Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HUDK231
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2019-06-04
415
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1688
max
20 kg
max
10 kg
907
1/32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte HUDK231

  • Page 1 HUDK231 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 3 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 021311 767x603x2 021312 767x503x2 021313 767x497x2 134776 786x413x22 134780 786x413x22 134792 740x357x15 134794 740x357x15 328691 1594x374x22 328696 1594x412x22 328701 491x356x15 328702 482x356x15 41993 480x348x15 44649 489x348x15 632333 494x573x15 72463 594x189x15 72464 594x157x15 80194 1174x140x12 90299...
  • Page 4 S70969 S71113 S30211 S30205 Ø8x28 Ø8x50 Ø15x16 S30212 S30167 S31411 S30158 Ø15x12 Ø4x20 Ø2,5x22 Ø3x12 S31298 S30102 S30104 S38810 Ø4x15 Ø6,3x13 Ø6,3x20 M6x35 S30182 S30142 S30978 S30312 M4x22 M4x9 S3yyyy S3xxxx S3zzzz S30337-23 Ø10 S38794 S35658 S30530 S30324 H=9mm S30231 S20553 S30577 S30066...
  • Page 5 5/32...
  • Page 6 6/32...
  • Page 7 S20553 S20553 80194 72464 80194 90299 72464 7/32...
  • Page 8 S30158 S38049-15 S30158 60min S20553 S20553 80194 72463 8/32...
  • Page 9 80194 90299 72463 S30158 S38049-15 S30158 60min 9/32...
  • Page 10 S30212 S30102 S36564 134792 S30211 S30212 134794 S30211 10/32...
  • Page 11 S70969 S30212 328702 S31298 S71113 S30231 S70969 S71113 328702 134794 134792 11/32...
  • Page 12 S30211 S30205 328691 S70969 ° S30211 12/32...
  • Page 13 328691 328701 S30212 S31298 S30231 S70969 13/32...
  • Page 14 328701 328696 S30205 S30211 S70969 14/32...
  • Page 15 328696 134780 S30066 S38810 S38856 15/32...
  • Page 16 134780 S3yyyy S30211 134780 16/32...
  • Page 17 134776 S30066 S38810 S38856 134776 S3yyyy S30211 17/32...
  • Page 18 S30104 S36564 134776 S30324 134776 18/32...
  • Page 19 021312 021313 021311 19/32...
  • Page 20 a = b S31411 S30978 S30312 S31411 20/32...
  • Page 21 21/32...
  • Page 22 S3zzzz S3xxxx S30577 22/32...
  • Page 23 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i...
  • Page 24 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 25 S3-S34611 S30530 S3-S31841 632333 S3-S31841 25/32...
  • Page 26 632333 S38846 S30182 26/32...
  • Page 27 S3-S34611 S3-S34611 S3-S31841 632333 S30530 27/32...
  • Page 28 632333 S38846 S30182 28/32...
  • Page 29 S30337-23 41993 5 kg 44649 5 kg 29/32...
  • Page 30 S30142 72464 3 kg 72463 S38846 S30182 30/32...
  • Page 31 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 32 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.

Ce manuel est également adapté pour:

4905291745