Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

AXIS Ex Series
Installation Manual IM001

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Axis Ex Serie

  • Page 1 AXIS Ex Series Installation Manual IM001...
  • Page 2 AXIS Ex Series Version history Version Date Details 2021-09-17 First release 2022-01-10 Added mining information 2023-05-12 Added information about type F31111 Updated document with new part number...
  • Page 3 AXIS Ex Series Housing The AXIS Ex camera series has four housings: two types with PTZ housings and two types with fixed housings, each with visual imaging options and thermal imaging options. The visual cameras include a wiper. Type Housing Details �138 L210 housing...
  • Page 4 AXIS Ex Series Specific conditions of use WARNING Always refer to the product certificates for any specific conditions of use. • Flameproof joints are not to be modified. • Cable temperature can exceed 60 °C. Use a suitable cable for the end application.
  • Page 5 Fixing brackets must be tightened upon installation. Suitable screws must be used. See the product’s datasheet for information about the product weight. • Replacement parts may only be installed using component parts as specified by Axis Ex AB. • Distances between the flamepaths and sunshield and between the flamepaths and any...
  • Page 6 AXIS Ex Series and North American certifications and do not require any minimum clearance to be maintained for hazardous environment installation. Wiring WARNING The device must be electrically installed and serviced by skilled persons. • AC mains electrical supply should include circuit breaker rated maximum 20 A.
  • Page 7 AXIS Ex Series Wiring of P21 and P23 Earth supplemental bonding TB1 auxiliary OUT Network connector RJ45 SFP cage TB2 supply IN Earth stud TB2 supply live TB2 supply neutral TB2 N/C 10 TB1 auxiliary OUT +48 V DC 14.4 W max 11 TB1 auxiliary OUT 0 V DC Connect the PTZ camera wiring to the connection chamber at the base of the device.
  • Page 8 AXIS Ex Series 1. Remove the two locking grub screws. Use the included stainless steel bits. 2. Remove the threaded chamber cover. To avoid damaging the threads, use the included removal tool. 3. Route the cables through threaded entry points and suitably certified glands.
  • Page 9 AXIS Ex Series Wiring of F31 and F33 Earth supplemental bonding Earth stud TB2 supply IN TB1 auxiliary OUT SFP cage Network connector RJ45 TB2 supply live TB2 supply neutral TB2 N/C 10 TB1 auxiliary OUT +48 V DC 14.4 W max...
  • Page 10 AXIS Ex Series Wiring of F31111 Earth supplemental bonding Auxiliary OUT connector I/O connector Audio connectors AC mains IN connector Network connector RJ45 (PoE) SFP connector RS485 BA connector Internal wiring – Don’t modify! 10 Earth stud...
  • Page 11 AXIS Ex Series 11 RS485 terminal Pin 1: A Pin 2: B 12 Auxiliary OUT terminal Pin +: Auxiliary OUT +48 V DC 14.4 W max Pin –: Auxiliary OUT 0 V DC 13 I/O terminal Pin 1: DC ground, 0 V DC Pin 2: DC output, 12 V, max load 50 mA Pin 3–4: Digital input or supervised input, 0 to max 30 V DC...
  • Page 12 AXIS Ex Series When wiring is completed, fit the back cover. Tighten the 6 M5x12 A4 socket head screws to 6 Nm ±0.5 torque. Use the included stainless steel bits.
  • Page 13 CAUTION Do not replace the battery yourself. Contact Axis support if the log message requests a battery change. Lithium coin cell 3.0 V batteries contain 1,2-dimethoxyethane; ethylene glycol dimethyl ether...
  • Page 14 AXIS Ex Series Specifications Markings You can find the markings on the devices’ main body. Note Information below is only an example. For specific information, see the product’s datasheet. Manufacturer’s name and address Axis Ex AB Gränden 1 SE-223 69 LUND...
  • Page 15 AXIS Ex Series Ingress protection IP66/IP67/68, Type 4X Voltage PTZ: 100 - 240 V AC ±10% Fixed: 100 - 240 V AC ±10% POE 802.3bt Type 3 Power PTZ: 150 W Fixed: 56 W Frequency 50 - 60 Hz Entry thread size...
  • Page 16 AXIS Ex Series Example of marking on type F31111. Certifications may vary between different models.
  • Page 17 AXIS Ex Series Dimensions type P21 and P23...
  • Page 18 AXIS Ex Series Dimensions type F31 and F33...
  • Page 19 Further information • The user manual is available at axis.com • To check if there is updated firmware available for your device, see axis.com/support • For useful online trainings and webinars, see axis.com/academy Optional accessories For a complete list of available accessories for this product, go to the product’s page on axis.com and select Software &...
  • Page 21 AXIS Ex Series Safety information Hazard levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
  • Page 22 AXIS Ex Series Historique de la version Version Date Détails 2021-09-17 Première version 2022-01-10 Informations minières ajoutées 2023-05-12 Informations supplémentaires sur le type F31111 Document mis à jour avec la nouvelle référence...
  • Page 23 AXIS Ex Series Boîtier La série de caméras AXIS Ex se décline en 4 boîtiers : 2 modèles avec boîtier PTZ et 2 modèles avec boîtier fixe, chacun avec options d'imagerie visuelle et options d'imagerie thermique. Les caméras visuelles intègrent un essuie-glace.
  • Page 24 AXIS Ex Series Conditions d'utilisation spécifiques AVERTISSEMENT Pour toute condition d'utilisation spécifique, consultez les certificats du produit. • Les joints ignifuges ne doivent pas être modifiés. • La température du câble peut dépasser 60 °C. Utilisez un câble adapté à l'application finale.
  • Page 25 Les supports de fixation doivent être serrés lors de l'installation. Des vis adaptées doivent être utilisées. Pour plus d'informations sur le poids du produit, consultez la fiche technique du produit. • Les pièces de rechange ne peuvent être montées qu'à l'aide de composants, comme spécifié par Axis Ex AB.
  • Page 26 AXIS Ex Series • Les distances entre les trajectoires de flammes et le pare-soleil et entre les trajectoires de flammes et toute autre obstruction (un mur ou un plafond, par exemple) ont été prises en compte dans les certifications ATEX/IECEx et nord-américaines, et ne nécessitent aucun dégagement minimal dans le cas d'une installation dans un environnement dangereux.
  • Page 27 AXIS Ex Series Câblage des P21 et P23 Liaison supplémentaire à la terre SORTIE auxiliaire TB1 Connecteur réseau RJ45 Cage SFP ENTRÉE alimentation TB2 Goujon de mise à la terre Alimentation TB2 en direct Alimentation TB2 neutre N.C. TB2 10 SORTIE auxiliaire TB1 +48 V CC 14.4 W max.
  • Page 28 AXIS Ex Series 1. Retirez les 2 vis sans tête verrouillées. Utilisez les parties inox incluses. 2. Retirez le couvercle de la chambre filetée. Pour éviter d'endommager les filetages, utilisez l'outil de retrait inclus. 3. Passez les câbles à travers les points d'entrée filetés et les presse-étoupe certifiés.
  • Page 29 AXIS Ex Series Câblage des F31 et F33 Liaison supplémentaire à la terre Goujon de mise à la terre ENTRÉE alimentation TB2 SORTIE auxiliaire TB1 Cage SFP Connecteur réseau RJ45 Alimentation TB2 en direct Alimentation TB2 neutre N.C. TB2 10 SORTIE auxiliaire TB1 +48 V CC 14,4 W max.
  • Page 30 AXIS Ex Series Câblage du F31111 Liaison supplémentaire à la terre Connecteur de sortie auxiliaire Connecteur d'E/S Connecteurs audio Connecteur d'alimentation sur secteur en entrée Connecteur réseau RJ45 (PoE) Connecteur SFP Connecteur RS485 BA Câblage interne : interdiction absolue d'y toucher...
  • Page 31 AXIS Ex Series 11 Bloc terminal RS485 Broche 1 : A Broche 2 : B 12 Bloc terminal de sortie auxiliaire Broche + : SORTIE auxiliaire +48 V CC 14,4 W max. Broche – : SORTIE auxiliaire 0 V CC...
  • Page 32 AXIS Ex Series L'utilisation d'un câble à fibre optique et de branchements internes doit respecter les exigences de la norme UL/IEC/EN 60079-14. Une fois le câblage terminé, remettez le couvercle arrière. Serrez les vis à 6 pans creux A4, M5 x 12...
  • Page 33 ATTENTION Ne remplacez pas la batterie vous-même. Contactez le support Axis si le message du journal demande un changement de batterie. Les piles boutons 3,0 V au lithium contiennent du 1,2-diméthoxyéthane, éthylène glycol diméthyl...
  • Page 34 AXIS Ex Series Caractéristiques techniques Marques Les marques se trouvent sur le corps principal des périphériques. Remarque Les informations ci-dessous sont données à titre d'exemple. Pour des informations précises, consultez la fiche technique du produit. Nom et adresse du fabricant Axis Ex AB Gränden 1...
  • Page 35 AXIS Ex Series Protection contre les intrusions IP66/IP67/68, Type 4X Tension PTZ : 100 à 240 V CA ±10 % Fixe : 100 à 240 V CA ±10 % POE 802.3bt de type 3 Alimentation PTZ : 150 W Fixe : 56 W Fréquence...
  • Page 36 AXIS Ex Series Exemple de marquage sur le type F31111. Les certifications peuvent varier d'un modèle à l'autre.
  • Page 37 AXIS Ex Series Type de dimensions P21 et P23...
  • Page 38 AXIS Ex Series Type de dimensions F31 et F33...
  • Page 39 • Le manuel d'utilisation est disponible sur axis.com • Pour vérifier si le firmware a été mis à jour pour votre périphérique, voir axis.com/support • Pour accéder à des formations et webinaires en ligne utiles, voir axis.com/academy Accessoires en option Pour une liste complète des accessoires disponibles pour ce produit, accédez à...
  • Page 41 AXIS Ex Series Informations sur la sécurité Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner le décès ou des blessures graves.
  • Page 42 AXIS Ex Series Versionsverlauf Version Datum Details 2021-09-17 Erste Version 2022-01-10 Zusätzliche Informationen zum Bergbau 2023-05-12 Informationen zum Typ F31111 hinzugefügt Aktualisiertes Dokument mit neuer Teilenummer...
  • Page 43 AXIS Ex Series Gehäuse Die AXIS Ex-Kameraserie umfasst vier Gehäuse: Zwei Typen mit PTZ-Gehäuse und zwei Typen mit festem Gehäuse, jeweils mit Optionen für visuelle Bilder und Wärmebilder. Die visuellen Kameras sind mit einem Wischer ausgestattet. Gehäuse Details �138 L210 Gehäuse Wischer �138 L210 Gehäuse...
  • Page 44 AXIS Ex Series Besondere Verwendungsbedingungen WARNUNG Die besonderen Verwendungsbedingungen sind stets den Produktzertifikaten zu entnehmen. • Flammensichere Verbindungen dürfen nicht verändert werden. • Die Kabeltemperatur kann 60 °C überschreiten. Verwenden Sie ein für die Endanwendung geeignetes Kabel. • Für die Kabeleinführung in das Gerät sind entsprechend zertifizierte Kabelverschraubungen, Gewindeadapter oder Stecker zu verwenden, die einen Mindestschutz bieten, um die Schutzklasse des Geräts zu erhalten.
  • Page 45 AXIS Ex Series Installation WARNUNG Alle Installations- und Wartungsarbeiten müssen von einer entsprechend ausgebildeten Elektrofachkraft in Übereinstimmung mit allen lokalen und nationalen Normen und Vorschriften durchgeführt werden, z. B. NFPA70 (National Electrical Code), CSA C22.1 (Canadian Electrical Code, Part I Safety Standard for Electrical Installations), IEC/EN 60079-14 (Explosive Atmosphären –...
  • Page 46 AXIS Ex Series • Für den Einbau von Ersatzteilen dürfen nur die von Axis Ex AB angegebenen Komponenten verwendet werden. • Die Abstände zwischen den Flammenwegen und der Sonnenblende sowie zwischen den Flammenwegen und anderen Hindernissen (z. B. einer Wand oder einer Decke) wurden bei den ATEX/IECEx- und nordamerikanischen Zertifizierungen berücksichtigt...
  • Page 47 AXIS Ex Series Verdrahtung von P21 und P23 Zusätzlicher Erdungsanschluss TB1-Hilfsausgang OUT Netzwerk-Anschluss RJ45 SFP-Käfig TB2-Versorgung IN Erdungsbolzen TB2-Versorgung live TB2-Versorgung neutral TB2 N/C 10 TB1-Hilfsausgang OUT +48 V DC, 14,4 W max 11 TB1-Hilfsausgang OUT 0 V DC Schließen Sie das Kabel der PTZ-Kamera an die Anschlusskammer an der Unterseite des Geräts an.
  • Page 48 AXIS Ex Series 1. Entfernen Sie die beiden Sicherungsgewindestifte. Verwenden Sie die mitgelieferten Bits aus rostfreiem Stahl. 2. Entfernen Sie den Gewindekammerdeckel. Verwenden Sie das mitgelieferte Abziehwerkzeug, um die Gewinde nicht zu beschädigen. 3. Führen Sie die Kabel durch Gewindeeinführungen und entsprechend zertifizierte Verschraubungen.
  • Page 49 AXIS Ex Series Verdrahtung von F31 und F33 Zusätzlicher Erdungsanschluss Erdungsbolzen TB2-Versorgung IN TB1-Hilfsausgang OUT SFP-Käfig Netzwerk-Anschluss RJ45 TB2-Versorgung live TB2-Versorgung neutral TB2 N/C 10 TB1-Hilfsausgang OUT +48 V DC, 14,4 W max 11 TB1-Hilfsausgang OUT 0 V DC...
  • Page 50 AXIS Ex Series Verkabelung der F31111 Zusätzlicher Erdungsanschluss Zusatzanschluss (OUT) E/A-Anschluss Audioanschlüsse Wechselstrom-Netzanschluss RJ45-Netzwerk-Anschluss (PoE) SFP-Anschluss RS485 BA-Steckverbinder Interne Verkabelung – Nicht ändern! 10 Erdungsbolzen...
  • Page 51 AXIS Ex Series 11 RS485-Anschluss Pin 1: A Pin 2: B 12 Zusatzterminal OUT Pin +: Hilfsausgang OUT +48 V DC, 14,4 W max Pin –: Hilfsausgang OUT 0 V DC 13 E/A-Anschluss Pin 1: Erdung Gleichstrom, 0 V Gleichstrom Pin 2: Gleichstromausgang, 12 V, Maximalstrom 50 mA Pin 3–4: Digitaleingang oder überwachter Eingang, 0 bis max.
  • Page 52 AXIS Ex Series Sie können den Netzwerk-Anschluss RJ45 auch für die Stromversorgung des Gehäuses verwenden. Bei Verwendung von Power over Ethernet (PoE) muss die Stromversorgungseinheit (Power Sourcing Equipment, PSE) IEEE 802.3bt Typ 3 Klasse 6 PoE entsprechen. WARNUNG Die Verwendung eines Glasfaserkabels und der internen Anschlüsse muss gemäß den Anforderungen von UL/IEC/EN 60079-14 erfolgen.
  • Page 53 Systemstart zurückgesetzt wird. Sie erhalten eine Protokollnachricht im Server-Bericht des Produkts, wenn die Batteriespannung niedrig ist. VORSICHT Tauschen Sie die Batterie nicht selbst aus. Wenden Sie sich an den Axis Support, wenn die Protokollnachricht einen Batterietausch anfordert. Lithium-Knopfzellen (3,0 V) enthalten 1,2-Dimethoxyethan; Ethylenglycoldimethylether (EGDME),...
  • Page 54 AXIS Ex Series Technische Daten Kennzeichnungen Die Kennzeichnungen finden Sie auf dem Gehäuse des Geräts. Hinweis Die folgenden Informationen sind nur ein Beispiel. Spezifische Informationen finden Sie im Datenblatt des Produkts. Name und Adresse des Herstellers Axis Ex AB Gränden 1...
  • Page 55 AXIS Ex Series Schutzart IP66/IP67/68, Typ 4X Spannung PTZ: 100–240 V AC ± 10 % Fest: 100–240 V AC ± 10 % POE 802.3bt Typ 3 Stromversorgung PTZ: 150 W Fest: 56 W Frequenz 50 bis 60 Hz Größe des Eingangsgewindes...
  • Page 56 AXIS Ex Series Beispiel für eine Markierung des Typs F31111. Die Zertifizierungen können von Modell zu Modell unterschiedlich sein.
  • Page 57 AXIS Ex Series Abmessungen Typ P21 und P23...
  • Page 58 AXIS Ex Series Abmessungen Typ F31 und F33...
  • Page 59 Unter axis.com/support finden Sie die aktuellen Firmwareversionen für Ihr Gerät. • Nützliches Onlinetraining und Webinare finden Sie unter axis.com/academy. Optionales Zubehör Eine vollständige Liste lieferbaren Zubehörs für dieses Produkt finden Sie auf axis.com unter Produkt, Software und Zubehör. Kontaktinformationen Axis Ex AB Gränden 1...
  • Page 61 AXIS Ex Series Sicherheitsinformationen Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann. WARNUNG Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
  • Page 62 AXIS Ex Series Cronologia delle versioni Versione Data Dettagli 2021-09-17 Prima release 2022-01-10 Informazioni aggiuntive in merito al settore minerario 2023-05-12 Aggiunte informazioni sul tipo F31111 Documento aggiornato con il nuovo codice articolo...
  • Page 63 AXIS Ex Series Alloggiamento L'AXIS Ex camera series ha quattro alloggiamenti: due tipi dotati di alloggiamento PTZ e due tipi dotati di alloggiamenti fissi, ognuno con possibilità di acquisizione di immagini visive e possibilità di acquisizione di immagini termiche. Nelle telecamere visive è compreso un tergicristallo.
  • Page 64 AXIS Ex Series Condizioni d'uso specifiche AVVISO Per qualsiasi condizione d'uso specifica, si devono sempre consultare i certificati del dispositivo. • Non si devono modificare i giunti ignifughi. • Il cavo può raggiungere temperature superiori ai 60 °C. Impiegare un cavo idoneo per l'applicazione finale.
  • Page 65 AXIS Ex Series Installazione AVVISO Ogni operazione di installazione e manutenzione va eseguita da un elettricista adeguatamente qualificato conformemente a tutti gli standard e i codici di buona prassi locali e nazionali, ad es. NFPA70 (National Electrical Code), CSA C22.1 (Canadian Electrical...
  • Page 66 • Si possono installare pezzi di ricambio unicamente tramite l'uso di componenti specificati da Axis Ex AB. • Le distanze tra le giunzioni antifiamma e il parasole e tra le giunzioni antifiamma e qualsiasi altra ostruzione (ad esempio una parete o un soffitto) sono state tenute in considerazione nelle certificazioni ATEX/IECEx e in quelle del Nord America e non richiedono uno spazio minimo da lasciare libero per l'installazione in ambienti a rischio.
  • Page 67 AXIS Ex Series Cablaggio di P21 e P23 Collegamento a terra supplementare USCITA ausiliaria TB1 Connettore di rete RJ45 Gabbia SFP INGRESSO alimentazione TB2 Perno di messa a terra Alimentazione attiva TB2 Neutro di alimentazione TB2 N/C TB2 10 USCITA ausiliaria TB1 +48 V CC 14.4 W max...
  • Page 68 AXIS Ex Series Eseguire la connessione del cablaggio della telecamera PTZ alla camera di collegamento alla base del dispositivo. 1. Rimuovere le due viti di fermo per il blocco. Impiegare le punte in acciaio inossidabile in dotazione. 2. Rimuovere il coperchio della camera filettata. Per fare in modo di non causare danni alle filettature, impiegare lo strumento di rimozione in dotazione.
  • Page 69 AXIS Ex Series Cablaggio di F31 e F33 Collegamento a terra supplementare Perno di messa a terra INGRESSO alimentazione TB2 USCITA ausiliaria TB1 Gabbia SFP Connettore di rete RJ45 Alimentazione attiva TB2 Neutro di alimentazione TB2 N/C TB2 10 USCITA ausiliaria TB1 +48 V CC 14.4 W max...
  • Page 70 AXIS Ex Series Cablaggio di F31111 Collegamento a terra supplementare Connettore USCITA ausiliaria Connettore I/O Connettori audio Connettore INGRESSO di rete CA Connettore di rete RJ45 (PoE) Connettore SFP Connettore RS485 BA Cablaggio interno – Non modificare! 10 Perno di messa a terra...
  • Page 71 AXIS Ex Series 11 Terminale RS485 Pin 1: A Pin 2: B 12 Terminale USCITA ausiliaria Pin +: USCITA ausiliaria +48 V CC 14,4 W max Pin –: USCITA ausiliaria 0 V CC 13 Terminale I/O Pin 1: massa CC, 0 V CC Pin 2: output CC, 12 V, carico max 50 mA Pin 3–4: input digitale o input supervisionato, da 0 a max 30 V CC...
  • Page 72 AXIS Ex Series Inoltre, per fornire alimentazione all'alloggiamento, si può usare il collegamento di rete RJ45. L'apparecchiatura di alimentazione (PSE), se usata con Power over Ethernet (PoE), deve essere conforme con IEEE 802.3bt tipo 3 Classe 6 PoE. AVVISO L'uso di un cavo in fibra ottica e di collegamenti interni deve essere conforme ai requisiti di UL/IEC/EN 60079-14.
  • Page 73 ATTENZIONE Non sostituire la batteria da soli. Contattare l'assistenza di Axis se il messaggio di registro richiede una sostituzione della batteria. Le batterie a bottone al litio da 3 V contengono 1,2-dimetossietano; etere dimetilico di glicole...
  • Page 74 AXIS Ex Series Dati tecnici Marcature Si possono trovare le marcature sul corpo principale del dispositivo. Nota Le informazioni di cui sotto rappresentano solo un esempio. Consultare la scheda tecnica del dispositivo per ottenere informazioni specifiche. Nome e indirizzo del produttore Axis Ex AB Gränden 1...
  • Page 75 AXIS Ex Series Protezione degli ingressi IP66/IP67/68, Tipo 4X Tensione PTZ: 100 - 240 V CA ±10% Fissa: 100 - 240 V CA ±10% POE 802.3bt Tipo 3 Alimentazione PTZ: 150 W Fissa: 56 W Frequenza 50 - 60 Hz...
  • Page 76 AXIS Ex Series Esempio di marcatura sul tipo F31111. Le certificazioni possono variare da un modello all'altro.
  • Page 77 AXIS Ex Series Tipo di dimensioni P21 e P23...
  • Page 78 AXIS Ex Series Tipo di dimensioni F31 e F33...
  • Page 79 Per verificare se sono stati pubblicati aggiornamenti del firmware per il proprio dispositivo, vedere axis.com/support • Per servizi di formazione utili e webinar, visita il sito axis.com/academy Accessori opzionali Per un elenco completo degli accessori disponibili per questo dispositivo, andare alla pagina del dispositivo al sito axis.com e selezionare Software e accessori.
  • Page 81 AXIS Ex Series Informazioni di sicurezza Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi. AVVISO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare la morte o lesioni gravi. ATTENZIONE Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni medie o minori.
  • Page 82 AXIS Ex Series Historial de versiones Fecha Detalles Versión 2021-09-17 Primera versión 2022-01-10 Se añadió la información sobre minería. 2023-05-12 Se ha añadido información sobre el tipo F31111 Documento actualizado con nuevo número de referencia...
  • Page 83 AXIS Ex Series Carcasa La serie de cámaras AXIS Ex consta de cuatro carcasas: dos tipos con carcasas PTZ y dos tipos con carcasas fijas. Todos tienen opciones de creación de imágenes visuales y de imágenes térmicas. Las cámaras visuales tienen una escobilla limpiadora.
  • Page 84 AXIS Ex Series Condiciones de uso específicas ADVERTENCIA Consulte siempre los certificados de los productos para obtener información sobre las condiciones de uso específicas. • Las juntas ignífugas no se deben modificar. • La temperatura del cable puede superar los 60 °C. Use un cable adecuado para el uso final.
  • Page 85 AXIS Ex Series Instalación ADVERTENCIA La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un electricista con la cualificación adecuada, y de conformidad con todas las normas y códigos de prácticas locales y nacionales. Por ejemplo, NFPA70 (Código eléctrico nacional), CSA C22.1 (Código eléctrico canadiense, estándar de seguridad de la Parte I para instalaciones eléctricas),...
  • Page 86 AXIS Ex Series • Las piezas de repuesto solo pueden montarse utilizando las piezas de componentes especificados por Axis Ex AB. • En las certificaciones ATEX/IECEx y norteamericanas se han tenido en cuenta las distancias entre la llama y el parasol, así como entre las llamas y cualquier otra obstrucción (por ejemplo, una pared o un techo) y no requieren que se mantenga ningún...
  • Page 87 AXIS Ex Series Cableado de los tipos P21 y P23 Conexión a tierra complementaria Salida auxiliar TB1 Conector de red RJ45 Jaula SFP Entrada de alimentación TB2 Perno de conexión a tierra Alimentación activa TB2 Alimentación neutra TB2 TB2 N/C 10 SALIDA auxiliar TB1 +48 V CC 14.4 W máx.
  • Page 88 AXIS Ex Series 1. Extraiga los dos tornillos de bloqueo sin cabeza. Utilice las brocas de acero inoxidable incluidas. 2. Retire la cubierta de la cámara roscada. Para no dañar la rosca, use la herramienta de extracción suministrada. 3. Pase los cables por los puntos de entrada con rosca y los prensaestopas con la certificación correcta.
  • Page 89 AXIS Ex Series Cableado de los tipos F31 y F33 Conexión a tierra complementaria Perno de conexión a tierra Entrada de alimentación TB2 Salida auxiliar TB1 Jaula SFP Conector de red RJ45 Alimentación activa TB2 Alimentación neutra TB2 TB2 N/C 10 SALIDA auxiliar TB1 +48 V CC 14.4 W máx.
  • Page 90 AXIS Ex Series Cableado de F31111 Conexión a tierra complementaria Conector auxiliar OUT Conector E/S Conectores de audio Conector de entrada de corriente de CA Conector de red RJ45 (PoE) Conector SFP Conector RS485 BA Cableado interno - ¡No modificar!
  • Page 91 AXIS Ex Series 11 Terminal RS485 Pin 1: A Pin 2: B 12 Terminal auxiliar OUT Pin +: SALIDA auxiliar +48 V CC 14.4 W máx. Pin –: SALIDA auxiliar 0 V CC 13 Terminal de E/S Pin 1: Tierra CC, 0 V CC Pin 2: Salida de CC, 12 V, carga máx.
  • Page 92 AXIS Ex Series ADVERTENCIA El uso de un cable de fibra óptica y de conexiones internas debe cumplir los requisitos de UL/IEC/EN 60079-14. Cuando termine el cableado, ponga la cubierta posterior. Apriete los 6 tornillos M5x12 del cabezal del conector A4 a 6 Nm ±0,5. Utilice las brocas de acero inoxidable incluidas.
  • Page 93 No sustituya la batería usted mismo. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis si el mensaje de registro solicita un cambio de batería. Las pilas de botón de litio de 3,0 V contienen 1,2-dimetoxietano; éter dimetílico de etilenglicol...
  • Page 94 AXIS Ex Series Especificaciones Marcas Las marcas están en el cuerpo principal de los dispositivos. Nota La información siguiente es solo un ejemplo. Para obtener información específica, consulte la hoja de datos del producto. Nombre y dirección del fabricante Axis Ex AB Gränden 1...
  • Page 95 AXIS Ex Series Protección de entrada IP66/IP67/68, Tipo 4X Tensión PTZ: De 100 a 240 V CA ±10 % Fija: De 100 a 240 V CA ±10 % POE 802.3bt Tipo 3 Potencia PTZ: 150 W Fija: 56 W Frecuencia 50-60 Hz Tamaño de rosca de entrada...
  • Page 96 AXIS Ex Series Ejemplo de marca en tipo F31111. Las certificaciones pueden variar de un modelo a otro.
  • Page 97 AXIS Ex Series Dimensiones de los tipos P21 y P23...
  • Page 98 AXIS Ex Series Dimensiones de los tipos F31 y F33...
  • Page 99 AXIS Ex Series Más información • El manual de usuario se encuentra disponible en axis.com. • Para comprobar si existe un firmware actualizado disponible para su dispositivo, vaya a axis.com/support. • Para consultar webinars y cursos en línea que pueden resultarle útiles, vaya a axis.com/academy.
  • Page 101 AXIS Ex Series Información de seguridad Niveles de peligro PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o la muerte.
  • Page 102 AXIS Ex Series バ バ バ ー ー ー ジ ジ ジ ョ ョ ョ ン ン ン 履 履 履 歴 歴 歴 日 日 日 付 付 付 詳 詳 詳 細 細 細 バ バ バ ー ー ー ジ ジ ジ ョ ョ ョ ン ン ン...
  • Page 103 AXIS Ex Series ハ ハ ハ ウ ウ ウ ジ ジ ジ ン ン ン グ グ グ AXIS Exカメラシリーズには、次の4タイプのハウジングがあります。 PTZハウジン グ付きの2タイプと固定ハウジング付き2タイプ。それぞれビジュアルイメージン グオプションとサーマル画像オプションがあります。 ビジュアルカメラはワイ パーを付属しています。 詳 詳 詳 細 細 細 タ タ タ イ イ イ プ プ プ...
  • Page 104 AXIS Ex Series 具 具 具 体 体 体 的 的 的 な な な 使 使 使 用 用 用 条 条 条 件 件 件 警告 具体的な使用条件については、必ず製品証明書を参照してください。 防炎構造の接合部は変更しないでください。 • ケーブル温度は60°Cを超える場合があります。 最終用途に適したケー • ブルを使用してください。 機器のケーブル入り口には、適切に認証されたケーブルグランド、ネジア • ダプター、またはプラグを使用する必要があり、これらは機器の浸入等級 を維持するために最低限の保護を提供する必要があります。 最低でもIP66 またはIP67である必要があります。...
  • Page 105 AXIS Ex Series 設 設 設 置 置 置 警告 すべての設置とメンテナンスは、次に示すすべての地域および国の規格と実 施規範に従って、適切な技術を持った電気技師が行わなければなりません。 NFPA70 (米国電気工事規定)、CSA C22.1 (カナダ電気工事規定、第1部電気設備 に関する安全規格)、IEC/EN 60079-14 (爆発性雰囲気 - 電気設備の設計、選択、 建設)、IEC/EN 60079-17 (爆発性雰囲気、電気設備の検査とメンテナンス)。 設置者は、添付の技術データに準拠している必要があります。 • すべての品目が環境および設置条件に対して承認され、認定されているこ • とを確認してください。 本ユニットが適切な周囲温度と環境条件で使用 されていること、および電源が適切であることを、定格ラベルで確認す る必要があります。 さび汚れや孔食を防ぐために、ステンレス製の工具を使用してください。 • ステンレススチールには耐腐食性がありますが、材質の取り扱いを誤ると、 外側がさびる可能性があります。 機器は海抜2,000m以下に設置する必要があります。 • 装置の改造や設計変更は許可されません。 •...
  • Page 106 AXIS Ex Series ATEX/IECExと北米の認証では、炎道とサンシールドとの間、炎道と壁や天井 • などの他の障害物との間の距離が考慮されるため、危険な環境での設置に際 して新たに最小クリアランスを確保する必要はありません。 配 配 配 線 線 線 警告 本装置の電気的な設置や修理は、熟練した人が行ってください。 AC主電源には最大20 Aのサーキットブレーカーが必要です。 • 本装置には、2,500 Vpkを超える過渡過電圧を防ぐために、サージ保護器も • 併せて設置する必要があります。 AC主電源には、容易にアクセスできる 全極主電源断路装置が、建物設備の一部として提供されている必要があ ります。本装置は、内部アース端子への接続により保護アースに接続さ れている必要があります。 外部アースポイントは、現地当局がそのような接続を許可または要求する • 場合にのみ、補完ボンディング用です。 アース接続フェルールは、腐食を避けるために適切な材質である必要が • あります。 操作を開始する前に、本装置を電源から切り離します。 • メンテナンスや接続を開始する前に、電圧が正しいことを確認してくださ • い。 適切に色分けされた導体またはその他の識別手段を使用してください。 • アース導体は緑色と黄色である必要があります。...
  • Page 107 AXIS Ex Series P21 お お お よ よ よ び び び P23 P23 の の の 配 配 配 線 線 線 アース補完ボンディング TB1補助出力 ネットワークコネクターRJ45 SFPケージ TB2電源入力 アーススタッド TB2電源ライブ TB2電源ニュートラル TB2 N/C 10 TB1補助出力+48 V DC 14.4 W (最大) 11 TB1補助出力0 V DC...
  • Page 108 AXIS Ex Series 1. 固定止めネジ2本を取り外します。 付属のステンレススチール製ビット を使用します。 2. ネジ式チャンバーカバーを取り外します。 ネジ山を傷つけないよう、付属 の取り外し工具を使用してください。 3. ネジ式入り口ポイントと適切に認定されたグランドにケーブルを通します。 警告 アース接続には、緑色と黄色の絶縁体を持つ最小14 AWG (2 mm²) の導体を 使用する必要があります。 付属の圧着リングターミナルを使って、M4アー ススタッドを介して接続します。 7 mmのリングスパナまたはソケットで 締め付けます。 ターミナルプラグは、接続を解除して筐体の外側で簡単に終端処理することができ ます。 TB1およびTB2には、18〜12 AWG (0.8〜3.0 mm²) のワイヤーを使用します。 警告 各クランプポイントには1本のワイヤーのみを接続する必要があります。 外部アース接続ポイントは、11 AWG (4 mm²) までの接続に使用できます。 使用する...
  • Page 109 AXIS Ex Series F31 お お お よ よ よ び び び F33 F33 の の の 配 配 配 線 線 線 アース補完ボンディング アーススタッド TB2電源入力 TB1補助出力 SFPケージ ネットワークコネクターRJ45 TB2電源ライブ TB2電源ニュートラル TB2 N/C 10 TB1補助出力+48 V DC 14.4 W (最大)
  • Page 110 AXIS Ex Series F31111 F31111 F31111 の の の 配 配 配 線 線 線 アース補完ボンディング 補助出力コネクター I/Oコネクター 音声コネクター AC電源入力コネクター ネットワークコネクターRJ45 (PoE) SFPコネクター RS485 BAコネクター `内部配線 - 改造禁止! 10 アーススタッド...
  • Page 111 AXIS Ex Series 11 RS485端子 ピン1: A ピン2: B 12 補助出力端子 ピン+: 補助出力+48 V DC 14.4 W (最大) ピン-: 補助出力0 V DC 13 I/O端子 ピン1: DCアース、0 V DC ピン2: DC出力、12 V、最大負荷50 mA ピン3〜4: デジタル入力または監視入力、0から最大30 V DC ピン5〜6: デジタル出力0〜30 V DC (最大)、オープンドレイン、...
  • Page 112 AXIS Ex Series また、RJ45のネットワーク接続を利用して、ハウジングに給電することもできま す。 Power over Ethernet (PoE) と一緒に使用する場合、給電装置 (PSE: Power Sourcing Equipment) はIEEE 802.3bt type 3 Class 6 PoEに準拠している必要があります。 警告 光ファイバーケーブルの使用および内部接続は、UL/IEC/EN 60079-14の要件に 準拠する必要があります。 配線が完了したら、バックカバーを取り付けます。 M5x12 A4ソケットヘッドネジ6 本を6 Nm ±0.5のトルクで締め付けます。 付属のステンレススチール製ビットを 使用します。...
  • Page 113 AXIS Ex Series メ メ メ ン ン ン テ テ テ ナ ナ ナ ン ン ン ス ス ス 本装置は修理可能な部品を含んでいません。 カバーやシールは取り外さないでく ださい。 警告 認定され、訓練を受けた担当者以外が修理を行うことは固く禁じられて います。 定期的にすべての取り付け具の締まり具合を確認してください。 円滑な動作を維持するために、装置を定期的に清掃してください。 水、中性 洗剤、柔らかい布を使用してください。 バ バ バ ッ ッ ッ テ テ テ リ リ リ ー ー ー...
  • Page 114 AXIS Ex Series 仕 仕 仕 様 様 様 印 印 印 装置の本体に印が表示されています。 注 以下の情報は一例です。 具体的な情報は、製品のデータシートをご覧く ださい。 Axis Ex AB メーカー名と住所 Gränden 1 SE-223 69 LUND SWEDEN P21、P23、F31またはF33 タイプ AK******** シリアル番号 YYY/MM 製造年月 製品固有のドキュメントを参照 モデル 製品番号 製品固有のドキュメントを参照 2804 通知されたボディ番号 I M2 Ex db I Mb 危険エリアの等級...
  • Page 115 AXIS Ex Series -60°C〜+60°C 周囲温度 F31111: F31111: F31111: -40°C〜+60°C IP66/IP67/68、Type 4X 侵入保護 PTZ: 電圧 PTZ: PTZ: 100〜240 V AC ±10% 固 固 固 定 定 定 : : : 100〜240 V AC ±10% POE 802.3bt Type 3 PTZ: 150 W...
  • Page 116 AXIS Ex Series F31111タイプのマーキングの例。 認証はモデルによって異なる場合があります。...
  • Page 117 AXIS Ex Series 寸 寸 寸 法 法 法 タ タ タ イ イ イ プ プ プ P21 P21 お お お よ よ よ び び び P23...
  • Page 118 AXIS Ex Series 寸 寸 寸 法 法 法 タ タ タ イ イ イ プ プ プ F31 F31 お お お よ よ よ び び び F33...
  • Page 119 AXIS Ex Series 関 関 関 連 連 連 情 情 情 報 報 報 axis.com ユーザーマニュアルは、 で入手できます。 • ご使用のデバイスの新しいファームウェアがリリースされていないかを確 • axis.com/support 認するには、 にアクセスしてください。 役に立つオンライントレーニングおよびWebセミナーをご用意しておりま • axis.com/academy す。 をご覧ください。 オ オ オ プ プ プ シ シ シ ョ ョ ョ ン ン ン ア ア ア ク ク ク セ セ セ サ サ サ リ リ リ ー ー ー...
  • Page 121 AXIS Ex Series 安 安 安 全 全 全 情 情 情 報 報 報 危 危 危 険 険 険 レ レ レ ベ ベ ベ ル ル ル 危険 回避しない場合、死亡または重傷につながる危険な状態を示します。 警告 回避しない場合、死亡または重傷につながるおそれのある危険な状態を 示します。 注意 回避しない場合、軽傷または中程度の怪我につながるおそれのある危険 な状態を示します。 注意 回避しない場合、器物の破損につながるおそれのある状態を示します。...
  • Page 122 AXIS Ex Series 版 版 版 本 本 本 历 历 历 史 史 史 版 版 版 本 本 本 日 日 日 期 期 期 详 详 详 细 细 细 信 信 信 息 息 息 2021-09-17 首次发布...
  • Page 123 AXIS Ex Series 护 护 护 罩 罩 罩 AXIS Ex 摄像机系列有四种护罩: 具有 PTZ 防护罩的两种类型以及具有固定防护罩的 两种类型,均具有可视化成像选项和热成像选项。 视觉摄像机包括雨刷。 Housing Housing Housing 类 类 类 型 型 型 详 详 详 细 细 细 信 信 信 息 息 息 雨刮器 防护罩 138 L210 防护罩...
  • Page 124 AXIS Ex Series 使 使 使 用 用 用 的 的 的 特 特 特 定 定 定 条 条 条 件 件 件 警告 对于特定条件,请始终参考产品证书。 防爆接头不会被修改。 • 电缆温度可超过 60° C。 对终端应用使用合适的电缆。 • 设备中的电缆入口应使用适当认证的电缆套管、螺纹适配器或插头,以提供 • 起码的保护以维持设备的等级。 至少,这应是 IP66 或 IP67。...
  • Page 125 Ex d Cable Gland M20 armored Cable Ex d Cable Gland M20 non-armored Cable 各输入都必须插入合适的认证设备。 • 安装时必须严格固定支架。 必须使用适当的螺丝。 有关产品重量的信息, • 请参见产品数据表。 更换部件只能使用 Axis Ex AB 指定的组件部件进行安装。 • 火焰路径和遮阳板之间以及火焰路径和其他障碍物(如墙壁或天花板)之 • 间的距离在 ATEX/IECEx 和北美认证中已予以考虑,不要求危险环境安装进 行维护的间隙下限。 接 接 接 线 线 线 警告...
  • Page 126 AXIS Ex Series AC 电源应包括电路熔断器额定上限为 20 A。 • 该设备需要一个电涌保护器设备(作为安装的一部分),以防止过压超过 • 2500 Vpk。 AC 电源应具备可随时访问的电源断开设备,作为建筑安装的一部 分提供。设备必须通过内部的接地端子连接到保护性接地。 外部接地点仅适用于本地机构允许或需要此类连接的辅助固定。 • 为了避免防腐蚀,接地连接套圈应为适合的材料。 • 在开始操作之前,请断开设备与电源的连接。 • 在开始维护或连接之前,请确保电压正确。 • 使用适当的颜色编码导线或其他识别方式。 • 接地导线应呈绿色和黄色。 • 请特别小心,不要损害螺纹形式。 •...
  • Page 127 AXIS Ex Series P21 和 和 和 P23 P23 布 布 布 线 线 线 接地辅助固定 TB1 附件 OUT 网络连接器 RJ45 SFP 罩 TB2 供应 IN 接地螺栓 TB2 现场供应 TB2 供应中性点 TB2 N/C 10 TB1 辅助输出 + 48 V DC 14.4 W 上限...
  • Page 128 AXIS Ex Series 1. 移除两个锁紧平头螺钉。 使用随附的不锈钢钻头。 2. 移除螺纹室盖。 要避免损坏线程,请使用随附的移除工具。 3. 通过螺纹入口点和适当的认证套管来敷设电缆。 警告 接地连接必须是具有绿色和黄色保温材料的下限为 14 AWG(2 mm ²)导 线。 使用随附的压接环端子通过 M4 接地螺栓进行连接。 使用 7 毫米的梅 花扳手或套筒拧紧。 端子插头可断开连接,以便在外壳外轻松端接。 对于 TB1 和 TB2,请使用 18-12 AWG 的电线(0.8-3.0 毫米²)。 警告 只应将一条电线连接到每个夹紧点。 外部接地连接点可提供高达 11 AWG(4 毫米²)的连接。 使用时,与夹紧环端子一...
  • Page 129 AXIS Ex Series F31 和 和 和 F33 F33 布 布 布 线 线 线 接地辅助固定 接地螺栓 TB2 供应 IN TB1 附件 OUT SFP 罩 网络连接器 RJ45 TB2 现场供应 TB2 供应中性点 TB2 N/C 10 TB1 辅助输出 + 48 V DC 14.4 W 上限...
  • Page 130 AXIS Ex Series F31111 F31111 F31111 布 布 布 线 线 线 接地辅助固定 辅助输出连接器 I/O 连接器 音频连接器 AC 主输入连接器 网络连接器 RJ45 (PoE) SFP 连接器 RS485 BA 连接器 内部线路–请勿修改! 10 接地螺栓...
  • Page 131 AXIS Ex Series 11 RS485 端子 引脚 1: A 针 2: B 12 辅助输出终端 引脚 +: 辅助输出 + 48 V DC 14.4 W 上限 引脚 –: 辅助输出 0 V DC 13 I/O 端子 引脚 1: DC 接地,0 V DC 引脚 2: DC 输出,12 V,上限负载 50 mA 引脚...
  • Page 132 AXIS Ex Series 布线完成后,请调整后盖。 将 6 M5x12 A4 插座头螺丝拧紧至 6 Nm ±0.5 扭矩。 使 用随附的不锈钢钻头。...
  • Page 133 AXIS Ex Series 维 维 维 护 护 护 设备不包含服务性部件。 不应移除盖板或封条。 警告 严格禁止除批准和培训的人员以外人员进行的维修企图。 定期检查安装的扣具是否达到牢固度。 要保持流畅的操作,请定期清理设备。 使用水、轻度洗涤剂和软布。 电 电 电 池 池 池 F31111类型设备使用 3.0 V BR2330A 锂电池作为其内部实时时钟 (RTC) 的电源。 在 正常情况下,此电池将持续至少五年。 蓄电池电量低会影响实时时钟的运行,从而导致实时时钟在每次上电时重置。 当电池 电压较低时,产品的服务器报告中将显示一条日志消息。 警示 请勿自行更换电池。 如果日志消息要求更换电池,请联系安讯士支持部门。 3.0 V 纽扣锂电池内含 1,2-二甲氧基乙烷;乙二醇二甲醚 (EGDME),CAS 编号为...
  • Page 134 AXIS Ex Series 规 规 规 格 格 格 标 标 标 志 志 志 您可以在设备的主体上找到标记。 注 下面的信息只是一个示例。 具体信息,请参见产品数据表。 Axis Ex AB 制造商的名称和地址 Gr ¨ anden 1 SE-223 69 LUND SWEDEN 类型 P21、P23、F31 或 F33 AK******** 序列号 YYY/MM 生产年月 型号...
  • Page 135 AXIS Ex Series IP66/IP67/68, 4X 型 入口防护 PTZ: PTZ: PTZ: 电压 100 - 240 V AC ±10% 固 固 固 定 定 定 : : : 100-240 V AC ± 10% POE 802.3 bt 类型 3 PTZ : : : 150 W 电源...
  • Page 136 AXIS Ex Series 在 F31111 类型上进行标记的示例。 认证可能因型号而异。...
  • Page 137 AXIS Ex Series 尺 尺 尺 寸 寸 寸 类 类 类 型 型 型 P21 P21 和 和 和 P23...
  • Page 138 AXIS Ex Series 尺 尺 尺 寸 寸 寸 类 类 类 型 型 型 F31 F31 和 和 和 F33...
  • Page 139 AXIS Ex Series 更 更 更 多 多 多 信 信 信 息 息 息 axis.com 用户手册可从 获取 • axis.com/support 要检查是否有设备的可用更新固件,请参见 • axis.com/academy 如需有用的在线培训和在线研讨会,请参见 • 可 可 可 选 选 选 附 附 附 件 件 件 axis.com 欲查看本产品可用附件的完整列表,请转到 上的产品页并选择“软件和...
  • Page 141 AXIS Ex Series 安 安 安 全 全 全 信 信 信 息 息 息 危 危 危 险 险 险 等 等 等 级 级 级 危险 表示如果不避免则会导致死亡或严重伤害的危险情况。 警告 表示如果不避免则可能导致死亡或严重伤害的危险情况。 警示 表示如果不避免则可能导致轻微或中度伤害的危险情况。 注意 表示如果不避免则可能导致财产损失的情况。 其 其 其 他 他 他 消 消 消 息 息 息 等 等 等 级 级 级...
  • Page 142 Installation Manual IM001 Ver. M4.2 AXIS Ex Series Date: May 2023 © 2021 - 2023 Axis Ex AB Part no. 2820140...

Ce manuel est également adapté pour:

Xpq1785