Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

ASPIRAPOLVERE - ASPIRALIQUIDI
WET AND DRY VACUUM CLEANERS
STAUB - FLÜSSIGKEITSSAUGER
ASPIRATEURS POUSSIERE ET LIQUIDES
ASPIRADORAS PARA POLVOS Y LIQUIDOS
ASPIRADOR POR PÓ E LÍQUIDOS
I
Istruzioni per l'uso
GB
Operating Instructions
D
Gebrauchsanleitung
A00801.S - A00803.S
A00804.S - A00805.S
A00813.S - A00815.S
F
Mode d'emploi
E
Instrucciones de uso
P
Instruções

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Elettro CF A00801.S

  • Page 1 ASPIRAPOLVERE - ASPIRALIQUIDI A00801.S - A00803.S WET AND DRY VACUUM CLEANERS STAUB - FLÜSSIGKEITSSAUGER A00804.S - A00805.S ASPIRATEURS POUSSIERE ET LIQUIDES A00813.S - A00815.S ASPIRADORAS PARA POLVOS Y LIQUIDOS ASPIRADOR POR PÓ E LÍQUIDOS Istruzioni per l’uso Mode d’emploi Operating Instructions...
  • Page 4 ISTRUZIONI PER L'USO AVVERTENZE • Leggere attentamente il libretto d'istruzioni. • PRIMA DI OGNI INTERVENTO SULL'ASPIRATORE STACCARE LA SPINA DALLA RETE. • Non avvicinare ad occhi, orecchie, naso, ecc. l'orifizio di aspirazione quando l'apparecchio è in funzione. • Tenere lontano l'apparecchio dalla portata di bambini o persone incapaci. •...
  • Page 5 togliendo la testata: prima di effettuare questa operazione, staccare la spina dell'aspiratore dalla presa di corrente. • Artt. 804-805-815: Assicurarsi che l'anello del sacchetto filtro (28) aderisca perfettamente al contenitore (52), in modo da − non permettere la fuoriuscita della polvere aspirata. Il filtro deve essere pulito e asciutto. A partire dal bocchettone (35) innestare, nell'ordine: per artt.
  • Page 6 OPERATING INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS • Read the instruction booklet carefully. • BEFORE WORKING ON THE MACHINE FOR ANY REASON, DISCONNECT THE PLUG FROM THE POWER SUPPLY. • Never position the vacuum nozzle near the eyes, ears or nose when the appliance is in operation. •...
  • Page 7 separating the head from the container. Before doing this operation, disconnect the plug from the power supply. • Items 804-805-815: Check that the filter bag (28) is correctly inserted inside the aspirator and the filter-ring sticks perfectly to − the container (52) to avoid the coming out of the dust. Check that the filter is clean and dry. Starting from the connector (35), connect in the following order: items 804-805 the outlet sleeve (13), the −...
  • Page 8 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SCHLAMM - UND STAUBSAUGER HINWEISE • Bitte die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen. • VOR ALLEN WARTUNGSARBEITEN NETZSTECKER ZIEHEN! • Bei eingeschaltetem Gerät weder Nase, Augen und Ohren usw. der Ansaugöffnung nähern. • Kinder und Personen, die mit der Handhabung des Gerätes nicht vertraut sind, müssen ferngehalten werden.
  • Page 9 Sauger mit dem Stromnetz verbinden 6A 230V (240 V) 50 Hz und einschalten (28). − Das eingesaugte Material landet im Behälter(15). Zum Ausleeren des Behälter Netzstecker ziehen und − Maschinenkopf mit den Saugmotoren und der Filtersack entfernen. • Art. 804-805-815 −...
  • Page 10 MODE D'EMPLOI CONSEILS • Lire attentivement la notice d'utilisation. • AVANT TOUTE INTERVENTION SUR L'ASPIRATEUR, DECONNECTER LA FICHE DU RESEAU. • Lorsque l'appareil fonctionne, ne pas approcher de l'orifice d'aspiration, les yeux, les oreilles, le nez, etc. • Ne pas laisser l'appareil à la portée des enfants ou de personnes incapables. •...
  • Page 11 Introduire la prise de l'aspirateur dans une prise de courant à 6A 230V (240V) 50Hz et allumer − l'aspirateur (28). La poussière et les résidus aspirés se déposeront dans le récipient (15) que l'on pourra facilement vider − en ôtant la tête. Avant d'effectuer cette intervention sur l'aspirateur, déconnecter la fiche du réseau. •...
  • Page 12 INSTRUCCIONES PARA EL USO ADVERTENCIAS • Lea cuidadosamente estas instrucciones. • ANTES DE CUALQUIER INTERVENCIÓN EN EL ASPIRADOR, DESCONECTAR LA CLAVIJA DE LA RED. • No ponga el orificio de aspiración (cuando la máquina está en funcionamiento) cerca de los ojos, orejas, nariz, etc.
  • Page 13 Los polvos y los residuos aspirados se depositarán en el contenedor (15), que se podrá fácilmente vaciar − sacando el cabezal, antes de efectuar esta operación, desenchufar la clavija del aspirador de la toma de corriente. • Art. 804-805-815 : Cerciorarse de que el anillo del filtro (28) se adhiera perfectamente al contenedor (52) de manera que no −...
  • Page 14 INSTRUÇÕES DE USO ADVERTÊNÇIAS • Ler atentamente o livro de instruções. • ANTES DE QUALQUER INTERVENÇÃO NO ASPIRADOR DESLIGUE A FICHA DA REDE. • Não aproximar dos olhos, orelhas, nariz, etc. o orificio de aspiração quando o aparelho está em funcionamento.
  • Page 15 O pó e detritos aspirados vão-se depositar no contentor (15) que poderá ser facilmente vazado tirando a − cabeceira : antes de realizar esta operação, tirar a ficha do aspirador da corrente. • Artt. 804-805-815 : Certifique-se que o anel do saco- filtro (28) se adere perfeitamente ao contentor (52), de modo a não −...
  • Page 22 ____________________________________________________________________________ DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT Do not dispose of electrical equipment together with normal waste! In observance of European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation in accordance with national law, electrical equipment that has reached the end of its life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
  • Page 23 ____________________________________________________________________________ ELIMINAÇÃO DE APARELHAGENS ELÉCTRICAS E ELECTRÓNICAS Não eliminar as aparelhagens eléctricas juntamente ao lixo normal!De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE sobre os lixos de aparelhagens eléctricas e electrónicas e respectiva execução no âmbito da legislação nacional, as aparelhagens eléctricas que tenham terminado a sua vida útil devem ser separadas e entregues a um empresa de reciclagem eco-compatível.
  • Page 24 Cod. 463160 (02/2010)

Ce manuel est également adapté pour:

A00803.sA00804.sA00805.sA00813.sA00815.s