Étape 3 : Installation De La Chambre De Combustion - Regency Energy E18 Guide D'installation Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

ÉTAPE N
2 : INSTALLATION DE L'ENVELOPPE EXTERNE
O
1. Faire glisser l'enveloppe externe à l'intérieur de la chambre de combustion
existante, en veillant à ce que la plaque d'évacuation coulissante soit correctement
insérée dans l'enveloppe externe.
Pousser l'enveloppe externe vers le fond pour que les brides gauche et droite
touchent la chambre de combustion.
2. Régler les pattes de l'enveloppe externe selon les indications d'installation fournies.
Si ces réglages ne sont pas respectés, le contour ne pourra pas être correctement
installé.
3. Fixer la plaque d'évacuation coulissante à l'enveloppe externe à l'aide d'une (1)
vis à tôle, tel qu'illustré sur le schéma 10.3 ci-contre. Se reporter aux mesures
spécifiques fournies avec l'appareil avant de fixer l'enveloppe externe dans sa
position définitive.
4. S'assurer que l'appareil est réglé à la bonne hauteur et que l'enveloppe externe est
bien cadrée et centrée. Fixer l'enveloppe externe à la chambre de combustion à
l'aide de vis autotaraudeuses.
ÉTAPE N
3 : INSTALLATION DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION
O
1. S'assurer que les thermodisques et les ferrures de fixation des ther-
modisques sont en place.
2. Installer la chambre de combustion à l'intérieur de l'enveloppe externe en
faisant glisser la base du coupe-tirage sur la glissière du coupe-tirage de
manière à pouvoir poser 4 vis pour la fixer à la chambre de combustion.
Procéder avec précaution pour éviter d'endommager le faisceau de câbles.
Remarque : 2 de ces 4 vis doivent être utilisées pour fixer les ferrures de
fixation des panneaux à la base intérieure de la chambre de combustion.
3. L'appareil est installé correctement lorsque les brides qui maintiennent
la chambre de combustion touchent l'enveloppe externe. S'assurer que
l'appareil est centré à l'intérieur de la chambre de combustion existante.
Fixer l'enveloppe externe à la chambre de combustion à l'aide de 4 vis à tôle.
4. Poser deux (2) vis autotaraudeuses dans les coins avant de la base du
coupe-tirage pour fixer le coupe-tirage.
5. Attacher le coupe-tirage à l'aide d'une vis cruciforme. Fixer la ferrure de
fixation du thermodisque à l'aide de 2 vis cruciformes à gauche et à droite.
consignes d'installation
Chambre de combustion
existante
Hauteur
de la patte
Déflecteur supérieur
du coupe-tirage
Faisceau de câbles
Ferrure de fixation
du contour de gauche
Boîtier
de contrôle
Step #3: Firebox Installation
1) Install the Upper Drafthood Baffle onto the Outer Shell using 4 screws provided.
2) The Firebox installs into the Outer Shell by sliding the Drafthood Bottom onto the Drafthood
Caisson DN de
Slide until you are able to install 4 screws to secure the Firebox, 2 located in each inner lower
l'appareil en place
Firebox Sides. While you are installing the Firebox, care must be taken to avoid damaging the
Wire Harness until it can be secured in following steps.
EP28
3) The unit is installed correctly when the flanges that secure the Firebox to the Outer Shell are
touching. Making sure that the unit is centered within the existing firebox, attach the Outer
28F - 28F2
Shell to the existing firebox using 4x sheet metal screws as shown in Step #2.
Montigo 36SR
4) Install 2 screws at the lower front edge corners of the Drafthood Bottom to secure the
Drafthood. These screws may need to be self drilling to screw into or through the existing
Firesong 220N
firebox.
5) Make sure that your unit is sitting at the correct height and that the Outer Shell is square
and centered in the install, fasten the Outer Shell to the existing firebox using self drilling and
tapping screws.
6) Locate and install the Surround Mounting Brackets Right and Left.
7) Using 2 screws provided, install the Control Box into a slot provided in the Surround
Mounting Bracket Left.
Foyer au gaz encastrable Regency
Vis de fixation
de la plaque
d'évacuation coulissante
Vis de l'enveloppe externe (x4)
Pattes de l'enveloppe externe (x2)
Vis de fixation
Schéma 10.3
Glissière
du coupe-tirage
Ferrure de fixation
du contour de droite
Schéma 10.4
Distances à partir du
Distances à partir du
haut du caisson DN
côté du caisson DN
8-7/16 po (215 mm)
1-7/16 po (37 mm)
7-3/16 po (183 mm)
1-1/2 po (39 mm)
6-3/8 po (162 mm)
1-9/16 po (40 mm)
8-3/16 po (208 mm)
2-1/8 po (54 mm)
Plaque d'évacuation
coulissante
Step #2: Ou
The E18
installed in
making it ea
locate and i
components
support the
appliance. T
installed fro
no connecti
the field.
1) Slide the
into the exis
carefull to m
Slide Plate i
slide provis
Move the O
the left and
against the
2) Adjust th
to the settin
installation
correct, the
fit correctly
installation
3) Attach th
Outer Shell
screw as sh
Outer Shell
this point.
Base
du coupe-tirage
43
E18 |
®

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

E18-ngE18-lp

Table des Matières