Sommaire des Matières pour Pond Technics UV-Clean 40W
Page 2
Tekeningen / Schémas Wij danken u voor de aankoop van dit product en wensen u veel waterplezier. Nous vous remercions pour l’achat de ce produit et vous souhaitons bien du plaisir avec cet appareil. Nederlands: Pagina 5 Français: Page 8 - 2 -...
Page 8
Info et fonctionnement Le Pond Technics UV-Clean rend l’eau claire comme du cristal. La conception ingénieuse et les matériaux de qualité supérieure débouchent sur un rayonnement UV-C élevé d’une longueur d’onde de précisément 253,7 nm. La dose de rayonnement élevée tue pratiquement toutes les bactéries, virus et moisissures, ce qui donne une eau toujours limpide et propre.
Page 9
1. Placez le serre-câble (A) à environ 10-12 cm de l’œil du câble de mise à la terre (B). 2. Glissez l’œil du câble de mise à la terre (B) sur la tige de mise à la terre (C) fixée sur le corps (D). 3.
Page 10
Entretien et démontage Il faut procéder au moins une fois par semestre à l’entretien de l’appareil. Lors de l’entretien, l’alimentation en courant doit être coupée. Il faut enlever le dépôt de tartre et éventuellement les algues sur le verre de quartz (K) et le corps (D). Toutefois, la lampe UV-C-(J) ne doit être remplacée qu’après maximum 8.000 heures de service.
• À compter de la date d’achat, le fournisseur accorde une garantie de 24 mois contre les vices de matériaux et de fabrication pour le Pond Technics UV-Clean 40W/80W. La lampe UV-C et le verre de quartz sont exclus de la garantie.
Page 12
Dealer stamp, signature, purchase date Dealerstempel, handtekening en aankoopdatum Cachet et signature du commerçant, date d’achat Händlerstempel, Unterschrift, Kaufdatum Distri Pond NV Nikelaan 33 B-2430 Vorst-Laakdal info@distripond.com www.pondtechnics.com...