Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Hygiène Personnelle et Bien être
• Merci d'avoir choisi un produit USPA
• Prenez attention de lire attentivement ce manuel d'utilisation
pour assurer un usage optimal
• Gardez ce manuel à proximité en cas de besoin
• L'application de la Garantie nécessite d'enregistrer cet appareil
Manuel
de l'utilisateur
UB-7035R/7000R
7235/7220
7215/7000

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Uspa UB-7035R

  • Page 1 UB-7035R/7000R 7235/7220 7215/7000 • Merci d’avoir choisi un produit USPA • Prenez attention de lire attentivement ce manuel d’utilisation pour assurer un usage optimal • Gardez ce manuel à proximité en cas de besoin • L’application de la Garantie nécessite d’enregistrer cet appareil...
  • Page 2 CET APPAREIL N’A ÉTÉ CONÇU QUE POUR USAGE FAMILIAL ET PRIVÉ. LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL EN TOTALITÉ AVANT INSTALLATION. Notes 1. Cet appareil doit être installé en conformité avec les instructions données dans ce manuel. 2. Lisez ce manuel avec attention et installez l’appareil avec soin. 3.
  • Page 3 1 À lire en priorité LIRE AVEC PRÉCAUTION AVANT USAGE DANGER - Pour réduire les risques de choc électrique: 1. Ne pas ranger ou placer cet appareil au dessus d’une baignoire ou d’un lavabo dans lequel il pourrait chuter. 2. Ne pas placer ou jeter cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide. 3.
  • Page 4 2 Précautions d’installation INSTRUCTIONS D’USAGE 1. Ne pas installer cet appareil à proximité d’une source de projection d’eau (>60 cm) ou dans une pièce humide dans laquelle une condensation importante peut se former. 2. Pour éviter un vieillissement prématuré des composants électroniques du à une humidité trop importante, assurer une ventilation adéquate de la pièce.
  • Page 5 3 Identification 1. Abattant <UB-7035R/7000R> Couvercle Précautions d’emploi Commandes Compartiment filtration Désodorisation UB-7035R Douchette anale [United Kingdom] Douchette périnéale Cordon d’alimentation Détecteur de présence lnterrupteur Protection anti-projection Commandes externes Lunette chauffante (Excepté UB-7000) Séchage (Excepté UB-7000/7000R/7210) 2. Accessoires < >...
  • Page 6 4 Précautions d’emploi DANGER Suivre les instructions simples pour assurer une utilisation sans danger Ne pas utiliser de cordon Indique une opération prohibée électrique endommagé. interdit Risque de court circuit, choc électrique Indique une étape dans l’utilisation de l’appareil ou feu. Ne pas toucher avec lnterdiction des mains humides...
  • Page 7 DANGER Suivre les instructions simples pour assurer une utilisation sans danger Brancher et débrancher avec soin. Ne pas brancher cet appareil sur un bloc multiprise. Ne pas brancher ou débrancher avec multiple adapter. Risque de feu ou dégâts. interdit mains humides des mains humides.
  • Page 8 Informaciones sobre las medidas de seguridad - 5 Avertissements Advertencias ATTENTION Suivre les instructions simples pour assurer une utilisation sans danger Ne pas monter sur l’appareil, Ne pas forcer la descente. ni mettre aucun objet lourd sur le même. Risque de casse du frein de chute. interdit attention Cela pourrait endommager l’appareil.
  • Page 9 ATTENTION Suivre les instructions simples pour assurer une utilisation sans danger Utiliser cet appareil uniquement Ne pas forcer sur l’alimentation sur des toilettes. flexible d’eau. Risque de feu, blessure ou choc interdit interdit Risque de fuite. électrique. seulement sur un WC Improper use Ne pas placer de vase ou récipient Attention aux brûlures légères.
  • Page 10 6 Usage quotidien UB-7235 / 7220 / 7215 / 7210 / 7000 Mise en garde Avant usage, s’assurer que le réservoir est rempli complètement. Stop - Presser “stop” pour stopper toute opération en cours. - Toute opération en cours stoppe lorsque l’utilisateur se lève. Cleansing - Presser “Cleansing”...
  • Page 11 Sitz Bath (Healthy Wash) (UB-7235 / 7220 / 7215) - Presser “Sitz Bath” pour activer un jet d’eau chaude (niv. 3) et une pression limitée (niv. 2) durant une période de 3mn. - Durant l’utilisation des douchettes anale ou périnéale, une pression sur ce bouton activera le jet chaud durant 3mn.
  • Page 12 Normal “Cleansing” (20sec), “Cleansing” et oscillation (20sec), “Cleansing” verte. avec oscillation et pulsation (20sec), séchage (3mn) (excepté UB-7000R). UB-7035R (Séchage par air chaud orienté) Rincage automatique - Presser le bouton “Dry”. La tuyère se déploie et souffle un air chaud pendant 3 - Cet appareil rince automatiquement minutes.
  • Page 13 - Appuyer de nouveau pour stopper. - Ne pas appuyer avec des objets pointus. Pression d’eau l Température de séchage (UB-7035R) - La pression d’eau est réglable sur 5 niveaux, de 1 à 5, en appuyant pendant l’utilisation. - Le séchage est réglable sur 5 niveaux, de 1 à 5, en appuyant pendant l’utilisation.
  • Page 14 Presser “BK”, la douchette périnéale se déploie. Presser “STOP”, “FR” ou “BK”, la douchette retourne dans son logement. UB-7035R / UB-7000R Presser “FR” durant 3 secondes, la douchette périnéale se déploie. Presser “FR”, “BK” pour passer d’une douchette à l’autre.
  • Page 15 8 Maintenance Purger le circuit - si l’appareil est inactif pendant une durée prolongée Débrancher la prise électrique. Couper l’alimentation d’eau. Risque de feu dans le cas contraire. Redresser l’appareil et soigneusement le purger en dévissant la valve de purge située Décrocher l’appareil de sa plaque.
  • Page 16 9 Installation Ne brancher la prise électrique qu’une fois l’installation complètement terminée. Brancher prématurément l’appareil peut engendrer un dysfonctionnement. Attention Faire appel à un électricien ou un technicien qualifié pour les travaux électriques. Retirer l’abattant traditionnel 1. Dévisser les écrous, rondelles et cône de maintien plastique des tiges filetées de fixation de l’abattant.
  • Page 17 Connexion au réseau d’eau Fermer l’alimentation en eau grâce au robinet d’arrêt. Tirer la chasse pour vider le réservoir complètement. Retirer le flexible reliant le robinet d’arrêt au réservoir. Si nécessaire, positionner la valve anti-retour KIWA. Réservoir Installer la valve en T sur le robinet d’arrêt. Placer un flexible de la valve en T au réservoir de chasse.
  • Page 18 lnstallation de la télécommande lnsertion des piles 1. Ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie et insérer 3 piles AAA. 2. Vérifier que l’abattant répond aux signaux envoyés par la télécommande. 3. Installer le berceau de maintien de la télécommande comme indiqué ci-dessous. Respecter les précautions suivantes pour éviter panne et fuite acide des batteries.
  • Page 19 La température est-elle réglée sur OFF? Régler la température de l’eau ou de l’air L’appareil est-il en mode veille? Annuler la mise en veille insuffisantes Specifications UB-7035R UB-7235 UB-7220 UB-7215 UB-7000R UB-7000 220-240 V~ / 50/60 Hz, 1660-1975 W 220-240 V~ / 50/60 Hz, 1605-1910 W Type de connexion Connexion directe au réseau...
  • Page 20 GARANTIE Garantie des produits USPA Nous garantissons nos produits exempts de défauts de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale pendant une durée de 2 ans (date d’achat). Seul l’acheteur original peut se prévaloir d’un droit de réclamation pendant cette durée.
  • Page 21 MEMO...
  • Page 22 350-41, TANGJEONG-MYEONRO, 350-41, TANGJEONG-MYEONRO, TANGJEONG-MYEON, TANGJEONG-MYEON, ASAN, CHUNGCHEONGNAM-DO, KOREA ASAN, CHUNGCHEONGNAM-DO, KOREA www.inushaus.com www.inushaus.com USPA EUROPE S.R.L. USPA EUROPE S.R.L. CORSO DELLA VITTORIA, 14 CORSO DELLA VITTORIA, 14 28100 NOVARA - ITALY 28100 NOVARA - ITALY T.: +39-0321-030449 T.: +39-0321-030449...

Ce manuel est également adapté pour:

Ub-7000rUb-7235Ub-7220Ub-7215Ub-7000