Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
D
I
G
I
T
A
L
D S 3
M A N U A L

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JAMO DS3

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com D S 3 M A N U A L...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS Contenu • Contenido • Inhalt • Contenuto • Conteúdo • 目录...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com ON / OFF CONNEC ON / OFF CONNE Sous tensio / Hors tension • Connexion • Conex Sous tensio / Hors tension • Connexion • Conex Encendido / Apagado • Ein / Aus • Collegamento •...
  • Page 4 • Ein / Aus • • Ein / Aus • gar / Desligar • 开/关 ar / Desligar • 开/关 Bluet Settings Settings Bluetooth Bluetooth Devices Devices Jamo DS3 Jamo DS3 Flashing Flashing Clignotant Clignotant econdes secondes Destello Destello durante 3 segundos...
  • Page 5 • Ein / Aus • ar / Desligar • 开/关 Bluetooth Bluet Settings Settings Blue Settings Bluetooth Bluetooth Bluetooth Devices Devices Devices Jamo DS3 Jamo DS3 Jamo DS3 Not Paired Flashing Clignotant econdes Destello durante 3 segundos Blinkt halten Lampeggiante secondi Intermitente por 3 segundos 闪烁...
  • Page 6 Collegamento • Conectar • 连接 • Ein / Aus • ar / Desligar • 开/关 etooth Bluet Settings Bluetooth Settings Bluetooth Bluetooth Devices Devices Jamo DS3 Jamo DS3 Not Paired Connected Flashing Clignotant econdes Destello durante 3 segundos Blinkt halten Lampeggiante...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com DISCONNECT DISCONNECT BATTERY BATTERY Couper • Desconectar • Trennen • Couper • Desconectar • Trennen • Charge batterie • Carg Charge batterie • Car Disconnect • Desligar • 断开 Disconnect • Desligar • 断开 Akkuladestand •...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com CHARGE AUX IN ga de la pila • AUX in • Entrada AUX • AUX in • In AUX • AUX in • 辅助输入 ica batteria • 电池充电 For more inform Pour plus d’i Hay inform detal Detailliertere...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com NECT BATTERY CHARGE AUX IN NNECT BATTERY CHARGE AUX IN ar • Trennen • Charge batterie • Carga de la pila • AUX in • Entrada AUX ctar • Trennen • Charge batterie • Carga de la pila • AUX in •...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Not included Non inclus No se incluye Nicht im Lieferumfang enthalten Non inclusi Não incluído 不包含...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Power / Input Select Press to change the playback modes. Each press will loop the mode between Bluetooth , microSD Card, ® FM, and AUX modes. Next Track Previous Track Volume Short Press: Play / Pause / Knob Mute speakerphone Long Press: Bluetooth...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com MICROSD CARD MODE Insert microSD card and turn on the speaker. It will default to Bluetooth ® pairing mode. Press the “ ” button to select the microSD mode. The White LED will turn to white and play music from the microSD card.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Marche / Sélection de l’entrée Appuyer pour changer les modes de lecture. Chaque pression changera le mode entre les modes Bluetooth®, carte microSD, FM et AUX. Piste suivante Piste précédente Bouton Appuyer brièvement : Lecture / Pause / volume Mettre le haut-parleur en...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com MODE DE CARTE MICROSD Insérer la carte microSD et allumer le haut-parleur. Il se règle par défaut en mode d’appariement Bluetooth®. Appuyer sur le bouton “ ” pour sélectionner le mode microSD. La DEL blanche deviendra blanche et la musique sera lue sur la carte microSD.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Selección de Alimentación / Entrada Oprima para cambiar la modalidad de reproducción. Cada compresión cambia la modalidad entre Blue- tooth®, tarjeta microSD, FM y AUX. Siguiente pista Pista anterior Bouton Perilla de volumen Compresión corta: Repro- volume ducción / Pausa...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com MODALIDAD DE TARJETA MICROSD Inserte la tarjeta microSD y encienda el altavoz. El altavoz pasa predeterminada- mente a la modalidad de sincronización Bluetooth®. Oprima el botón “ “ para seleccionar la modalidad microSD. El indicador LED blanco pasa a color blanco y se reproduce música de la tarjeta microSD.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Ein/Aus / Eingangswahl Drücken, um Wiedergabe- modus zu ändern. Hierdurch wechselt der Modus zwischen Bluetooth®, microSD-Karte, FM und AUX. Nächster Titel Voriger Titel Bouton Lautstärkeregler Kurz drücken: Wiedergabe volume / Pause Freisprechfunktion stumm Lang drücken: Bluetooth®- Pairing, FM-Suchlauf.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com MICROSD-KARTEN- MODUS Legen Sie die microSD-Karte ein und schalten Sie den Lautsprecher an. Er geht standardmäßig in den Bluetooth®-Pairing- Modus. Drücken Sie die Taste „ “, um den microSD-Modus zu wählen. Die LED wird weiß, und es wird Musik von der microSD-Karte abgespielt.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Selezione Acceso/Spento o Ingresso Premere per selezionare la modalità di riproduzione. Ogni volta che si preme il pulsante viene selezionata, in sequenza ciclica, la mo- dalità Bluetooth®, scheda microSD, FM o ausiliaria (AUX). Brano successivo Brano precedente Bouton...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com MODALITÀ SCHEDA MICROSD Inserire la scheda microSD e accendere l’altoparlante, che passa alla modalità predefinita, associazione Bluetooth®. Premere il pulsante “ ” per selezionare la modalità microSD. Il LED si accende in bianco e inizia la riproduzione della musica memorizzata nella scheda microSD.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Liga/desliga / Seleção de entrada Pressione para alterar o modo de reprodução. Cada vez que o botão for pres- sionado, os modos Blue- tooth®, cartão microSD, FM e AUX serão acessados em uma sequência contínua. Próxima faixa Faixa anterior Bouton...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com MODO DE CARTÃO MICROSD Insira o cartão microSD e ligue a caixa de som. A unidade ativará por padrão o modo de emparelhamento Bluetooth®. Pressione o botão “ “ para selecionar o modo de cartão microSD. O LED ficará branco e reproduzirá...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 包括下列部件: DIGITALDS3 扬声器 用户手册 3.5毫米3.5毫米立体声音频电缆 USB 电缆 手腕带 与蓝牙装置配对的步骤如下: 长按“ ”以开启扬声器。蓝色发 光二极管闪蓝光,扬声器发出提示 音。 它默认为蓝牙配对模式。 2. 设置您的蓝牙设备为可被发现, 使它能发现(检测到)“JAMO DS3”扬声器。 从您设备的用户界 面中定位蓝牙设备列表。 3. 从蓝牙设备列表中,选择名 为“JAMO DS3”的设备。 4. 如果您的蓝牙设备提示您输入密 码,请输入数字 0000(四个零), 并按下 OK键。 有的设备还会要求 您接受连接。 5. 当配对完成时,您的蓝牙设备将给 出提示。 6. 蓝色发光二极管闪蓝光,且扬声器 发出提示音时,表示蓝牙连接已完 成。 7. 若要断开蓝牙连接,请切换到设备 上的其他功能或在您的设备上关闭...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com TF 卡模式 插入 TF 卡,开启扬声器。它默认为蓝牙 配对模式。按“ ”按钮以选择 TF 模 式。白色发光二极管闪白光,开始播放 TF 卡中的音乐。 FM 模式 1. 开启扬声器,按“ ”按钮选择 FM 模式。 2. 长按音量旋钮开始自动搜台,白色发光二 极管闪白光。搜索到的台将被保存,搜索完 成后,白色发光二极管停止闪烁。按“前一 个”/“后一个”按钮进行选台。 3. 旋转音量旋钮以调整音量,白色发光二 极管闪白光。当音量被调节到最大或最小 时,白色发光二极管发白光。当音量被调 节到最大时,扬声器发出提示音;短按音 量旋钮静音。...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com ©2016 KLIPSCH GROUP, INC. JAMO IS A TRADEMARK OF KLIPSCH GROUP, INC., REGISTERED IN THE US AND OTHER COUNTRIES. THE BLUETOOTH WORD MARK IS A REGISTERED ® TRADEMARK OWNED BY BLUETOOTH SIG, INC.