Table des Matières
  • Technische Daten
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Anforderungen an den Bediener
  • Verhalten IM Notfall
  • Sicherheitshinweise
  • Entsorgung
  • Inspektions- und Wartungsplan
  • Technical Data
  • Specified Conditions of Use
  • Emergency Procedure
  • Safety Instructions
  • Inspection and Maintenance Plan
  • Dati Tecnici
  • Requisiti All'operatore
  • Comportamento in Caso D'emergenza
  • Norme DI Sicurezza
  • Smaltimento
  • Ricerca Dei Guasti
  • Technische Gegevens
  • Voorgeschreven Gebruik van Het Systeem
  • Oplossing van Storingen
  • Technické Údaje
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Požadavky Na Obsluhu
  • Chování V Případě Nouze
  • Bezpečnostní Upozornění
  • VyhledáVání Poruch
  • Použitie Podľa Predpisov
  • Správanie V Prípade Núdze
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Vyhľadávanie Porúch
  • Műszaki Adatok
  • Rendeltetés Szerinti Használat
  • Biztonsági Tudnivalók
  • Gépszemle és Karbantartási Terv
  • Tehnični Podatki
  • Uporaba V Skladu Z Namenom
  • Varnostni Napotki
  • Tehnički Podaci
  • Namjenska Uporaba
  • Sigurnosne Upute
  • Utvrđivanje Kvarova
  • Технически Данни
  • Указания За Безопасност
  • Търсене На Повреди
  • Предпазни Мерки
  • Date Tehnice
  • Utilizare Conform Destinaţiei
  • Instrucţiuni de Securitate
  • Namenska Upotreba
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
DE
---------------
Translation of the original instructions
GB
---------------
Traduction du mode d'emploi d'origine
FR
---------------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
----------------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
---------------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
---------------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
---------------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
--------------
Prevod originalnih navodil za uporabo
SI
----------------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
HR
---------------
Превод на оригиналната инструкция
BG
---------------
Traducerea modului original de utilizare
RO
---------------
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
BA
---------------
ECO WHEELER
ST 410 P
#05114
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde ECO WHEELER ST 410 P

  • Page 3 INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _________________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _______________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English...
  • Page 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY...
  • Page 5 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Puštanje u rad Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés Mähanweisungen...
  • Page 6 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Page 7 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Page 8 Montage/ Schnitthöhenverstellung Szerelés/ Vágásmagasság beállító Assembly/ Cutting height adjustment Montaža/ Nastavitev višine košnje Montage/ Réglage de la hauteur de Montaža/ Podešavanje visine sječenja coupe Монтаж/ Регулиране на височината Montaggio/ Impostazione dell’altezza на косене di taglio Montaj/ Reglare înălțime de tăiere Montage/ Instelling maaihoogte Montaža Montáž/ Nastavení...
  • Page 9 Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile Контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verificarea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése DE Vor Erstinbetriebnahme muss der FR Avant la première mise en marche, il est néces- Motor unbedingt mit Motorenöl befüllt saire de remplir le moteur d'huile de moteur.
  • Page 10 Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile Контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verificarea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése 0,35 l 10W-40 max 0,35 l 0,35 l...
  • Page 15 Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés 2-3x 3-6x S T A R T S T O P...
  • Page 16 Reinigung / Wartung Čiščenje / Vzdrževanje Cleaning / Maintenance Čišćenje / Održavanje Nettoyage / Entretien Чистене / Поддръжка Pulizia / Manutenzione Curățare / Întreţinere Schoonmaken / Onderhoud Čišćenje / Održavanje Čištění / Údržba Čistenie / Údrzba Tisztítás / Karbantartás...
  • Page 18 Zündkerze Vžigalna svečka Spark plug Svijeća za paljenje Bougie d'allumage Запалваща свещ Candela d’accensione Bujie Bougie Svijeća za paljenje Zapalovací svíčka Zapaľovacia sviečka Gyújtógyertya °c °c 0,6-0,8 mm...
  • Page 19 Ölwechsel Menjava olja Oil change Zamjena ulja Remplacement d'huile Смяна на маслото Cambio dell’olio Înlocuirea uleiului Olieverversing Zamjena ulja Výměna oleje Výmena oleja Olajcsere 10W-40 max. 0,6 ltr. ☞...
  • Page 21 Bowdenzüge Vžigalna vrvica Bowden cables Startno uže Câbles Bowden бовденови въженца Funicelle Bowden Cabluri Bowden Bowdentrekken Startno uže bovdenová lanka bovdenové lanká bowden kábel Der Motor startet nicht  Le moteur ne démarre pas The motor does not start Motor nestartuje ...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques Techniques service clients. Tondeuse thermique ECO WHEELER ST 410 P Utilisation Conforme à la N° de commande ............05114 destination Cylindrée .............99 cm Puissance, La tondeuse est destinée à la tonte d‘herbe et de OHV Moteur à deux temps ....1,9 kW (2,6 PS) surfaces herbeuses avec montée maximale de 20°...
  • Page 33: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS Effectuez les premiers gestes de secours et appelez ra- pidement les premiers secours. Protégez le blessé d’autres blessures et calmez-le. Pour des raisons de Défense de fumer, feu ouvert interdit. risque d’accident, le lieu de travail doit être équipé d’une armoire à pharmacie selon DIN 13164. Il est nécessaire de compléter immédiatement le matériel pris dans l’armoire à...
  • Page 34 FRANÇAIS Si nécessaire, portez des gants de protection. devant la goulotte d‘éjection. Utilisez l‘appareil uniquement à la lumière du jour ou Marchez ! Ne courez pas ! dans un environnement bien éclairé. Respectez une posture sûre, en particulier sur des Contrôlez le terrain sur lequel vous souhaitez utiliser pentes.
  • Page 35: Entretien

    FRANÇAIS Liquidation Garantie Avertissements relatifs à la liquidation résultant La durée de la garantie est de 12 mois en cas d’une des pictogrammes apposés sur l‘appareil ou sur utilisation industrielle et de 24 mois pour le consom- l‘emballage. mateur final. La période de garantie commence à courir à...
  • Page 36: Plan Des Révisions Et De L'entretien

    FRANÇAIS Plan des révisions et de l’entretien Période d‘entretien régulière Avant Après 1 Après 3 Après 6 Après 12 Après 24 chaque mois mois mois mois mois mise en 25 Heures 50 Heures marche Heures de Heures de Heures de fonction- fonction- fonction-...
  • Page 87 Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
  • Page 88 Rasenmäher Angewandte harmonisierte Normen Grass mower | Tondeuses | Tosaerba | Grasmaaier | Seka ka | Harmonised standards used | Normes harmonisées appli- Kosa ky | F nyíró | Kosilnica | Travnjaci kosac | cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo- | Ma in de t iat iarba | Benzinska kosilica za travu vané...

Ce manuel est également adapté pour:

05114

Table des Matières