Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
VA131 Med - AFR - Rev08
VA131-17 VA131-22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour W&H Med Lisa VA131-17

  • Page 1 Mode d'emploi VA131 Med - AFR - Rev08 VA131-17 VA131-22...
  • Page 3 Table des matières Conformité Masquage/Affichage d'un cycle Symboles et messages Gestion des imprimantes Introduction Sélection de l'imprimante (facultatif) À propos de ce manuel Sélection de l'imprimante d'étiquettes (facultatif) Restrictions d'utilisation Utilisation de l'imprimante d'étiquettes (facultatif) Description du contenu de l'étiquette Informations de sécurité...
  • Page 4 Entretien biannuel ou tous les 800  cycles Entretien tous les 800  cycles Entretien tous les 4000  cycles ou tous les cinq ans Entretien extraordinaire Mise au rebut Diagnostics Erreurs Résolution des problèmes Ouverture de la porte en cas d'urgence Données techniques Cycles de stérilisation Phases du cycle de stérilisation Données techniques...
  • Page 5 Conformité CONFORMITÉ AUX NORMES, DIRECTIVES ET RÈGLEMENTS Normes et Description EUROPÉENS directives Le stérilisateur est en conformité avec les règlements, normes et CEI 61010-2- Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de directives suivants  : régulation et de laboratoire - Exigences particulières pour stérilisateurs et laveurs désinfecteurs utilisés pour traiter le matériel médical Normes et...
  • Page 6 Symboles et messages SYMBOLES DE SÉCURITÉ UTILISÉS DANS CE MANUEL AVERTISSEMENT  : indique une situation dangereuse qui, si elle n'est ATTENTION  : indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
  • Page 7 MESSAGES DE DÉGÂTS MATÉRIELS Avis  : fournit des informations considérées comme importantes, mais non liées à un danger. Ces messages visent en général à éviter d'endommager le produit. Lisa  | Mode d'emploi |  VA131 Med AFR Rev08 |  20/10/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Page 8 Entreposage Fabricant Appareil hors tension – CEI  60417-5008 Transport Position enfoncée d'un Identifiant unique bouton- poussoir à bascule l'appareil Dispositif médical – CEI  60417-5268 Uniquement pour les dispositifs Code-barres pour le secteur conformes au règlement sur les Position sortie d'un bouton- de la santé...
  • Page 9 Introduction SOMMAIRE OBLIGATIONS RELATIVES À CE MANUEL Cette section traite les sujets suivants  : Ce manuel fait partie intégrante du produit et l'accompagne pendant toute sa durée de vie. Il doit être consulté dans toutes les À propos de ce manuel situations liées au cycle de vie du produit, depuis sa livraison Restrictions d'utilisation jusqu'à...
  • Page 10 Introduction du sang ou des fluides corporels, comme les instruments utilisés AVIS DE DROIT D'AUTEUR par les esthéticiennes, les tatoueurs, les perceurs et les coiffeurs. Copyright ©, W&H Sterilization Srl Ils sont conçus pour un usage professionnel par des personnes qualifiées uniquement.
  • Page 11 Informations de sécurité SOMMAIRE RISQUES ÉLECTRIQUES Cette section traite les sujets suivants  : Ne versez pas d'eau ou d'autres liquides sur le stérilisateur (risque de court-circuit Avertissements de sécurité électrique). Responsabilité Éteignez le stérilisateur et débranchez le câble secteur avant d'inspecter ou d'effectuer des opérations d'entretien ou de maintenance sur le stérilisateur.
  • Page 12 Informations de sécurité MAUVAISE UTILISATION DU STÉRILISATEUR EXIGENCES Le stérilisateur ne doit pas être utilisé en Utilisez uniquement le cordon d'alimentation et présence de gaz, vapeurs, liquides ou solides les accessoires fournis par le fabricant. Tout incident grave survenu en lien avec ce explosifs ou inflammables.
  • Page 13 Informations de sécurité les opérations de mise à jour/d'installation sont réalisables La dernière version du Mode d'emploi est toujours disponible uniquement via un logiciel signé et crypté fourni par W&H  ; sur le site Internet med.wh.com. en conditions normales d'utilisation, le système d'exploitation Veillez à...
  • Page 14 Démarrage SOMMAIRE Déballage Cette section traite les sujets suivants  : Déballage DÉBALLAGE DU STÉRILISATEUR Manipulation ATTENTION  ! Produit lourd. Le stérilisateur doit être retiré de Description du produit la boîte et transporté par deux techniciens agréés. Installation du stérilisateur Poids  : Fonctionnement du stérilisateur Lisa ...
  • Page 15 Démarrage AVERTISSEMENTS CONTENU DE L'EMBALLAGE Avis  : vérifiez l'état externe de la boîte et du stérilisateur. En cas de dommage, contactez immédiatement le revendeur ou l'agent d'expédition qui a effectué le transport. Conservez l'emballage pour un futur envoi ou transport du stérilisateur. Remarque ...
  • Page 16 Démarrage Câble secteur Tuyau de vidange Clé USB contenant le Mode Ce manuel, la déclaration de d'emploi conformité, la carte de garantie, le rapport de test de fonctionnalité, la fiche d'entretien COMPOSANTS NON FOURNIS AVEC LE STÉRILISATEUR Les composants suivants ne sont pas fournis  : Outil d'ouverture de secours de Tuyau pour raccord de vidange Récipient d'eau pour capturer l'eau usée lors de la vidange...
  • Page 17 Démarrage Manipulation COMMENT DÉPLACER LE STÉRILISATEUR Avant le transport  : Videz complètement les deux réservoirs d'eau (voir la section "Vidange des réservoirs d'eau usée et d'eau propre" à la page 90). Laissez la cuve de stérilisation refroidir. Utilisez l'emballage d'origine pour expédier ou transporter le stérilisateur.
  • Page 18 Démarrage Description du produit VUE AVANT Section Description Porte de la cuve Cache de remplissage des réservoirs Capot des réservoirs d'eau Écran tactile Porte du compartiment d'entretien Cuve de stérilisation Filtre anti-poussière Bouton de réinitialisation du thermostat Faisceau de câbles auxiliaire Joint de porte Goupille de la porte Lisa ...
  • Page 19 Démarrage STRUCTURE INTERNE SUPÉRIEURE Section Description Réservoir Capteur de niveau d'eau Capot des réservoirs d'eau Capot interne des réservoirs Filtres internes des réservoirs avec cartouches métalliques Lisa  | Mode d'emploi |  VA131 Med AFR Rev08 |  20/10/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Page 20 Démarrage CONTENU DU COMPARTIMENT D'ENTRETIEN Section Description Filtre bactériologique Interrupteur secteur Étiquette d'identification Raccord de vidange de l'eau usée (gris) Raccord de vidange de l'eau propre (bleu) Bouton de libération du tuyau de vidange Port USB Lisa  | Mode d'emploi |  VA131 Med AFR Rev08 |  20/10/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Page 21 Démarrage VUE ARRIÈRE Section Description Ports USB et LAN Cache de la lame d'air Raccord des tests Capot de la soupape de sécurité Vidange de l'eau usée Prise d'arrivée d'eau Grille du condenseur Guide du câble secteur Prise du câble secteur Lisa ...
  • Page 22 Démarrage ACCESSOIRES DE LA CUVE Section Description Plateau Panier de la cuve  : En position normale, il peut accueillir cinq plateaux horizontalement ou trois cassettes/récipients verticalement. En position pivotée à 90°, il peut accueillir trois plateaux ou trois cassettes/récipients horizontalement. Lisa ...
  • Page 23 Démarrage Installation du stérilisateur Exigences de dégagement pour une bonne circulation de l'air  : EXIGENCES DE POSITIONNEMENT Avis  : Placez le stérilisateur de sorte qu'il soit aisé d'utiliser les commandes situées derrière la porte du compartiment d'entretien. Placez le stérilisateur de sorte que la fiche d'alimentation puisse être débranchée sans difficulté.
  • Page 24 Démarrage L'alimentation électrique du stérilisateur doit respecter toutes les CONNEXION LAN normes en vigueur dans le pays d'utilisation et doit être conforme à l'étiquette de données située à l'arrière du stérilisateur. RACCORDEMENTS D'EAU Le réservoir d'eau propre du stérilisateur peut être rempli manuellement par l'utilisateur ou automatiquement via un système d'alimentation en eau .
  • Page 25 Démarrage Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale. Pour INSTALLATION DU STÉRILISATEUR connaître les conditions requises en matière d'alimentation AVERTISSEMENT  ! En cas de dysfonctionnement du électrique, reportez-vous à la section "Données techniques" à stérilisateur, débranchez immédiatement le stérilisateur et la page 116 contactez le service technique.
  • Page 26 Démarrage Appuyez sur . La page d'accueil apparaît avec les cycles de stérilisation activés. DESCRIPTION DE LA PAGE D'ACCUEIL Section Description Libellé de l'écran, ou numéro du cycle et date et heure actuelles. Cycles disponibles. Tests disponibles. Boutons supplémentaires utilisés pour naviguer dans le menu.
  • Page 27 Démarrage Menu de l'interface utilisateur FONCTIONS DU MENU RÉGLAGES Icône Libellé Fonction FONCTIONS DU MENU PRINCIPAL Appar. Permet d'accéder aux pages de réglage de l'appareil. Icône Libellé Fonction Menu Ouvre le menu. Langue Permet de régler la langue de l'appareil. Histor.
  • Page 28 Démarrage Icône Libellé Fonction Icône Libellé Fonction Exclusion cycle Permet de définir le menu des cycles. IoDent Uniquement si ce service est pris en charge dans le pays d'utilisation et que le stérilisateur y est connecté. Affiche l'état de la connexion au serveur de surveillance W&H.
  • Page 29 Démarrage Icône Libellé Fonction Icône Fonction Libellé Configuration Permet de configurer  : Modifier Permet de changer le code PIN. la langue, guidée code PIN la connexion réseau, le fuseau horaire, Options Administrateur uniquement. Permet d'exécuter les la date et l'heure, fonctions suivantes ...
  • Page 30 Démarrage FONCTIONS DU MENU ENTRETIEN Icône Libellé Fonction Icône Libellé Fonction Impr. étiq. Fonction disponible en option, sous réserve de saisie d'un code d'activation. Permet de sélectionner l'imprimante Filtre Hepa Affiche l'état des consommables. d'étiquettes et de définir la mise en page de l'impression. Réinitialise le compteur de cycles.
  • Page 31 Démarrage COMMANDES ET ICÔNES COMMUNES Icône Fonction Icône Fonction Icône Fonction Rafraîchit la page. Augmente/Diminue la valeur. Active/Désactive le mode veille. Indique une valeur qui peut être modifiée  ; apparaît lorsque Permet d'accéder à l'écran Indique la présence d'une erreur. l'utilisateur clique sur la zone précédent/suivant.
  • Page 32 Démarrage Icône Fonction Icône Fonction Indique que la porte de la cuve est Indique que l'utilisateur a recours déverrouillée et peut être ouverte. aux identifiants administrateur. Permet de programmer une succession de cycles de manière à Fournit des informations sur la ce qu'ils se répètent à...
  • Page 33 Démarrage Configuration du stérilisateur RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE Pour changer le format de date/heure, la date actuelle et le fuseau horaire  : CONFIGURATION GUIDÉE Au premier démarrage du stérilisateur, la procédure de Dans la page d'accueil, appuyez sur >...
  • Page 34 Démarrage Dans la page d'accueil, appuyez sur > > RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE L'AFFICHAGE Pour modifier la luminosité de l'affichage  : Si le raccordement est effectué via un câble Ethernet, appuyez   : l'écran TCP/IP apparaît. Dans la page d'accueil, appuyez sur >...
  • Page 35 Démarrage Authentification des utilisateurs Dans la page d'accueil, appuyez sur > > Saisissez votre nom d'utilisateur. GESTION DES CODES PIN Saisissez votre code PIN actuel puis appuyez sur pour Le code PIN «  0000  » est attribué par défaut à chaque nouvel confirmer.
  • Page 36 Démarrage EliTrace FORMATAGE DE LA CLÉ USB Dans la page d'accueil, appuyez sur > > DESCRIPTION Insérez la clé USB dans l'un des deux ports USB. La fonctionnalité EliTrace permet de savoir exactement quels instruments ont été stérilisés et de les relier à un cycle spécifié. Appuyez sur Appuyez sur pour confirmer ...
  • Page 37 Démarrage ACTIVATION MANUELLE DU MODE VEILLE Accédez à la page d'accueil. Appuyez sur DÉSACTIVATION DU MODE VEILLE Appuyez sur ou ouvrez/fermez la porte de la cuve. MODIFICATION DU DÉLAI DU MODE VEILLE Dans la page d'accueil, appuyez sur > > >...
  • Page 38 Administrateur SOMMAIRE Appuyez dans la zone de texte  : un clavier apparaît. Cette section traite les sujets suivants  : Saisissez le nouveau nom d'utilisateur puis appuyez sur pour confirmer. Gestion des utilisateurs Options de traçabilité Le cas échéant, appuyez sur pour attribuer les droits d'administrateur au nouvel utilisateur.
  • Page 39 Administrateur RÉINITIALISATION D'UN CODE PIN UTILISATEUR DÉFINITION DES OPTIONS DE TRAÇABILITÉ Dans la page d'accueil, appuyez sur > > Dans la page d'accueil, appuyez sur > > Saisissez votre nom d'utilisateur. Saisissez votre nom d'utilisateur. Saisissez le code PIN puis appuyez sur pour confirmer.
  • Page 40 Administrateur MASQUAGE/AFFICHAGE D'UN CYCLE Dans la page d'accueil, appuyez sur > > > Saisissez votre nom d'utilisateur. Saisissez votre code PIN, puis appuyez sur pour confirmer. Appuyez sur pour masquer un cycle dans la page d'accueil. Appuyez sur pour afficher un cycle dans la page d'accueil.
  • Page 41 Gestion des imprimantes SOMMAIRE Sélection de l'imprimante d'étiquettes Cette section traite les sujets suivants  : (facultatif) Sélection de l'imprimante (facultatif) Sélection de l'imprimante d'étiquettes (facultatif) DISPONIBILITÉ DES FONCTIONS Utilisation de l'imprimante d'étiquettes (facultatif) Lors du premier accès au menu Impr. étiq. ( ), vous devez saisir Description du contenu de l'étiquette un code d'activation.
  • Page 42 Gestion des imprimantes En fonction de la connexion LAN, notez l'adresse IP Ethernet ou SÉLECTION ET ÉTALONNAGE D'UNE IMPRIMANTE Wi-Fi. D'ÉTIQUETTES LOCALE N'éteignez pas le stérilisateur tant que toute la procédure n'est Dans la page d'accueil, appuyez sur > > pas terminée.
  • Page 43 Gestion des imprimantes Utilisation de l'imprimante d'étiquettes DÉFINITION DE L'IMPRESSION AUTOMATIQUE D'ÉTIQUETTES (facultatif) Dans la page d'accueil, appuyez sur > > ATTENTION  ! Pour votre sécurité et celle de vos patients, Activez l'option Impr. auto. respectez un temps de conservation conforme aux Appuyez sur pour définir la durée maximale de recommandations des fabricants des...
  • Page 44 Gestion des imprimantes Description du contenu de l'étiquette STRUCTURE Section Description Modèle de stérilisateur Numéro de série Version du logiciel Code de traçabilité (alphanumérique et code-barres) Selon les paramètres de traçabilité, ce champ peut contenir l'un des Validé éléments suivants  : L'utilisateur qui a validé...
  • Page 45 Tests du stérilisateur SOMMAIRE Cette section traite les sujets suivants  : Tests de performances du stérilisateur Test de Bowie & Dick Test Helix Test vide Tests de performances du stérilisateur TESTS POUVANT ÊTRE EXÉCUTÉS SUR LE STÉRILISATEUR Test Objectif Référence Test de Bowie &...
  • Page 46 Tests du stérilisateur OBJECTIF DU TEST Ce test vise à contrôler les performances de stérilisation de l'appareil avec des charges poreuses. DESCRIPTION Le test repose sur plusieurs feuilles de papier emballées dans une petite pochette munie en son centre d'un capteur chimique de sensibilité à la chaleur.
  • Page 47 Tests du stérilisateur Dans la page d'accueil, appuyez sur Test Helix- B&D. Pour régler la durée de la phase de plateau/stérilisation et d'autres paramètres, appuyez sur Appuyez sur et saisissez vos identifiants si nécessaire  : la porte de la cuve se verrouille.
  • Page 48 Tests du stérilisateur INTERPRÉTATION DU RÉSULTAT DU TEST Test Capteur Résultat observé Action réussi Toute la surface du capteur a changé de couleur. Certaines zones du capteur ne présentent aucune variation de couleur parce Recommencez le test. Si le qu'une poche d'air s'est formée pendant le cycle, indiquant un dysfonctionnement problème persiste, appelez le du stérilisateur.
  • Page 49 Tests du stérilisateur Test Helix ATTENTION  ! Veillez à respecter les recommandations locales/nationales relatives à la fréquence de test. OBJECTIF DU TEST Ce test vise à contrôler les performances de stérilisation de l'appareil avec des charges creuses. DESCRIPTION Le test repose sur un tube d'une longueur de 1,5  m, ouvert à une extrémité et fermé au moyen d'une capsule renfermant une bandelette réactive chimique à...
  • Page 50 Tests du stérilisateur Placez le tube muni de sa capsule au centre d'un plateau, à la position la plus basse dans le panier, puis fermez la porte de la cuve. Dans la page d'accueil, appuyez sur Test Helix- B&D. Pour régler la durée de la phase de plateau/stérilisation et d'autres paramètres, appuyez sur Appuyez sur et saisissez vos identifiants si nécessaire ...
  • Page 51 Tests du stérilisateur Ouvrez la porte de la cuve, ôtez le plateau à l'aide du porte-plateau, puis retirez le tube. ATTENTION  ! Risque de brûlures. Le tube est très chaud à la fin du cycle. Portez un EPI approprié (gants, par exemple). Dévissez la capsule du tube, puis ôtez la bandelette réactive.
  • Page 52 Tests du stérilisateur OBJECTIF DU TEST Ce test vise à contrôler les performances de stérilisation de l'appareil en termes  : d'efficacité de la pompe à vide  ; d'étanchéité du circuit pneumatique. DESCRIPTION Le test repose sur une phase de mise sous vide, suivie d'une période de stabilisation de 5  minutes et d'une période de test de 10  minutes. La pression interne est surveillée pendant la période de test.
  • Page 53 Tests du stérilisateur QUE FAIRE SI LE TEST ÉCHOUE Inspectez, nettoyez ou remplacez le joint de la porte. Nettoyez la façade de la cuve et le filtre de la cuve. Recommencez le test de vide. Voir section "Exécution du test" à la page précédente. Si le problème persiste, appelez le service technique.
  • Page 54 Cycles de stérilisation SOMMAIRE NETTOYAGE DES INSTRUMENTS Cette section traite les sujets suivants  : Nettoyez tous les instruments à fond avant la stérilisation. Si possible, nettoyez les instruments immédiatement après Entretien et préparation de la charge utilisation  ; respectez scrupuleusement les instructions du Préparation du stérilisateur fabricant de l'instrument.
  • Page 55 Cycles de stérilisation Respectez les exigences suivantes  : Type de charge Positionnement Récipients vides ou plateaux À l'envers pour éviter l'accumulation d'eau Type de charge Positionnement non perforés Instruments articulés (p.  ex.  : En position ouverte Composants fabriqués à partir Sur des plateaux séparés ou emballés/ensachés pinces, pinces d'extraction, etc.) de différents matériaux (acier...
  • Page 56 Cycles de stérilisation Préparation du stérilisateur Insérez des cassettes horizontalement ou verticalement ou insérez des plateaux. Voir la section "Entretien et préparation de la charge" à la page 54 pour connaître les exigences de charge AVERTISSEMENTS et "Accessoires de la cuve" à la page 22. Avis ...
  • Page 57 Cycles de stérilisation Gestion du cycle de stérilisation MODES ECO DRY DISPONIBLES Icône Mode Description ECO DRY Le temps de séchage est automatiquement ajusté à la plus durée la plus courte possible pour la charge totale  : plus la EXÉCUTION D'UN CYCLE DE STÉRILISATION IMMÉDIATEMENT charge est faible, plus le cycle est rapide.
  • Page 58 Cycles de stérilisation La stérilisation est terminée. Appuyez sur pour afficher le Dans la page d'accueil, appuyez sur le cycle et sur résumé du cycle ou appuyez sur pour afficher les Appuyez sur l'une des icônes représentant une feuille pour informations sur le cycle.
  • Page 59 Cycles de stérilisation Pour programmer le stérilisateur, procédez comme suit  : SUPPRESSION D'UN CYCLE D'UNE SÉQUENCE PROGRAMMÉE Chargez la cuve et fermez la porte de la cuve. Dans la page d'accueil, appuyez sur > > > Dans la page d'accueil, appuyez sur >...
  • Page 60 Cycles de stérilisation RÉGLAGE DU TEMPS DE SÉCHAGE CHANGEMENT DE MODE ECO DRY Pour chaque mode ECO DRY, le temps de séchage est Dans la page d'accueil, appuyez sur automatiquement ajusté à la charge totale et ne peut pas être le cycle et sur modifié.
  • Page 61 Cycles de stérilisation Lorsqu'un cycle est terminé avec succès, le message «  Cycle PAGE DU CYCLE DE STÉRILISATION terminé  » apparaît à l'écran. Pour terminer le cycle  : Ci-après les informations affichées lors de l'exécution d'un cycle  : Appuyez sur pour afficher le résumé...
  • Page 62 Cycles de stérilisation Retraitez la charge si nécessaire. ARRÊT D'UN CYCLE DE STÉRILISATION AVERTISSEMENT  ! Vous pouvez arrêter un cycle à tout ATTENTION  ! Vapeur à haute température. Attendez que la moment. Les instruments ne doivent toutefois pas être vapeur se dissipe avant d'ouvrir la porte. considérés comme étant stériles si cela se produit avant la phase DRY.
  • Page 63 Cycles de stérilisation Rapport du cycle de stérilisation AFFICHAGE DE L'HISTORIQUE DU CYCLE Pour afficher l'historique du cycle de stérilisation  : OÙ SONT STOCKÉES LES DONNÉES DU CYCLE Dans la page d'accueil, appuyez sur > >   : tous les Le stérilisateur enregistre les rapports résumés des 400 ...
  • Page 64 Cycles de stérilisation IMPRESSION D'ÉTIQUETTES POUR UN CYCLE SPÉCIFIQUE DÉFINITION DU DOSSIER DISTANT POUR ENREGISTRER LES RAPPORTS Dans la page d'accueil, appuyez sur > > Faites défiler la liste et appuyez sur le cycle de stérilisation souhaité  : le rapport s'ouvre. Appuyez sur Appuyez sur pour imprimer des étiquettes de traçabilité...
  • Page 65 Cycles de stérilisation Pour activer le stockage à distance et définir les paramètres TEST DU STOCKAGE DE DONNÉES nécessaires, procédez comme suit  : Remarque  : la fonction de test est disponible uniquement si le stockage des données à distance est activé. Voir section "Définition du dossier distant Dans la page d'accueil, appuyez sur >...
  • Page 66 Cycles de stérilisation STRUCTURE D'UN RAPPORT DE CYCLE Donnée Description Ci-après la structure d'un rapport de cycle  : Modèle de stérilisateur N° appar. Numéro de série du stérilisateur Rév. logiciel Numéro de la révision logicielle Nom stéril. Service chirurgical - Cabinet - Nom du médecin Cycle Nom du cycle exécuté...
  • Page 67 Cycles de stérilisation Donnée Description Phase d'égalisation de la pression Conditions de fin de cycle Consommation d'eau du cycle Valeur F0 Durée cycle Durée cycle Date (section Date et heure de fin du cycle inférieure) "Cycle terminé" Résultat du cycle Suivi Code de suivi pour la gestion de la traçabilité...
  • Page 68 Entretien SOMMAIRE Avertissements relatifs aux opérations Cette section traite les sujets suivants  : d'entretien Avertissements relatifs aux opérations d'entretien Entretien ordinaire AVERTISSEMENTS Entretien mensuel ou tous les 50  cycles AVERTISSEMENT  ! Éteignez le stérilisateur et retirez le Entretien tous les 400  cycles cordon d'alimentation avant de commencer toute opération Entretien biannuel ou tous les 800 ...
  • Page 69 Entretien Entretien ordinaire   : même si le nombre de cycles maximum n'est pas atteint, il est recommandé de remplacer les consommables chaque année, dès qu'ils semblent usés ou endommagés, ou si les filtres sont colmatés ou décolorés. ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR DÉLAI D'ENTRETIEN EXPIRÉ...
  • Page 70 Entretien REMPLACEMENT DU CONSOMMABLE AVANT LA DATE D'ENTRETIEN PRÉVU Si vous remplacez les consommables avant que la demande de remplacement ne s'affiche, vous devez réinitialiser manuellement les compteurs à l'aide de la procédure suivante. Dans la page d'accueil, appuyez sur >...
  • Page 71 Entretien Entretien mensuel ou tous les 50  cycles NETTOYAGE DU JOINT DE LA PORTE ET DE LA FAÇADE DE LA CUVE Procédez comme suit  : Nettoyez le logement du joint et la façade de la cuve avec un chiffon humide non pelucheux imbibé...
  • Page 72 Entretien NETTOYAGE DE LA CUVE ET DES ACCESSOIRES DE LA CUVE Procédez comme suit  : Retirez les plateaux et le panier de la cuve. Nettoyez la cuve avec une éponge humide et une solution détergente douce en veillant à ne pas plier ou endommager la sonde de température présente à...
  • Page 73 Entretien NETTOYAGE DU FILTRE DE LA CUVE Procédez comme suit  : Laissez la cuve de stérilisation refroidir. Videz la cuve du stérilisateur en retirant les plateaux et le panier. Tournez le bouchon du filtre à l'arrière de la cuve (bas/centre) dans le sens antihoraire.
  • Page 74 Entretien Retirez le bouchon du filtre et le filtre à cartouche. Rincez le filtre à cartouche avec de l'eau du robinet. Insérez le filtre à cartouche dans le bouchon du filtre. Insérez le bouchon du filtre avec le filtre à cartouche dans sa position d'origine. Lisa ...
  • Page 75 Entretien Verrouillez le bouchon du filtre en le tournant dans le sens horaire. NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES DU STÉRILISATEUR Procédez comme suit  : Nettoyez tous les capots externes du stérilisateur avec un chiffon légèrement humide imbibé d'eau. Pour des résultats optimaux, utilisez la solution détergente W&H MC-1000.
  • Page 76 Entretien Entretien tous les 400  cycles REMPLACEMENT DU FILTRE BACTÉRIOLOGIQUE Une animation vidéo est disponible sur le site https://video.wh.com/en_global/dental-faq. Avis  : si vous remplacez ce consommable avant la date d'entretien prévu, vous devez réinitialiser le compteur de cycles. Voir section "Remplacement du consommable avant la date d'entretien prévu"...
  • Page 77 Entretien REMPLACEMENT DU FILTRE À POUSSIÈRE Une animation vidéo est disponible sur le site https://video.wh.com/en_global/dental-faq. Avis  : si vous remplacez ce consommable avant la date d'entretien prévu, vous devez réinitialiser le compteur de cycles. Voir section "Remplacement du consommable avant la date d'entretien prévu" à la page 70. Procédez comme suit ...
  • Page 78 Entretien Soulevez le filtre usagé et retirez-le. Insérez le nouveau filtre. Lisa  | Mode d'emploi |  VA131 Med AFR Rev08 |  20/10/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Page 79 Entretien Poussez la poignée pour qu'elle reprenne sa position d'origine. Lisa  | Mode d'emploi |  VA131 Med AFR Rev08 |  20/10/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Page 80 Entretien Entretien biannuel ou tous les 800  cycles SÉQUENCE DES PROCÉDURES DE NETTOYAGE DES RÉSERVOIRS D'EAU Pour nettoyer les réservoirs d'eau, procédez comme suit  : "Préparation du stérilisateur en vue du nettoyage des réservoirs d'eau" à la page suivante. "Accès aux réservoirs d'eau" à la page 82. "Nettoyage des réservoirs d'eau"...
  • Page 81 Entretien PRÉPARATION DU STÉRILISATEUR EN VUE DU NETTOYAGE DES RÉSERVOIRS D'EAU Une animation vidéo est disponible sur le site https://video.wh.com/en_global/dental-faq. Procédez comme suit  : Mettez le stérilisateur hors tension et débranchez le câble secteur. Videz complètement les deux réservoirs d'eau (voir la section "Vidange des réservoirs d'eau usée et d'eau propre"...
  • Page 82 Entretien ACCÈS AUX RÉSERVOIRS D'EAU Une animation vidéo est disponible sur le site https://video.wh.com/en_global/dental-faq. Procédez comme suit  : Soulevez le capot des réservoirs d'eau. Lisa  | Mode d'emploi |  VA131 Med AFR Rev08 |  20/10/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Page 83 Entretien Ôtez le capot interne des réservoirs. Nettoyez et séchez le capot interne et sa membrane en caoutchouc afin d'éliminer tout condensat. Avis  : n'utilisez jamais de désinfectants, de détergents agressifs ou de produits abrasifs. Utilisez un chiffon légèrement imbibé d'eau. Lisa ...
  • Page 84 Entretien NETTOYAGE DES RÉSERVOIRS D'EAU Une animation vidéo est disponible sur le site https://video.wh.com/en_global/dental-faq. Avis  : ne touchez pas les capteurs de niveau d'eau. Tout déplacement ou désalignement par rapport à leur position d'origine pourrait en effet compromettre le fonctionnement du stérilisateur. Procédez comme suit ...
  • Page 85 Entretien Ôtez les filtres internes. Nettoyez les cartouches métalliques des filtres internes à l'eau du robinet. Repositionnez les filtres internes. Lisa  | Mode d'emploi |  VA131 Med AFR Rev08 |  20/10/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Page 86 Entretien Replacez le capot interne des réservoirs, puis le capot des réservoirs d'eau. Débranchez le tuyau de vidange. Lisa  | Mode d'emploi |  VA131 Med AFR Rev08 |  20/10/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Page 87 Entretien Entretien tous les 800  cycles REMPLACEMENT DU JOINT DE LA PORTE Une animation vidéo est disponible sur le site https://video.wh.com/en_global/dental-faq. Avis  : si vous remplacez ce consommable avant la date d'entretien prévu, vous devez réinitialiser le compteur de cycles. Voir section "Remplacement du consommable avant la date d'entretien prévu"...
  • Page 88 Entretien Insérez le nouveau joint en commençant par appuyer en haut et en bas. Appuyez ensuite à gauche et à droite, puis sur toute la circonférence du joint pour garantir un placement parfait. Avis  : une décharge de vapeur peut endommager les pièces en plastique du stérilisateur.
  • Page 89 Entretien Entretien tous les 4000  cycles ou tous Élément Remplacement Nettoyage Vérifications les cinq ans Surfaces externes et de la cuve de stérilisation Filtre de la cuve VÉRIFICATION GÉNÉRALE ET RÉVISION OBLIGATOIRE Pièces internes, en particulier Avis  : une révision régulière est impérative pour assurer un les ailettes du condenseur et fonctionnement ininterrompu et efficace du stérilisateur.
  • Page 90 Entretien Entretien extraordinaire VIDANGE DES RÉSERVOIRS D'EAU USÉE ET D'EAU PROPRE Si vous laissez accidentellement les réservoirs pleins pendant plus de sept jours ou si vous prévoyez de ne pas utiliser le stérilisateur pendant au moins sept jours, vous devez vider les réservoirs. Ouvrez la porte du compartiment d'entretien du stérilisateur.
  • Page 91 Entretien Mise au rebut RESPONSABILITÉ DE LA MISE AU REBUT Séparer les différents composants en fonction des matériaux qui les composent Déposer le stérilisateur auprès d'une entreprise spécialisée dans le recyclage de ce type de produit Ne pas laisser le stérilisateur dans des endroits non sécurisés Toujours se référer aux lois et règlements en vigueur/applicables dans le pays d'utilisation Ces instructions s'appliquent à...
  • Page 92 Diagnostics SOMMAIRE Cette section traite les sujets suivants  : Erreurs Résolution des problèmes Ouverture de la porte en cas d'urgence Erreurs VÉRIFICATIONS ET ACTIONS Avis  : pour toute erreur non répertoriée dans ce tableau, veuillez contacter le service technique. Code Description Actions La charge ne peut pas être considérée comme stérile.
  • Page 93 Diagnostics Code Description Actions Attendre avant d'ouvrir la porte de la cuve. Laissez la cuve de stérilisation refroidir. Voir erreur "13x à 16x" Répéter le cycle. en bas. Si le problème persiste, appeler le service technique. Vérifier le niveau d'eau dans le réservoir d'eau propre. Réinitialiser le thermostat de sécurité. Répéter le cycle.
  • Page 94 Diagnostics Code Description Actions Vérifier le joint de la porte. Le nettoyer ou le remplacer si nécessaire. Répéter le cycle. Si le problème persiste, appeler le service Nettoyer la façade de la cuve. technique. Nettoyer le filtre de la cuve. Vérifier si le filtre de la cuve est correctement positionné...
  • Page 95 Diagnostics MESSAGES ET ALERTES Avis  : pour toute erreur non répertoriée dans ce tableau, veuillez contacter le service technique. Message/Alerte Description Action Remp. Réser. eau propre. Il n'y a pas suffisamment d'eau dans le réservoir Remplir le réservoir d'eau tel que demandé. pour exécuter un cycle.
  • Page 96 Diagnostics Message/Alerte Description Action Joint porte à remplacer. Ces messages recommandent le remplacement du Remplacer le consommable et appuyer sur pour remettre le compteur à zéro (voir la consommable concerné. section "Entretien" à la page 68). Joint porte remplacé  ? Si le consommable n'est pas remplacé...
  • Page 97 Diagnostics Résolution des problèmes PAGE D'ERREUR Pendant le cycle de stérilisation, le stérilisateur est surveillé en permanence par un système de contrôle. Si une anomalie est GESTION DES ERREURS détectée, le cycle est automatiquement interrompu et le Si, lors d'un cycle de stérilisation, une erreur se produit, procédez stérilisateur lance une phase de réinitialisation.
  • Page 98 Diagnostics MESSAGES D'AVERTISSEMENT Message Description Charge non La charge n'est pas stérile. stér. AVERTISSEMENT  ! N'utilisez pas ces instruments sur des patients  ! Séchage La charge peut être humide. interrompu AVERTISSEMENT  ! Les instruments mouillés sont à usage immédiat seulement  ! Lisa ...
  • Page 99 Diagnostics RÉINITIALISATION DU THERMOSTAT DE SÉCURITÉ Le stérilisateur est muni d'un thermostat de sécurité pour éviter sa surchauffe. Si le thermostat de sécurité se déclenche à la suite de températures trop élevées, l'erreur 240 ou une erreur de temporisation s'affiche. Le thermostat doit être réinitialisé manuellement. Procédez comme suit ...
  • Page 100 Diagnostics Retirez le filtre à poussière et rapprochez le stérilisateur du bord de la paillasse. Appuyez sur le bouton de réinitialisation du commutateur du thermostat  : un déclic indique que le thermostat a été réinitialisé. Lisa  | Mode d'emploi |  VA131 Med AFR Rev08 |  20/10/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Page 101 Diagnostics Replacez le filtre à poussière dans sa position d'origine. Branchez le câble secteur et replacez le stérilisateur dans sa position d'origine. Allumez le stérilisateur. Attendez que le stérilisateur termine la phase de réinitialisation de l'erreur et suivez les instructions à l'écran. Remarque ...
  • Page 102 Diagnostics TABLEAU DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Remarque  : si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez votre prestataire de services agréé. Avis  : avant d'envoyer le stérilisateur au service technique, retirez le câble secteur, videz les deux réservoirs d'eau et utilisez l'emballage d'origine ou un emballage approprié.
  • Page 103 Diagnostics Problème Cause possible Solutions Corrosion ou taches sur les Enlever l'eau présente sur les instruments S'assurer que les instruments sont secs avant de les placer dans le stérilisateur. instruments. lorsqu'ils sont placés dans le stérilisateur. Utilisation d'eau de mauvaise qualité ou d'eau Vider les deux réservoirs d'eau.
  • Page 104 Diagnostics Problème Cause possible Solutions Lorsque le stérilisateur est Système de remplissage d'eau non connecté. Connecter le système de remplissage d'eau au stérilisateur. Voir la section "Qualité de connecté à un système l'eau" à la page 120. d'alimentation en eau Lorsque le système de remplissage d'eau a tenté...
  • Page 105 Diagnostics Ouverture de la porte en cas d'urgence AVERTISSEMENT CONCERNANT L'OUVERTURE DE LA PORTE EN CAS D'URGENCE AVERTISSEMENT  ! Pression élevée. Risque d'explosion, de jet de vapeur chaude, d'ouverture soudaine de la porte. Exécutez la procédure suivante uniquement si nécessaire et seulement si AUCUNE PRESSION RÉSIDUELLE N'EST PRÉSENTE DANS LA CUVE. Toute tentative d'ouverture de la porte alors que l'unité...
  • Page 106 Diagnostics OUVERTURE DE LA PORTE EN CAS D'URGENCE Une animation vidéo est disponible sur le site https://video.wh.com/en_global/dental-faq. Débranchez le stérilisateur et patientez au moins trois heures. Extrayez le filtre à poussière et retirez le faisceau de câbles auxiliaire. Ouvrez fermement la porte du compartiment d'entretien. Dévissez le filtre bactériologique à...
  • Page 107 Diagnostics Branchez deux piles dans les connecteurs. Tout en maintenant la porte du compartiment d'entretien tirée, branchez le connecteur en plastique dans la prise située derrière le filtre bactériologique. Dès que la porte s'ouvre, débranchez le connecteur en plastique pour éviter une surcharge du système et des dommages conséquents.
  • Page 108 Données techniques SOMMAIRE Cette section traite les sujets suivants  : Cycles de stérilisation Phases du cycle de stérilisation Données techniques Recommandations pour la validation Schémas Qualité de l'eau Accessoires, pièces détachées, consommables Partenaires d'entretien W&H autorisés Cycles de stérilisation AVERTISSEMENTS Pour votre sécurité...
  • Page 109 Données techniques Le traitement d'instruments ensachés avec le cycle S Fast 134 se traduira par des sacs/sachets humides en fin de cycle, exposant les instruments à une contamination due à un stockage inapproprié. L'écran rappelle la charge maximale autorisée avant chaque début de cycle.
  • Page 110 Données techniques INFORMATIONS GÉNÉRALES RELATIVES AUX CYCLES DE STÉRILISATION Cycles de stérilisation B Universel 134 B  Prion / Étendu  134 * B Universel 121 S Fast 134 134  °C (273  °F) 134  °C (273  °F) 121  °C (250  °F) 134 °C (273 °F) Température de stérilisation 3,03 ...
  • Page 111 Données techniques DURÉE TOTALE DES CYCLES La durée totale d'un cycle inclut le temps de séchage et peut varier en fonction de différents éléments, dont les suivants  : type de charge (solide ou poreuse) poids de la charge durée de la phase de séchage (si le mode ECO DRY est désactivé) autres facteurs Charge Vide...
  • Page 112 Données techniques CHARGE MAXIMALE APPLICABLE AUX INSTRUMENTS Remarque  : la charge indiquée inclut les plateaux, les récipients et tout ce qui est introduit dans la cuve, à l'exclusion du panier. Instruments Ensachés Non emballé Charges poreuses Lisa  17 Lisa 22 Lisa ...
  • Page 113 Données techniques Phases du cycle de stérilisation LÉGENDE DES PHASES DU CYCLE DE STÉRILISATION Ci-après la description des phases de stérilisation. Code Description Préchauffage du stérilisateur. Cette phase n'est pas considérée comme faisant partie du cycle. PV1 - PV3 Impulsions de vide (évacuation de l'air de la cuve de stérilisation/charge). PV1 - PV6 PP1 - PP2 Impulsions de pression (génération de vapeur).
  • Page 114 Données techniques PHASES DU CYCLE DE STÉRILISATION DE TYPE  B Tous les cycles de stérilisation de type  B présentent un profil de pression de base identique, tel qu'illustré dans le graphique ci-dessous. La durée et la température de la phase de stérilisation diffèrent selon les cycles. Lisa ...
  • Page 115 Données techniques PHASES DU CYCLE DE STÉRILISATION DE TYPE  S Le cycle S Fast 134 est spécifiquement dédié à la stérilisation d'instruments non emballés destinés à un usage immédiat sur les patients et ne nécessitant pas un séchage complet. De ce fait, la phase de séchage est courte, d'où un cycle grandement accéléré. Lisa ...
  • Page 116 Données techniques Données techniques EXIGENCES RELATIVES À L'INSTALLATION De +5 °C à +40 °C (de +41 °F à +104 °F) Température de fonctionnement SYSTÈME D'ALIMENTATION EN EAU Humidité relative de HR max. de 80  % jusqu'à 31  °C (88  °F), avec diminution linéaire jusqu'à...
  • Page 117 Données techniques CUVE DE STÉRILISATION 2,6  bar (37,7  psig) Soupape de sécurité Thermostats de sécurité 180  °C (356  °F) Volume total Lisa  17 – 17 l / Ø : 250 mm / P : 362 mm (4,5 gal , Ø : 9,8" / P : 14") Lisa 22 –...
  • Page 118 Données techniques Recommandations pour la validation POINTS DE VALIDATION DU TEST Les stérilisateurs Lisa peuvent être validés conformément à la norme EN  ISO  17665-1. Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter au document Qualification/Validation Guide pour connaître les cycles de stérilisation du fabricant.
  • Page 119 Données techniques Schémas SCHÉMAS DE CONNEXION Communication des données Système d'eau (*)  : le système de filtration de l'eau doit être équipé d'un dispositif anti-retour conforme aux réglementations nationales et locales. Pour les besoins en eau, voir la section "Données techniques" à la page 116. Lisa ...
  • Page 120 Données techniques Qualité de l'eau Contaminants/Minéraux/Qualités Valeur/Spécification Aspect Incolore, propre, sans dépôts SPÉCIFICATIONS DE L'EAU D'ALIMENTATION (EN 13060) Dureté < 0,02 mmol/l Avis : n'utilisez pas d'antirouille ni aucun autre agent dans le Aucun produit chimique ou additif ne doit Additifs chimiques réservoir d'eau propre.
  • Page 121 Données techniques Accessoires, pièces détachées, LISTE DES ACCESSOIRES ET DES PIÈCES DÉTACHÉES Image Section Référence consommables Panier pour cuve standard F523031X prévu pour 5  plateaux en Remarque  : n'utilisez que des accessoires, pièces détachées et aluminium pour Lisa  17 consommables recommandés par W&H. Espace utilisable ...
  • Page 122 Données techniques Image Section Référence Image Section Référence Panier pour cuve standard F523032X Panier pour cuve disponible en F523012X prévu pour 5  plateaux en option prévu pour aluminium pour Lisa 22 4  cassettes/récipients pour Lisa  17 Espace utilisable  -  Dimension des plateaux (mm) ...
  • Page 123 Données techniques Image Section Référence Image Section Référence Panier pour cuve disponible en F523016X Panier pour cuve disponible en F523020X option prévu pour option prévu pour 2  cassettes/récipients pour 3  cassettes/récipients pour Lisa  17 Lisa  17 Espace utilisable  -  Dimension Espace utilisable ...
  • Page 124 Données techniques Image Section Référence Image Section Référence Panier pour cuve disponible en F523033X Panier pour cuve disponible en F523034X option prévu pour 6  plateaux en option prévu pour 6  plateaux en aluminium pour Lisa  17 aluminium pour Lisa 22 Espace utilisable ...
  • Page 125 Données techniques Image Section Référence Image Section Référence Panier pour cuve disponible en F523035X Panier pour cuve disponible en F523041X option prévu pour 2  plateaux en option prévu pour 6  plateaux en aluminium et 3  plateaux en aluminium pour Lisa 22 aluminium plus larges pour Lisa Espace utilisable ...
  • Page 126 Données techniques Image Section Référence Image Section Référence Kit de tuyau de vidange avec raccords A812110X Imprimante d'étiquettes (imprimante 19721109 d'étiquettes uniquement) Kit connexion USB imprimante d'étiquettes 19721123 Câble de connexion USB S230900X Tuyau de vidange 1  rouleau de 2100  étiquettes 1 ...
  • Page 127 Données techniques * : le panier pivoté à 90° peut recevoir 5  plateaux en aluminium standard. CONSOMMABLES Quand la Image Section Référence remplacer W322400X Tous les 400 Filtre bactériologique (emballé) cycles Joint de porte F460504X Tous les 800 cycles Filtre anti-poussière F364511X Tous les 400 cycles...
  • Page 128 Formulaires de documentation SOMMAIRE N° Question Réponse Cette section traite les sujets suivants  : Avez-vous retiré tous les capots de protection du stérilisateur et des composants connexes fournis  ? Liste de contrôle de l'installation W&H Formulaire de documentation relatif aux tests Helix 131 Exhaustivité...
  • Page 129 Formulaires de documentation N° Question Réponse N° Question Réponse Avez-vous montré au responsable de la clinique/du cabinet Avez-vous montré au responsable de la clinique/du cabinet les options de cycle  ? comment préparer et placer la charge dans la cuve du stérilisateur ...
  • Page 130 Formulaires de documentation Téléphone  : Signature du destinataire  : Signature de l'installateur  : ADRESSES POUR L'ENVOI DE LA LISTE DE CONTRÔLE D'INSTALLATION Envoyez une copie de la liste de contrôle d'installation dûment remplie aux deux adresses suivantes  : +43 6274 6236-55 Adresse postale Ignaz-Glaser-Straße 53, Postfach 1 5111 Bürmoos...
  • Page 131 Formulaires de documentation Formulaire de documentation relatif aux tests Helix INSTRUCTIONS Utilisez cette page pour créer un registre consignant les tests Helix afin de suivre l'efficacité du cycle de stérilisation sur toute la durée de vie de votre stérilisateur. FORMULAIRE Date N°...
  • Page 132 Formulaires de documentation Date N° de cycle Operateur Validé Signature Bandelette chimique Lisa  | Mode d'emploi |  VA131 Med AFR Rev08 |  20/10/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Page 133 Formulaires de documentation Date N° de cycle Operateur Validé Signature Bandelette chimique Lisa  | Mode d'emploi |  VA131 Med AFR Rev08 |  20/10/2022 |  © W&H Sterilization Srl...
  • Page 134 VA131 Med W&H Sterilization Srl Mode d'emploi Via Bolgara, 2 Brusaporto (BG) Rev08 Italie 20/10/2022 med.wh.com Sous réserve de modifications +39 035 66 63 000...

Ce manuel est également adapté pour:

Lisa va131-22