur-Einstellung 2. Anzeige der Schnellgefrier-Funktion 3. Kühltemperatur-Einstellung 4. Schnellkühlmodus-Anzeige 5. Urlaubsmodus-Anzeige 6. Energiesparmodus-Anzeige 7. Alarmanzeige 8. Kindersicherungsmodus-Anzeige 9. Bildschirmwähler 10. Wert verringern 11. Wert erhöhen 12. Moduswähler 13. Kindersicherungswähler Betrieb Ihres Kühlschranks Schnellgefriermodus Zweck...
  • Page 25 KAPITEL -3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS • Sobald der Schnellkühlmodus eingestellt ist, quittiert das Gerät durch einen Signalton, dass der Modus eingeschaltet wurde. • Nach dem Signalton erscheint die letzte Temperatur des Kühlbereichs am Bildschirm. • Der Modus kann aufgehoben werden, indem Sie die obigen Anweisungen ab dem ersten Schritt wiederholen. Während dieser Modus aktiv ist: • Die Temperatur des Tiefkühlbereichs kann angepasst werden, was sich jedoch nicht auf den Schnellkühlmodus auswirkt.
  • Page 26 KAPITEL -3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS Getränkekühlung-Modus Zweck Dieser Modus dient dem Kühlen von Getränken innerhalb eines einstellbaren Zeitfensters. Anleitung • Halten Sie die Symbole (#12) und (#9) gleichzeitig fünf Sekunden lang gedrückt. • Die Kühltemperaturanzeige beginnt, „05“ anzuzeigen. Dieser Wert blinkt am Bildschirm. • Sie können zur Anpassung der Dauer (05, 10, 15, 20, 25 oder 30 Minuten) oder...
  • Page 27 KAPITEL -3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS Kindersicherung Zweck Die Kindersicherung kann aktiviert werden, um unbeabsichtigte Änderungen an den Geräteeinstellungen zu verhindern. Kindersicherung einschalten Halten Sie die Kindersicherungstaste (#13) 5 Sekunden lang gedrückt. Kindersicherung abschalten Halten Sie die Kindersicherungstaste (#13) 5 Sekunden lang gedrückt.
  • Page 28 KAPITEL -3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS Temperaturanzeiger Damit Sie die Betriebstemperatur Ihres Kühlschranks besser einstellen können, haben wir im kältesten Bereich einen Temperaturanzeiger angebracht. Damit Sie insbesondere im kältesten Bereich Ihre Lebensmittel besser aufbewahren können, sehen Sie nach, ob auf dem Temperaturanzeiger die Meldung "OK" erscheint. Wenn « OK » nicht erscheint, bedeutet dies, dass die Temperatur nicht richtig eingestellt ist.
  • Page 29 Achten Sie darauf, dass während der Reinigung der Netzstecker gezogen ist. Ersetzen der LED-Lampe Wenn Ihr Kühlschrank eine LED Beleuchtung hat, setzen Sie sich bitte mit dem Sharp Kundendienst in Verbindung, da diese nur von autorisiertem Personal ausgetauscht werden darf.
  • Page 30 KAPITEL -4: ANLEITUNG ZUR LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG Wichtiger Hinweis: • Decken Sie gekochte Gerichte zu, wenn Sie sie in den Kühlschrank stellen. Stellen Sie sie nur im abgekühlten Zustand in den Kühlschrank, sonst erhöht sich die Temperatur/ Feuchtigkeit im Kühlschrank und der Kühlschrank verbraucht mehr Strom.
  • Page 31 • Wenn an der Vorderseite des Geräts Griffe angebracht sind, ist dies nicht möglich. • Wenn Ihr Modell keine Griffe hat, kann der Türanschlag geändert werden, aber dies muss von einem autorisierten Fachmann durchgeführt werden. Rufen Sie bitte den Sharp Kundendienst an. KAPITEL -6: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG Prüfalarme...
  • Page 32 Aufhebung des Fehlers wieder frische Lebensmittel in den Tiefkühlbereich. Falls diese Warnung weiterhin auftritt, Setzen Sie sich schnellst- möglich mit dem Sharp-Kunden- dienst in Verbindung. 1. Stellen Sie die Kühltemperatur auf einen geringeren Wert ein oder aktivieren Sie die Schnellkühlfunktion. Dies sollte...
  • Page 33 KAPITEL -6: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG Wenn Ihr Kühlschrank nicht ausreichend kühlt: • Ist die Temperatureinstellung korrekt? • Wurde die Kühlschranktür häufig geöffnet oder für eine längere Zeit offen gestanden? • Ist die Kühlschranktür ordentlich geschlossen? • Haben Sie Geschirr oder Lebensmittel in Ihren Kühlschrank gestellt, die die Rückwand Ihres Kühlschranks berühren und so die Luftzirkulation behindern? • Ist Ihr Kühlschrank zu voll? • Gibt es einen ausreichenden Abstand zwischen Ihrem Kühlschrank zu Rück- und Seitenwänden? • Befindet sich die Umgebungstemperatur in dem im Betriebshandbuch angegebenen Wertebereich?
  • Page 34 KAPITEL -6: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG WICHTIGE HINWEISE: • Die Überhitzungsschutzsicherung des Kompressors schaltet nach einem plötzlichen Stromausfall oder nachdem das Gerät ausgesteckt ist, ab, da das Gas im Kühlsystem nicht stabilisiert ist. Das ist ganz normal und der Kühlschrank schaltet sich nach 4 oder 5 Minuten wieder ein. • Die Kühleinheit Ihres Kühlschranks ist hinter der Rückwand verborgen.
  • Page 35 Sommaire CHAPITRE -1 : AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ............35 CHAPITRE -2 : COMPARTIMENTS REFRIGERATEUR CONGELATEUR ....38 CHAPITRE -3 : UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR ....40 CHAPITRE -4 : CONSEILS DE STOCKAGE DES ALIMENTS ........45 CHAPITRE -5 : INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE ....47 CHAPITRE -6 : AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE ......47 CHAPITRE -7 : CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE ......49 Votre appareil est conforme aux exigences de sécurité...
  • Page 36 CHAPITRE -1 : AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX AVERTISSEMENT : Ne bloquez en aucun cas les ouvertures de ventilation du réfrigérateur congélateur AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou autres méthodes pour accélérer le processus de décongélation. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'autres appareils électriques à...
  • Page 37 CHAPITRE -1 : AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX * Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils sont supervisés ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation de cet appareil en toute sûreté...
  • Page 38 CHAPITRE -1 : AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Mise au rebut • Tous les matériaux d’emballage utilisés sont écologiques et recyclables. Veuillez les mettre au rebut d'une manière respectant l'environnement. Consultez vos autorités locales pour plus de détails. • Lorsqu’une application est prête à être mise au rebut, coupez le cordon d'alimentation électrique et détruisez la prise et le cordon.
  • Page 39 CHAPITRE -1 : AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Avant d'utiliser votre réfrigérateur congélateur • Avant de régler votre réfrigérateur congélateur, recherchez tout dommage visible éventuel. N'installez et n'utilisez pas votre réfrigérateur congélateur s'il est endommagé. • Lorsque vous utilisez votre réfrigérateur congélateur pour la première fois, gardez-le en position verticale au moins 3 heures avant de le brancher.
  • Page 40 CHAPITRE -2 : COMPARTIMENTS REFRIGERATEUR CONGELATEUR Distributeur d'eau Couvercle supérieur du distributeur d'eau Levier de déclenchement du distributeur d'eau Boîtier du distributeur d'eau FR -39-...
  • Page 41 CHAPITRE -3 : UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR Panneau d'affichage et de commande Utilisation du panneau de commande 1. Réglage de la température du congélateur. 2. Indicateur du mode Super Congélation 3. Réglage de la température du réfrigérateur 4. Indicateur du mode Super refroidissement 5.
  • Page 42 CHAPITRE -3 : UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR • Une fois le « Mode Super refroidissement » réglé, l'appareil émet un bip sonore pour confirmer que le mode est activé. • Après le retentissement du bip, la température précédente du réfrigérateur va apparaître sur l'écran. •...
  • Page 43 CHAPITRE -3 : UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR Mode Boisson fraîche Objectif Ce mode est utilisé pour refroidir les boissons pendant un intervalle de temps réglable. Utilisation • Appuyez sur les icônes (repère 12) et (repère 9) simultanément pendant cinq secondes. •...
  • Page 44 CHAPITRE -3 : UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR Fonction Sécurité enfants Objectif La Sécurité enfants peut être activée pour empêcher toute modification accidentelle ou involontaire des réglages de l'appareil. Activation de la Sécurité enfants Appuyez sur la touche Sécurité enfants « »...
  • Page 45 CHAPITRE -3 : UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR Indicateur de température Pour vous aider au bon réglage de votre appareil nous avons équipé votre réfrigérateur d’un indicateur de température, celui-ci étant placé dans la zone la plus froide. Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment dans la zone la plus froide, veillez à...
  • Page 46 Assurez-vous que votre réfrigérateur soit débranché durant le nettoyage. Remplacement du voyant d’éclairage Veuillez contacter le service d’assistance Sharp, ceux-ci devant être uniquement changés par du personnel autorisé. CHAPITRE -4 : CONSEILS DE STOCKAGE DES ALIMENTS Compartiment réfrigérateur •...
  • Page 47 CHAPITRE -4 : CONSEILS DE STOCKAGE DES ALIMENTS Note importante : • Recouvrez tous les plats cuisinés lorsque vous les placez dans le réfrigérateur. Placez-les dans le réfrigérateur lorsqu’ils sont froids, la température/humidité à l’intérieur du réfrigérateur pouvant autrement augmenter, ceci causant une surcharge du réfrigérateur.
  • Page 48 • Toutefois, il est possible de modifier le sens d'ouverture de la porte sur les modèles sans poignée. • Si votre modèle ne dispose pas de poignées, il est possible d’inverser les portes, mais ceci doit être effectué par du personnel autorisé. Veuillez appeler le centre de service Sharp. CHAPITRE -6 : AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE Vérifiez les avertissements...
  • Page 49 Si cet avertissement persiste, contactez le service d’assistance Sharp dès que possible.. 1. Réglez la température du réfrigérateur aux valeurs plus froides ou réglez la super réfrigération. Vous pourrez ainsi supprimer le code d'erreur une fois la température...
  • Page 50 CHAPITRE -6 : AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE Si votre réfrigérateur émet des bruits ; Bruits normaux Bruit de craquement (craquement de la glace) : • Ce bruit se fait entendre pendant le processus de dégivrage automatique. • Une fois que l’appareil a été refroidi et chauffé (phénoméme de dilatation de l’appareil). Petit bruit de craquement: Bruit entendu quand le thermostat active ou désactive le compresseur.
  • Page 51 Si vous avez besoin d’assistance, contactez la HOTLINE CONSOMMATEUR ou le service après-vente pour des informations complémentaires au numéro suivant : HOTLINE CONSOMMATEUR Ouvert du lundi au vendredi de 9h00 à 18h30 Et le samedi de 9h00 à 17h30 FR -50-...
  • Page 52 Inhoud HOOFDSTUK 1: ALGEMENE WAARSCHUWINGEN ..........52 HOOFDSTUK 2: UW KOELKAST MET FREEZER ............55 HOOFDSTUK 3: UW KOELKAST MET FREEZER IN GEBRUIK NEMEN ....57 HOOFDSTUK 4: HANDLEIDING VOOR OPSLAG VAN LEVENSMIDDELEN ..62 HOOFDSTUK 5: HET OMKEREN VAN DE DEUR ............64 HOOFDSTUK 6: PROBLEEMOPLOSSING ..............64 HOOFDSTUK 7: TIPS VOOR ENERGIEBESPARING ..........67 Uw koelkast met freezer voldoet aan de huidige veiligheidseisen.
  • Page 53 HOOFDSTUK 1: ALGEMENE WAARSCHUWINGEN WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen van de koelkast vrij van obstakels. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiingsproces te versnellen. WAARSCHUWING: Gebruik geen andere elektrische apparaten in de koelkast met freezer. WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. WAARSCHUWING: Om persoonlijk letsel of schade te voorkomen dient dit apparaat in overeenstemming met de instructies van de fabrikant te worden geïnstalleerd.
  • Page 54 HOOFDSTUK 1: ALGEMENE WAARSCHUWINGEN ervaring en kennis, zolang ze onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat op een veilige manier en op de hoogte zijn van het gevaar tijdens het gebruik. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen de koelkast niet schoonmaken of zonder toezicht onderhoud uitvoeren op het apparaat.
  • Page 55 HOOFDSTUK 1: ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Verwijdering • Alle verpakkingen en gebruikte materialen zijn milieuvriendelijk en recyclebaar. Gooi alle verpakkingen s.v.p. op een milieuvriendelijke manier weg. Raadpleeg uw gemeente voor meer informatie. • Wanneer het apparaat vernietigd dient te worden, haal de stekker uit het stopcontact, snij het netsnoer door en vernietig de stekker en kabel.
  • Page 56 HOOFDSTUK 1: ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Voordat u uw koelkast gaat gebruiken • Controleer, voordat u uw koelkast installeert, of er enige zichtbare schade is. Installeer of gebruik uw koelkast niet indien deze is beschadigd. • Indien u uw koelkast voor de eerste keer gebruikt, houd deze dan minimaal 3 uur rechtop, voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
  • Page 57 HOOFDSTUK 2: UW KOELKAST MET FREEZER Tankgroep Vooraan Bovenste afdekplaat waterdispenser Hendel klep Behuizing waterdispenser NL - 56 -...
  • Page 58 HOOFDSTUK 3: UW KOELKAST MET FREEZER IN GEBRUIK NEMEN Display en bedieningspaneel Bedieningspaneel 1. Temperatuurinstellingen diepvriezer 2. Snelvriesstandindicator 3. Temperatuurinstelling koelkast 4. Indicator snelkoelstand 5. Indicator vakantiestand 6. Indicator economische stand 7. Alarmindicator 8. Kinderslotindicator 9. Schermkeuzeknop 10. Waarde verlagen 11.
  • Page 59 HOOFDSTUK 3: UW KOELKAST MET FREEZER IN GEBRUIK NEMEN • Als de snelkoelstand eenmaal is ingesteld, geeft het apparaat een pieptoon om te bevestigen dat de stand is ingeschakeld. • Na de pieptoon verschijnt de originele temperatuur van de koelkast op het scherm. •...
  • Page 60 HOOFDSTUK 3: UW KOELKAST MET FREEZER IN GEBRUIK NEMEN Stand voor koelen van dranken Doel Deze stand is bestemd voor het koelen van dranken binnen een aanpasbaar tijdsbestek. Gebruik • Druk tegelijkertijd gedurende vijf seconden pictogrammen (#12) en (#9). • De ingestelde indicator van de koeltemperatuur zal '05' weergeven.
  • Page 61 HOOFDSTUK 3: UW KOELKAST MET FREEZER IN GEBRUIK NEMEN Het kinderslot Doel Het kinderslot kan worden geactiveerd om eventuele onvoorziene of onbedoelde wijzigingen aan de apparaatinstellingen te vermijden. Kinderslot activeren Houdt de kinderslotknop (#13) gedurende 5 seconden ingedrukt. Kinderslot annuleren Houdt de kinderslotknop (#13) gedurende 5 seconden ingedrukt.
  • Page 62 HOOFDSTUK 3: UW KOELKAST MET FREEZER IN GEBRUIK NEMEN Temperatuurindicator Om u te helpen de koelkast beter in te kunnen stellen, hebben we deze uitgerust met een temperatuurindicator in het koudste gedeelte van de koelkast. Om uw levensmiddelen beter te kunnen bewaren, in het bijzonder in het koudste gedeelte van de koelkast, dient u ervoor te zorgen dat er 'OK' verschijnt op de temperatuurindicator.
  • Page 63 Zorg ervoor dat de stroomtoevoer van uw koelkast is losgekoppeld tijdens het schoonmaken. Het vervangen van de LED-verlichting (als LED wordt gebruikt als verlichting) Neem hiervoor contact op met de klantenservice van Sharp omdat deze lampen alleen door geautoriseerd personeel dienen te worden vervangen.
  • Page 64 HOOFDSTUK 4: HANDLEIDING VOOR OPSLAG VAN LEVENSMIDDELEN Belangrijk: • Bedek al uw bereide gerechten in de koelkast. Plaats ze in de koelkast, wanneer ze zijn afgekoeld. Anders zal de temperatuur/vochtigheid in de koelkast verhogen en de koelkast zal dan vaker moeten functioneren. Bedekt eten en drinken behoudt op deze manier ook hun eigen smaak en aroma.
  • Page 65 • Dit is in ieder geval niet mogelijk waar de handgrepen zijn aangebracht aan de voorzijde van het apparaat. • Indien uw model geen handgrepen heeft is het mogelijk om de deuren om te draaien, maar dit dient te worden gedaan door geautoriseerd personeel. Neem hiervoor s.v.p. contact op met de klantenservice van Sharp. HOOFDSTUK 6: PROBLEEMOPLOSSING Controleer waarschuwingen;...
  • Page 66 Indien deze waarschuwing aanhoudt, neem zo snel mogelijk contact op met de Sharp help desk. 1. Stel de koeltemperatuur in op een lagere waarde of de snelkoelstand. Dit zal de foutcode moeten laten...
  • Page 67 HOOFDSTUK 6: PROBLEEMOPLOSSING • Is er voldoende afstand tussen uw koelkast en achter- en zijwanden? • Is de omgevingstemperatuur binnen het bestek van de waarden omschreven in de gebruikershandleiding? Indien de etenswaren in uw koelkast te ver gekoeld worden • Is de temperatuurinstelling juist? •...
  • Page 68 HOOFDSTUK 6: PROBLEEMOPLOSSING • Het apparaat dat u gekocht heeft is ontworpen voor huishoudelijk gebruik en kan alleen thuis en voor aangegeven doeleinden gebruikt worden. Het is niet geschikt voor commercieel of algemeen gebruik. Indien de consument het apparaat gebruikt op een manier niet in overeenstemming met deze functies, benadrukken wij dat de fabrikant noch de dealer verantwoordelijk is voor reparaties en storingen binnen de garantietermijn.
  • Page 69 Índice CAPÍTULO -1: ADVERTENCIAS GENERALES ............69 CAPÍTULO -2: SU FRIGORÍFICO CONGELADOR ............72 CAPÍTULO -3: USO DEL FRIGORÍFICO CONGELADOR .........74 CAPÍTULO -4: GUÍA DE CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS ........79 CAPÍTULO -5: INVERSIÓN DE LA PUERTA ..............81 CAPÍTULO -6: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............81 CAPÍTULO -7: SUGERENCIAS PARA AHORRAR ENERGÍA ........84 Su frigorífico congelador cumple los requisitos de seguridad vigentes.
  • Page 70 CAPÍTULO -1: ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación del frigorífico congelador libres de toda obstrucción. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación. ADVERTENCIA: No utilice otros aparatos eléctricos dentro del frigorífico congelador. ADVERTENCIA: No dañe el circuito refrigerante.
  • Page 71 CAPÍTULO -1: ADVERTENCIAS GENERALES experiencia y conocimientos, siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y entiendan el riesgo que conlleva. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben limpiar el frigorífico congelador ni realizar ninguna otra tarea de mantenimiento del usuario sin supervisión.
  • Page 72 CAPÍTULO -1: ADVERTENCIAS GENERALES Eliminación • Todo el embalaje y los materiales utilizados son ecológicos y reciclables. Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Consulte al ayuntamiento para obtener más información al respecto. • Cuando llegue el momento de eliminar el electrodoméstico, corte el cable de alimentación y destruya el enchufe y el cable.
  • Page 73 CAPÍTULO -1: ADVERTENCIAS GENERALES Antes de usar el frigorífico congelador • Antes de instalar el frigorífico congelador, compruebe si presenta daños visibles. No debe instalar ni usar el frigorífico congelador si está dañado. • Cuando utilice el frigorífico congelador por primera vez, manténgalo en posición vertical durante al menos 3 horas antes de conectar la alimentación.
  • Page 74 CAPÍTULO -2: SU FRIGORÍFICO CONGELADOR Conjunto del dispensador delantero de agua Tapa superior del dispensador de agua Palanca de válvula Carcasa del dispensador de agua ES -73-...
  • Page 75 CAPÍTULO -3: USO DEL FRIGORÍFICO CONGELADOR Pantalla y panel de control Uso del panel de control 1. Ajustes de temperatura del congelador. 2. Indicador del modo super congelación 3. Ajustes de temperaturas del frigorífico 4. Indicador del modo de Súper Enfriamiento 5.
  • Page 76 CAPÍTULO -3: USO DEL FRIGORÍFICO CONGELADOR • Después del pitido aparecerá en la pantalla la última temperatura del frigorífico. • El modo puede cancelarse repitiendo las instrucciones anteriores desde el comienzo. Durante este modo: • La temperatura del compartimento del congelador puede ajustarse, esto no afectará al modo super frío. •...
  • Page 77 CAPÍTULO -3: USO DEL FRIGORÍFICO CONGELADOR Modo enfriar bebida Finalidad Este modo se utiliza para enfriar bebidas en un espacio de tiempo ajustable. Cómo utilizarlo • Pulse el icono (#12) y los iconos (#9) simultáneamente durante cinco segundos. • El indicador de ajuste de temperatura comenzará a mostrar ‘05’.
  • Page 78 CAPÍTULO -3: USO DEL FRIGORÍFICO CONGELADOR Función de Bloqueo para niños Finalidad El bloqueo para niños puede activarse para evitar cualquier cambio accidental o involuntario en los ajustes del electrodoméstico. Activación del bloqueo infantil Pulse y mantenga pulsado el botón de Bloqueo para niños " "...
  • Page 79 CAPÍTULO -3: USO DEL FRIGORÍFICO CONGELADOR Indicador de temperatura Para facilitarle su ajuste, lo hemos equipado con un indicador de temperatura ubicado en la zona más fría. Para conservar mejor los alimentos en el frigorífico, especialmente en la zona más fría, asegúrese de que aparezca el mensaje “OK”...
  • Page 80 Asegúrese de que el frigorífico esté desenchufado cuando lo limpie. Sustitución del LED (si se utiliza un LED como iluminación) Póngase en contacto con el servicio de asistencia de Sharp, ya que los cambios solo deben ser llevados a cabo por personal autorizado. CAPÍTULO -4: GUÍA DE CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS Compartimento del frigorífico...
  • Page 81 CAPÍTULO -4: GUÍA DE CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS Nota importante: • Tape los platos preparados cuando los coloque en el frigorífico. Colóquelos en el frigorífico cuando se hayan enfriado; de lo contrario, la temperatura o la humedad del interior del frigorífico aumentarán, lo que provocará...
  • Page 82 • No es posible cuando la parte delantera del electrodoméstico tenga tiradores. • Si su modelo no tiene tiradores, se podrán invertir las puertas, pero la operación debe ser llevada a cabo por personal autorizado. Avise al servicio técnico de Sharp. CAPÍTULO -6: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Advertencias de comprobación:...
  • Page 83 Si persiste esta advertencia, póngase en contacto con el servicio de asistencia de Sharp lo antes posible. 1. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más frío o establezca el modo de Superfrío.
  • Page 84 CAPÍTULO -6: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS • ¿La puerta del frigorífico está cerrada correctamente? • ¿Ha introducido un plato o un alimento en el frigorífico que esté en contacto con la pared trasera del electrodoméstico, de forma que impide la circulación de aire? •...
  • Page 85 CAPÍTULO -6: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS • La unidad de refrigeración del frigorífico está oculta en la pared trasera. Por lo tanto, pueden aparecer gotas de agua o hielo en la superficie trasera del frigorífico debido al funcionamiento del compresor en intervalos específicos.
  • Page 86 Conteúdos CAPÍTULO 1: AVISOS GERAIS ..................86 CAPÍTULO 2: O SEU FRIGIRÍFICO CONGELADOR ..........89 CAPÍTULO 3: UTILIZAÇÃO DO FRIGIRÍFICO CONGELADOR ........91 CAPÍTULO 4: GUIA DO ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS ........96 CAPÍTULO 5: INVERSÃO DA PORTA ................98 CAPÍTULO 6: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ............98 CAPÍTULO 7: DICAS PARA POUPAR ENERGIA ............101 O seu frigorífico congelador está...
  • Page 87 CAPÍTULO 1: AVISOS GERAIS AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação do frigorífico desobstruídas. AVISO: Não use eletrodomésticos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação. AVISO: Não use outros eletrodomésticos elétricos dentro do frigorífico congelador. AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração. AVISO: Para evitar lesões ou danos pessoais, este eletrodoméstico deve ser instalado de acordo com as instruções do produtor.
  • Page 88 CAPÍTULO 1: AVISOS GERAIS dos 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, caso tenham recebido supervisão ou instruções relativas ao uso do eletrodoméstico de um modo seguro e estejam conscientes dos perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico.
  • Page 89 CAPÍTULO 1: AVISOS GERAIS Eliminação • Todas as embalagens e materiais usados são amigos do ambiente e recicláveis. Elimine todas as embalagens de maneira amiga do ambiente. Consulte a sua câmara municipal para mais pormenores. • Quando o eletrodoméstico for descartado, corte o cabo de alimentação elétrico e destrua a ficha e o cabo. Desabilite o fecho da porta para evitar que crianças fiquem presas lá...
  • Page 90 CAPÍTULO 1: AVISOS GERAIS Antes de usar o seu frigorífico congelador • Antes de colocar o seu frigorífico congelador, verifique se há danos visíveis. Não instale nem use o frigorífigo congelador se estiver danificado. • Quando usar o frigorífico congelador pela primeira vez, mantenha-o numa posição direita durante pelo menos 3 horas antes de ligar à...
  • Page 91 CAPÍTULO 2: O SEU FRIGIRÍFICO CONGELADOR Grupo do dispensador de água frontal Tampa superior do reservatório de água Alavanca da válvula Compartimento dispensador de água PT -90-...
  • Page 92 CAPÍTULO 3: UTILIZAÇÃO DO FRIGIRÍFICO CONGELADOR Mostrador e painel de controle Utilizar o Painel de Controlo 1. Definição de temperatura do congelador. 2. Indicador do modo de Congelação Rápida 3. Definição de temperatura do frigorífico 4. Indicador do modo de Refrigeração Intensa 5.
  • Page 93 CAPÍTULO 3: UTILIZAÇÃO DO FRIGIRÍFICO CONGELADOR • Uma vez definido o modo de Refrigeração Rápida, a máquina irá emitir um sinal sonoro para confirmar que o modo foi ligado. • Após o sinal sonoro, a última temperatura do frigorífico será apresentada no ecrã. •...
  • Page 94 CAPÍTULO 3: UTILIZAÇÃO DO FRIGIRÍFICO CONGELADOR • Os modos Refrigeração Rápida ou Congelação Rápida podem ser selecionados, contudo, selecionar um destes modos cancela de imediato o Modo de Descanso. • O Modo Eco apenas pode ser selecionado após cancelar o modo de Descanso. Modo de refrigeração de bebidas Finalidade Este modo é...
  • Page 95 CAPÍTULO 3: UTILIZAÇÃO DO FRIGIRÍFICO CONGELADOR A Função de Bloqueio para Crianças Finalidade O bloqueio para crianças pode ser ativado para evitar quaisquer alterações não intencionais ou acidentais às definições do eletrodoméstico. Ativar o Bloqueio para Crianças Pressione e mantenha pressionado o botão (#13) durante 5 segundos.
  • Page 96 CAPÍTULO 3: UTILIZAÇÃO DO FRIGIRÍFICO CONGELADOR Indicador de temperatura Para ajudá-lo a definir melhor o seu frigorífico, equipámo-lo com um indicador de temperatura localizado na zona mais fria. Para melhor armazenar alimentos no frigorífico, especialmente na zona mais fria, certifique-se de que a mensagem “OK”...
  • Page 97 Certifique-se de que o frigorífico está desligado da corrente enquanto o limpa. Substituição da lâmpada LED (se for usada iluminação LED) Contacte o apoio ao cliente da Sharp, pois esta deve ser mudada apenas por pessoal autorizado. CAPÍTULO 4: GUIA DO ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS Compartimento do frigorífico •...
  • Page 98 CAPÍTULO 4: GUIA DO ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS Nota importante: • Cubra quaisquer pratos terminados quando os colocar no frigorífico. Coloque-os no frigorífico quando estiverem frios, caso contrário a temperatura/humidade dentro do frigorífico aumentará e isto fará o frigorífico trabalhar mais. Tapar alimentos e bebidas preserva também o seu sabor e aroma.
  • Page 99 • Quando há puxadores presos à parte da frente do eletrodoméstico, isso não é possível. • Se o seu modelo não tem manípulos, é possível inverter as portas, mas isto deve ser feito por pessoal autorizado. Por favor, contacte o apoio da Sharp. CAPÍTULO 6: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Verifique os avisos;...
  • Page 100 Se este aviso continuar, contacte o apoio ao cliente da Sharp o mais depressa possível. 1. Defina a temperatura do frigorífico para um valor mais frio ou defina-a para o modo de Refrigeração Intensa.
  • Page 101 CAPÍTULO 6: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS • Colocou algum prato ou alimento no congelador que esteja em contacto com a parede traseira, de modo a evitar a circulação de ar? • O congelador está excessivamente cheio? • Existe uma distância adequada entre o frigorífico e as paredes traseira e laterais? •...
  • Page 102 CAPÍTULO 6: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS • A unidade de arrefecimento do frigorífico está escondida na parede traseira. Por isso, podem surgir gotas de água ou gelo na superfície traseira do seu frigorífico devido ao funcionamento do compressor em intervalos especificados. Isto é normal. Não é necessário executar uma função de descongelação, a menos que o gelo seja excessivo.
  • Page 103 Indhold KAPITEL 1: GENERELLE ADVARSLER ..............103 KAPITEL 2: DIT KØLEFRYSESKAB .................106 KAPITEL 3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB ........108 KAPITEL 4: GUIDE TIL OPBEVARING AF MADVARER ..........113 KAPITEL 5: VENDING AF DØR .................115 KAPITEL 6: FEJLFINDING ..................115 KAPITEL 7: TIP TIL ENERGIBESPARELSE .............118 Dit kølefryseskab overholder gældende sikkerhedskrav.
  • Page 104 KAPITEL 1: GENERELLE ADVARSLER ADVARSEL: Hold ventilationsåbninger i kølefryseskabet fri af tildækning. ADVARSEL: Brug ikke mekanisk udstyr eller andre midler til at fremskynde afrimning. ADVARSEL: Brug ikke andre elektriske apparater inden i kølefryseskabet. ADVARSEL: Pas på ikke at beskadige kølekredsen. ADVARSEL: For at undgå...
  • Page 105 KAPITEL 1: GENERELLE ADVARSLER blevet vejledt eller instrueret i maskinens anvendelse på en sikker måde og forstår de involverede risici. Børn skal ikke lege med apparatet. Børn bør ikke rengøre kølefryseskabet eller udføre brugervedligeholdelse uden opsyn. * En beskadiget netledning / stik kan forårsage brand eller give elektrisk stød.
  • Page 106 KAPITEL 1: GENERELLE ADVARSLER Bortskaffelse • Al emballage og materialer er miljøvenlige og kan genbruges. Bortskaf emballagen på en miljøvenlig måde. Kontakt din kommune for yderligere oplysninger. • Når apparatet skal kasseres, så klip netledningen af og ødelæg stik og ledning. Inaktiver dørlåsen med henblik på...
  • Page 107 KAPITEL 1: GENERELLE ADVARSLER Før du bruger dit kølefryseskab • Inden du stiller dit kølefryseskab på sin plads, bør du se efter, om der er synlige skader. Undlad at installere dit kølefryseskab, hvis det er beskadiget. • Når du tager dit kølefryseskab i brug for første gang, skal det stå i en oprejst position i mindst 3 timer før tilslutning til lysnettet.
  • Page 108 KAPITEL 2: DIT KØLEFRYSESKAB Forsidens vandafgivergruppe Vandafgiverens øvre låg Ventilhåndtag Vandafgiverkabinet DK -107-...
  • Page 109 KAPITEL 3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB Skærm og betjeningspanel Brug af betjeningspanelet 1. Indstilling af fryserens temperatur. 2. Indikator for Superfrystilstand 3. Indstilling af køleskabets temperatur 4. Indikator for Superkølningstilstand 5. Indikator for Ferietilstand 6. Indikator for Sparetilstand 7. Alarmindikator 8.
  • Page 110 KAPITEL 3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB I denne tilstand: • Temperaturen for fryserrummet kan blive justeret, men dette vil ikke påvirke Superkølningstilstand. • Sparetilstand og Ferietilstand kan ikke vælges, mens Superkølning er aktiv. Sparetilstand Formål Besparelse af energi. I perioder med mindre hyppig brug (åbning af døren) eller fravær fra hjemmet, f.eks. i ferier, kan Spareprogrammet sørge for den optimale temperatur og sørge for, at der spares strøm.
  • Page 111 KAPITEL 3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB Tilstand for afkøling af drikkevarer Formål Denne tilstand bruges til at afkøle drikkevarer inden for et tidsrum, som kan justeres. Sådan bruges den • Tryk på ikonet (nr. 12) og ikonet (nr. 9) samtidig i fem sekunder.
  • Page 112 KAPITEL 3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB Børnesikringsfunktionen Formål Børnesikring kan aktiveres for at forhindre, at der foretages utilsigtede ændringer af indstillingerne. Aktivering af børnesikring Tryk og hold nede på børnesikringsknappen (nr. 13) i fem sekunder. Annullering af børnesikring Tryk og hold nede på børnesikringsknappen (nr.
  • Page 113 KAPITEL 3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB Temperaturindikator For at hjælpe dig med at indstille dit kølefryseskab har vi udstyret det med en temperaturindikator monteret på det koldeste sted. For bedre opbevaring af maden i dit kølefryseskab, især på det koldeste sted, skal du sikre dig, at meddelelsen "OK"...
  • Page 114 KAPITEL 3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB Frisk-hjulet Fugtighedsregulatoren i sin lukkede position giver mulighed for, at frisk frugt og grøntsager opbevares længere. Hvis grøntsagsrummet er helt fyldt op, skal friskhjulet, som findes på forsiden af grøntsagsrummet, åbnes. Når du åbner den, vil temperatur og fugtighed i grøntsagsskuffen falde.
  • Page 115 KAPITEL 4: GUIDE TIL OPBEVARING AF MADVARER Vigtig bemærkning: • Dæk alle færdige retter, når du sætter dem i køleskabet. Læg dem i køleskabet, når de er kolde. Ellers vil temperatur/ fugtighed stige i køleafdelingen, og dette får apparatet til at arbejde mere.
  • Page 116 • Det er ikke muligt, hvis håndtag er monteret på forsiden af skabet. • Hvis din model ikke har håndtag, er det muligt at vende dørene, men dette skal udføres af autoriseret personale. Ring til Sharp kundeservice. KAPITEL 6: FEJLFINDING Kontrollér advarsler...
  • Page 117 3. Læg ikke ferske madvarer i fryserrummet, før den korrekte temperatur er nået, og fejlen ikke længere forekommer. Hvis denne advarsel fortsætter, Kontakt Sharp’s kundeservice så hurtigt som muligt. 1. Indstil køleskabets temperatur til en koldere værdi, eller indstil den til superkøling. Dette bør fjerne fejlkoden, når den...
  • Page 118 KAPITEL 6: FEJLFINDING Hvis dit køleskab støjer for meget; For at opretholde den indstillede køling, vil kompressoren aktiveres fra tid til anden. Støj fra dit køleskab på dette tidspunkt er normalt på grund af dets funktion. Når det nødvendige kølingsniveau er nået, vil støjen reduceres automatisk.
  • Page 119 KAPITEL 7: TIP TIL ENERGIBESPARELSE 1. Lad altid varme madvarer køle ned, inden de sættes ind i skabet. 2. Tø frossen mad op i køleskabsafsnittet. Dette sparer energi. DK -118-...
  • Page 120 Innhold KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER ..............120 KAPITTEL 2: KOMBISKAPET DITT ................123 KAPITTEL 3: BRUKE KOMBISKAPET DITT ............125 KAPITTEL 4: RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT ......130 KAPITTEL 5: REVERSERING AV DØREN ..............131 KAPITTEL 6: FEILSØKING ..................131 KAPITTEL 7: TIPS FOR ENERGISPARING ..............134 Kombiskapet er i samsvar med gjeldende sikkerhetskrav.
  • Page 121 KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER ADVARSEL: Ventilasjonsåpningene på kombiskapet må være uten hindringen. ADVARSEL: Mekanisk verktøy eller ekstra hjelpemidler må ikke brukes for å gjøre avrimingsprosessen raskere. ADVARSEL: Ikke bruk andre elektriske apparater inne i kombiskapet. ADVARSEL: Kjølemiddelkretsen må ikke skades. ADVARSEL: For å...
  • Page 122 KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER måte og forstår farene som er involvert. Ikke la barn leke med apparatet. Barn bør ikke rengjøre kombiskap eller utføre noe vedlikehold på apparatet uten tilsyn. * En skadet strømledning/støpsel kan forårsake brann eller gi deg elektrisk støt. Hvis en strømkabel eller et støpsel er skadet, må...
  • Page 123 KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER Avfallshåndtering • Emballasjer og materialer som brukes er miljøvennlige og kan resirkuleres. Emballasjen må kastes på en miljøvennlig måte. Ta kontakt med din kommune for nærmere informasjon. • Når apparatet er klart til å kasseres, må den elektriske ledningen kuttes og pluggen og kabelen må ødelegges. Fjern dørlåsen for å...
  • Page 124 KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER Før kombiskapet brukes • Se etter synlige skader før du setter opp kombiskapet. Kombiskapet må ikke installeres eller brukes dersom det er skadet. • Når du bruker kombiskapet for første gang, hold det i oppreist stilling i minst 3 timer før det kobles til strømnettet.
  • Page 125 KAPITTEL 2: KOMBISKAPET DITT Vanndispenser på forsiden Toppdeksel av vanndispenser Ventilhendelen Vanndispenser NO -124-...
  • Page 126 KAPITTEL 3: BRUKE KOMBISKAPET DITT Skjerm og kontrollpanel Bruke kontrollpanelet 1. Innstillinger for frysertemperatur 2. Indikator for superfrysmodus 3. Innstillinger for kjøleskapstemperatur 4. Indikator for superkjølemodus 5. Indikator for feriemodus 6. Indikator for økonomimodus 7. Alarmindikator 8. Indikator for barnesikring 9.
  • Page 127 KAPITTEL 3: BRUKE KOMBISKAPET DITT Økonomimodus Formål Energisparing I perioder med mindre bruk (åpning av dør) eller fravær fra hjemmet, for eksempel i ferier, kan økonomiprogrammet gi en optimal temperatur samtidig som du sparer strøm. Hvordan brukes denne? • Trykk på -ikonet (nr.
  • Page 128 KAPITTEL 3: BRUKE KOMBISKAPET DITT • Når du velger tiden, blinker nummeret tre ganger på skjermen, og det avgis et dobbelt lydsignal. Hvis brukeren ikke trykker på en knapp innen 2 sekunder, angis valget ditt. • Maskinen angir så tidsperioden, den gjenstående tiden vises på skjermen. •...
  • Page 129 KAPITTEL 3: BRUKE KOMBISKAPET DITT Funksjonen for åpen dør-alarm Hvis døren til enten kjøleskapet eller fryseren står oppe i mer enn to minutter, begynner enheten å pipe. Temperaturinnstillinger Innstillinger for frysertemperatur • Trykk på -ikonet (nr. 9 på kontrollpaneldiagrammet) til innstillingen for frysertemperatur er valgt (nr.
  • Page 130 KAPITTEL 3: BRUKE KOMBISKAPET DITT Hyllene kan fjernes og derfor, sørg for at de alltid er på samme nivå med sonegrensene som er beskrevet på klistremerker, for å garantere temperaturer i dette området. Tilbehør Icematic • Ta ut skuffen for å lage is •...
  • Page 131 • Du bør rengjøre kondensatoren med kost minst en gang i året for å gi energisparing og øke produktiviteten. Kontroller at kjøleskapet er frakoblet under rengjøring. Erstatte LED-lampen (hvis en LED-lampe er brukt som belysning) Ta kontakt med Sharp help desk da dette bør endres kun av autorisert personell. KAPITTEL 4: RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT Kjøleskap •...
  • Page 132 Kjøleskapet varsler deg om temperaturene til kjøler og fryser er i uriktige nivåer eller når det oppstår et problem. Varselkoder vises i indikatorer til fryser og kjøler. FEILTYPE BETYDNING ÅRSAK TILTAK Kontakt Sharp kundestøtte så Sensorvarsel snart som mulig. Kontakt Sharp kundestøtte så Sensorvarsel snart som mulig.
  • Page 133 - Voltstyrken må økes tilbake til spenning har sunket til under 170 W. påkrevd nivå Hvis varselet vedvarer må du Kontakt Sharp kundestøtte så snart som mulig. 1. Still frysertemperaturen lavere eller still til Superfrys. Så snart den påkrevde temperaturen er blitt nådd burde dette fjerne...
  • Page 134 KAPITTEL 6: FEILSØKING • Er kjøleskapet overfylt? • Er det tilstrekkelig avstand mellom kjøleskap, bak og sidevegger? • Er omgivelsestemperaturen innenfor verdiområdet som er angitt i bruksanvisningen? Hvis maten i kjøleskapet er overkjølt • Er justeringen av temperaturen rett? • Har du nylig lagt mye mat i fryseren? I så fall, kan kjøleskapet avkjøle maten i kjølerommet da det vil ta lenger å...
  • Page 135 KAPITTEL 6: FEILSØKING • Hvis problemet fortsetter etter at du har fulgt alle instruksjonene ovenfor, ta kontakt med en autorisert serviceleverandør. KAPITTEL 7: TIPS FOR ENERGISPARING 1. Matvarer må alltid avkjøles, før de lagres i kjøleskapet. 2. Tine mat i kjøleseksjonen. Dette bidrar til å spare energi. NO -134-...
  • Page 136 Innehållsförteckning KAPITEL 1: ALLMÄNNA VARNINGAR ..............136 KAPITEL 2: DIN KYL OCH FRYS ................139 KAPITEL 3: ANVÄNDA DIN KYL OCH FRYS ............141 KAPITEL 4: MATFÖRVARINGSGUIDE ..............146 KAPITEL 5: BYTE AV ÖPPNINGSRIKTNING FÖR DÖRR ........147 KAPITEL 6: FELSÖKNING ..................147 KAPITEL 7: TIPS FÖR ATT SPARA ENERGI ............150 Din kyl och frys överensstämmer med aktuella säkerhetskrav.
  • Page 137 KAPITEL 1: ALLMÄNNA VARNINGAR VARNING: Håll ventilationsöppningarna i kyl och frysen fria från blockering. VARNING: Använd inte mekaniska anordningar eller andra hjälpmedel för att påskynda avfrostningen. VARNING: Använd inte andra elektriska apparater inuti kyl och frysen. VARNING: Skada inte kylkretsen. VARNING: För att undvika personskada eller skador måste enheten installeras enligt tillverkarens instruktioner.
  • Page 138 KAPITEL 1: ALLMÄNNA VARNINGAR något användarunderhåll på den utan uppsikt. * En skadad strömsladd/kontakt kan orsaka brand eller ge dig en elektrisk stöt. Om en nätsladd/kontakt är skadad måste den bytas ut. Detta bör endast utföras av kvalificerad personal. * Denna apparat är inte avsedd att användas på höjder över 2000 m.
  • Page 139 KAPITEL 1: ALLMÄNNA VARNINGAR Kassering • Alla förpackningar och material som används är miljövänliga och återvinningsbara. Kassera varje förpackning på ett miljövänligt sätt. Kontakta din lokala kommun för ytterligare detaljer. • När enheten ska skrotas, kapa strömförsörjningskabeln och förstör kontakt och kabel. Inaktivera dörrspärren för att förhindra att barn blir instängda.
  • Page 140 KAPITEL 1: ALLMÄNNA VARNINGAR Innan du använder din kyl och frys • Innan du installerar din kyl och frys, kontrollera om det finns någon synlig skada. Installera inte eller använd din kyl och frys om den är skadad • När du använder din kyl och frys för första gången, håll den i upprätt läge i minst 3 timmar innan du ansluter till elnätet.
  • Page 141 KAPITEL 2: DIN KYL OCH FRYS Främre vattenutmatardel Vattenutmatarens övre lock Ventilspak Vattenutmatarhölje SE -140-...
  • Page 142 KAPITEL 3: ANVÄNDA DIN KYL OCH FRYS Display och kontrollpanel Använda kontrollpanelen 1. Frysens temperaturinställning. 2. Indikator för superfrysningsläge 3. Kylens temperaturinställning 4. Indikator för superkylningsläge 5. Indikator för semesterläge 6. Indikator för ekonomiläge 7. Larmindikator 8. Indikator för barnlås 9.
  • Page 143 KAPITEL 3: ANVÄNDA DIN KYL OCH FRYS I detta läge: • Temperaturen i frysdelen kan justeras, det påverkar inte superkylningsläget. • Ekonomi- och semesterläget kan inte väljas när superkylningsläget är aktivt. Ekonomiläge Ändamål Spar energi. När enheten inte används så ofta (dvs. dörren öppnas inte) eller när du inte är hemma, t.ex. under semestern, kan ekonomiprogrammet spara energi samtidigt som temperaturen hålls på...
  • Page 144 KAPITEL 3: ANVÄNDA DIN KYL OCH FRYS Kylningsläge för drycker Ändamål Läget används för att kyla drycker inom en inställd tid. Användning • Tryck på -ikonen (#12) och -ikonerna (#9) samtidigt i fem sekunder. • Indikatorn för inställd kylningstemperatur visar 05. Värdet blinkar på...
  • Page 145 KAPITEL 3: ANVÄNDA DIN KYL OCH FRYS Larmfunktion för öppen dörr Enheten avger en ljudsignal om dörren till kylen eller frysen lämnas öppen i mer än 2 minuter. Temperaturinställningar Frysens temperaturinställningar • Tryck på -ikonen (9 på kontrollpanelens diagram) tills frysens temperaturinställning är vald (1).
  • Page 146 KAPITEL 3: ANVÄNDA DIN KYL OCH FRYS Den övre gränsen för den kallaste området indikeras av den nedre sidan av etiketten (pilspetsen). Den kallaste områdets övre hylla måste vara på samma nivå med pilhuvudet. Det kallaste området är under denna nivå. Eftersom dessa hyllor är flyttbara, se till att de alltid är på...
  • Page 147 Se till att kylen är urkopplad vid rengöring. Byta LED (om en LED används som belysning) Kontakta Sharp helpdesk eftersom detta endast bör bytas av behörig personal. KAPITEL 4: MATFÖRVARINGSGUIDE Kylutrymme • För att reducera uppbyggnad av frost, placera aldrig vätskor med oförseglade behållare i kylutrymmet.
  • Page 148 • Det går inte där handtag är fästa på framsidan av enheten. • Om din modell inte har handtag är det möjligt att vända dörrarna, men detta måste utföras av behörig personal. Vänligen ring Sharp service. KAPITEL 6: FELSÖKNING Kontrollera varningar;...
  • Page 149 Strömtillförseln till enheten den når önskad nivå igen. ning har sjunkit under 170 W. Om varningen fortsätter att visas måste du kontakta Sharp helpdesk så snart som möjligt 1. Ställ in en kallare temperatur i frysen eller aktivera superfrysning. Felkoden bör försvinna när den önskade...
  • Page 150 KAPITEL 6: FELSÖKNING Om kyl och frysen inte fungerar; • Är det strömavbrott? • Är kontakten korrekt ansluten till uttaget? • Har säkringen för det uttag som kontakten är kopplad till eller huvudsäkringen löst ut? • Finns det något fel vid uttaget? För att kontrollera detta, anslut din frys till ett känt fungerande uttag. Om kyl och frysen inte kyler tillräckligt;...
  • Page 151 KAPITEL 6: FELSÖKNING VIKTIGA ANMÄRKNINGAR: • Kompressorns skyddstermosäkring kommer att lösa ut efter plötsliga strömavbrott eller efter urkoppling av enheten, eftersom gasen i kylsystemet inte är stabiliserad. Detta är helt normalt, och din kyl och frys startar om efter 4 eller 5 minuter. •...
  • Page 152 Visit our website: www.sharphomeappliances.com Or contact us: Service & Support 52248965...