Télécharger Imprimer la page

BEGA 71 162 Fiche D'utilisation

Dali-bewegungs- und lichtsensor

Publicité

Liens rapides

14.22 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
DALI-Bewegungs- und Lichtsensor
DALI motion and light sensor
Détecteur de mouvement et capteur de luminosité DALI
Ø 4,3
15 15
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Passivinfrarot-Bewegungs- und Lichtsensor
für Wandmontage zum Betrieb in einem
DALI-System.
Für den Einsatz im Innen- und Außenbereich.
Produktbeschreibung
Gehäuse besteht aus Aluminium,
Aluminiumguss und Edelstahl
2 Befestigungslanglöcher
Breite 4,3 mm · Abstand 40 x 40 mm
1 Leitungseinführung
für Anschlussleitung max. ø 10,5 mm
Anschlussklemmen 2,5@
Schutzleiteranschluss
Passivinfrarotbewegungssensor (PIR)
Reichweite bis zu 10 m
Öffnungswinkel horizontal 110°
Öffnungswinkel vertikal 93°
Minimale Temperaturdifferenz zwischen
bewegtem Objekt und Umgebung 4 °C
Objektgeschwindigkeit 1 m/s
Lichtsensor
Messbereich einstellbar:
0-2500 lx, Auflösung 1 lx
Funktion Grundhelligkeit einstellbar:
(Sensor schaltet bei Unterschreitung des
Helligkeitsschwellwertes auf einen einstellbaren
Dimmwert 1, bei Bewegungserkennung auf
einstellbaren Dimmwert 2)
Stromaufnahme am DALI-Bus:
12-20,5 V DC ·
Zeit-Hysterese zur Unterdrückung schneller
Helligkeitsschwankungen
Schutzklasse I
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
c  – Konformitätszeichen
Gewicht: 0,4 kg
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieses Ergänzungsteils sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an dem
Ergänzungsteil vorgenommen, so gilt derjenige
als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
45
45
Instructions for use
Application
Wall-mounted passive infrared motion and
light sensor for use in DALI systems.
For interior and exterior lighting applications.
Product description
Housing made of aluminium, aluminium alloy
and stainless steel
2 elongated fixing holes
Width 4.3 mm · 40 x 40 mm spacing
1 cable entry
for connecting cable max. ø 10,5 mm
Connecting terminals 2.5@
Earth conductor connection
Passive infrared motion sensor (PIR)
Range up to 10 m
Horizontal opening angle 110°
Vertical opening angle 93°
Minimum temperature difference between
moving object and environment 4 °C
Object speed 1 m/s
Light sensor
Measuring range adjustable:
0-2500 lx, Resolution 1 lx
Function basic brightness adjustable:
(sensor switches to adjustable dimming value 1
when the brightness threshold is not reached,
and to adjustable dimming value 2 when
motion is detected)
Power consumption on the DALI bus:
12-20,5 V DC ·
Time hysteresis for suppressing rapid
fluctuations in brightness
Safety class I
Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets
c  – Conformity mark
Weight: 0.4 kg
Safety
The installation and operation of this accessory
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be
carried out by a qualified electrician.
The manufacturer accepts no liability for
damage caused by improper use or installation.
If modifications are subsequently made
to the accessory, the person who makes
these modifications shall be considered the
manufacturer.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
75
75
55
55
Fiche d'utilisation
Utilisation
Détecteur de mouvement à infrarouge passif et
capteur de luminosité intégrés pour montage
mural pour utilisation dans un système DALI.
Pour l'installation à l'intérieur et à l'extérieur.
Description du produit
Boîtier fabriqué en aluminium, fonderie d'alu et
acier inoxydable
2 trous oblongs de fixation
largeur 4,3 mm · entraxe 40 x 40 mm
1 entrée de câble
pour câble de raccordement max. ø 10,5 mm
Bornier 2,5@
Raccordement de mise à la terre
Détecteur de mouvement à infrarouge passif
(PIR)
Portée jusqu'à 10 m
Angle d'ouverture horizontal 110°
Angle d'ouverture vertical 93°
Écart thermique minimal entre l'objet mobile et
l'environnement 4 °C
Vitesse de l'objet 1 m/s
Capteur de luminosité
Plage de mesure réglable :
0-2500 lx, résolution 1 lx
Fonction luminosité de base réglable :
(le capteur s'allume à une valeur de gradation 1
réglable en cas de passage sous le seuil de
luminosité et à une valeur de gradation 2
réglable si un mouvement est détecté)
Consommation électrique sur le bus DALI :
12-20,5 V DC ·
Hystérésis de temps pour supprimer les
variations rapides de luminosité
Classe de protection I
Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d'eau
c  – Sigle de conformité
Poids: 0,4 kg
Sécurité
Pour l'installation et l'utilisation de cet
accessoire, respecter les normes de sécurité
nationales.
L'installation et la mise en service ne doivent
être effectuées que par un électricien agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité pour
tout dommage résultant d'une mise en œuvre
ou d'une installation inappropriée du produit.
Si des modifications sont ultérieurement
apportées à cet accessoire, l'intervenant qui les
effectuera sera considéré comme fabricant.
71 162
IP 65
1 / 4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BEGA 71 162

  • Page 1 Ergänzungsteil vorgenommen, so gilt derjenige manufacturer. apportées à cet accessoire, l’intervenant qui les als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt. effectuera sera considéré comme fabricant. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 4...
  • Page 2 Tighten the mounting screws evenly. masqué par le bord périphérique du boîtier ! Befestigungsschrauben gleichmäßig anziehen. (voir illustr. B) Serrer uniformément les vis de fixation. 2 / 4 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Page 3 App BEGA Tool über den Button Factory-Reset “Factory Reset” button. réinitialisé avec les paramètres d’usine dans auf Werkseinstellung zurückgesetzt werden. l’application BEGA Tool via le bouton Factory- Reset. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 4...
  • Page 4 DIN upon request. Es gibt dazu eine gesonderte Une fiche d’utilisation pour ces accessoires est Gebrauchsanweisung. disponible. 4 / 4 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...