Télécharger Imprimer la page

Siemens FDS229 Montage page 2

Diffuseur sonore avec indicateur visuel supplémentaire

Publicité

en
Installation
Application
If a fire alarm is triggered, the loud sound of the alarm
sounder with supplementary optical indication can be clearly
recognized as a danger signal. The LEDs on the additional
optical display also light up. The alarm sounder is compatible
with detector base FDB221/FDB221-AA/FDB222 and base
attachments humid FDB293 and wet FDB295.
Installation
WARNING
LED Radiation!
Do not view directly with optical instruments!
Class 1M LED product
The alarm sounder must be easily accessible for
commissioning and maintenance so that it can
communicate with the detector exchanger and tester
FDUD29x via the interface (MC link) (Fig. 4)..
de
Montage
Anwendung
Bei einem Brandalarm ist der laute Ton des Alarmtongebers
mit zusätzlicher optischer Anzeige eindeutig als Gefahren-
signal erkennbar. Weiterhin werden die LEDs der
zusätzlichen optischen Anzeige aktiviert. Der Alarmtongeber
ist kompatibel mit dem Meldersockel FDB221/FDB221-
AA/FDB222 und den Sockelzusätzen feucht FDB293 und
nass FDB295.
Montage
WARNUNG
LED-Strahlung!
Nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten!
LED Klasse 1M
Für die Inbetriebnahme und Wartung muss der
Alarmtongeber gut zugänglich sein, damit er über die
Schnittstelle (MC-Link) zum Prüfpflücker FDUD29x
kommunizieren kann (Fig. 4).
fr
Montage
Application
En cas d'alarme incendie, le fort signal du diffuseur sonore
avec indicateur visuel supplémentaire est clairement
reconnaissable comme niveau de danger. En outre, les LED
de l'indicateur visuel supplémentaire sont activées. Le
diffuseur sonore est compatible avec l'embase de détecteur
FDB221/FDB221-AA/FDB222 et avec l'accessoire d'embase
étanche FDB293/FDB295.
Montage
AVERTISSEMENT
Radiation LED!
Eviter de regarder directement avec des appareils
optiques! Produit LED Classification 1M.
 Pour la mise en service et la maintenance, le diffuseur
sonore doit être bien accessible afin de pouvoir
communiquer via l'interface (MC-Link) avec le
vérificateur/échangeur de détecteurs FDUD29x (fig. 4).
2
 The alarm sounder cannot be used or removed with the
detector exchanger or detector exchanger and tester.
 The detector base FDB221/FDB221-AA/FDB222 is
suitable for surface wiring with surface cables max. 6 mm
in diameter. For bigger diameter use base attachment
FDB291.
 For humid applications use base attachment humid
FDB293 or wet FDB295 (Fig. 3).
Procedure:
1.
Mount the detector base preferably at the wall.
2.
Screw in the alarm sounder FDS229 into the detector base
by hand until it snaps in (Fig. 1).
3.
Install the detector locking device FDBZ293 in the alarm
sounder (Fig. 2).
You can find more information in document
010095.
 Der Alarmtongeber kann nicht mit dem Pflücker oder
Prüfpflücker eingesetzt oder entfernt werden.
 Der Meldersockel FDB221/FDB221-AA/FDB222 eignet
sich für Aufputz-Zuleitungen bis Kabeldurchmesser 6 mm.
Für größere Kabeldurchmesser verwenden Sie den
Sockelzusatz FDB291.
 Für Feuchtanwendungen verwenden Sie den Sockel-
zusatz feucht FDB293 oder nass FDB295 (Fig. 3).
Vorgehen:
1.
Montieren Sie den Meldersockel vorzugsweise an die
Wand.
2.
Drehen Sie den Alarmtongeber FDS229 von Hand in den
Meldersockel ein, bis er einrastet (Fig. 1).
3.
Montieren Sie bei Bedarf die Melderarretierung FDBZ293
in den Alarmtongeber (Fig. 2).
Weitere Informationen finden Sie im Dokument
010095.
 Le diffuseur sonore ne peut pas être utilisé ou retiré avec
le vérificateur/échangeur de détecteurs ou le vérificateur
de détecteur intelligent.
 L'embase de détecteur FDB221/FDB221-AA/FDB222 est
appropriée pour le montage saillant des câbles
d'alimentation d'un diamètre allant jusqu'à 6 mm. Pour les
plus gros diamètres de câbles, utilisez l'accessoire
d'embase FDB291.
 Pour les applications dans les environnements humides,
utilisez l'accessoire d'embase étanche FDB293/FDB295
(fig. 3).
Procédure:
1.
Montez l'embase de détecteur de préférence au mur.
2.
Tourner le diffuseur sonore FDS229 à la main dans
l'embase de détecteur jusqu'à ce qu'il s'encliquette (fig. 1).
3.
Si besoin, monter un verrou de détecteur FDBZ293 dans le
diffuseur sonore (fig. 2).
Pour plus d'informations, se référer au
document 010095.
010096_j_--_--

Publicité

loading