Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

2" Touch Thermostat
2" WiFi Thermostat
• English
• Deutsch
• Français
• Suomi
• Polski
• Česky
GREEN COMFORT
Maximum comfort with low energy consumption
2" Touch Thermostat
2" WiFi Thermostat
INSTRUCTIONS
• Svenska
• Nederlands
• Lietuvių k.
• Italiano
• Español
• Português

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bauhaus 26224116

  • Page 1 2” Touch Thermostat 2” WiFi Thermostat 2” Touch Thermostat 2” WiFi Thermostat INSTRUCTIONS • English • Svenska • Deutsch • Nederlands • Français • Lietuvių k. • Suomi • Italiano • Polski • Español • Česky • Português GREEN COMFORT Maximum comfort with low energy consumption...
  • Page 2 ILLUSTRATIONS Pages ..................3 INSTRUCTIONS English .................. 7 Deutsch ................14 Français ................21 Suomi ................. 28 Polski .................. 35 Česky .................. 42 Svenska ................48 Nederlands ................. 54 Lietuvių k................61 Italiano ................67 Español ................74 Português ................81 ©...
  • Page 3 2” Touch Thermostat 2” WiFi Thermostat Fig. 1 Fig. 2 © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Page 4 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Fig. 3 Fig. 4 © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Page 5 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Fig. 5 Fig. 6 © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Page 6 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Fig. 7 Fig. 8 • • Manual Menu Auto Fig. 9 © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Page 7 2” Touch Thermostat 2” WiFi Thermostat Instruction English INTRODUCTION The thermostat is an electronic PWM/PI thermostat for temperature control by means of an NTC sensor located either externally or internally within the thermostat. The thermostat is for flush mounting in a wall socket. A baseplate for wall mounting is also available.
  • Page 8 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat English Cautions This instruction must be observed, otherwise the liability of the manufacturer shall be voided. Any changes or modifications made to this thermostat shall void the liability of the manufacturer. Maximum product lifetime is achieved if the product is not turned off but set at the lowest possible set point / frost protection when heat is not required.
  • Page 9 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat English The sensor cable may be extended up to 100 m by means of a separate two-core cable. Two vacant wires in a multi-core cable used, for example, to supply current to the floor heating cable must not be used.
  • Page 10 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat English 3. Click the cover into place by applying light, even pressure. Warning! Do not apply pressure to the corners of the display cover or to the display itself. DO NOT open the thermostat by releasing the four fixing clips on the back.
  • Page 11 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat English Error codes E0: Internal fault. The thermostat must be replaced. E1: Built-in sensor defective or short-circuited. Replace the thermostat, or use the floor sensor only. E2: External sensor disconnected, defective or short-circuited. Reconnect the sensor if disconnected, or replace the sensor.
  • Page 12 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat English ENVIRONMENT AND RECYCLING Protect the environment by disposing of the package in compliance with local regulations for waste processing. Recycling of obsolete appliances Equipment containing electrical components must not be disposed of along with domestic waste. It must be separately collected together with electrical and electronic waste in accordance with current local regulations.
  • Page 13 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat English TECHNICAL SPECIFICATIONS Purpose of control Electrical underfloor heating Wall mounting in a socket or Method of mounting. mounting box Supply voltage 100-240 VAC ±10% 50/60 Hz Max. pre-fuse 16 A Built-in interupter 2-pole, 16 A Enclosure rating IP 21...
  • Page 14 2” Touch Thermostat 2” WiFi Thermostat Anleitung Deutsch ALLGEMEINES Der Thermostat ist ein elektronischer PBM/PI-Thermostat zur Temperaturregelung mittels extern angebrachtem oder im Thermostat eingebauten NTC-Fühler. Der Thermostat ist für Unterputzmontage in einer Wanddose vorgesehen. Eine Grundplatte für Wandmontage ist ebenfalls verfügbar.
  • Page 15 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Deutsch Die Installation muss den nationalen und/oder lokalen elektrischen Vorschriften entsprechen. Sicherheitshinweise Diese Anleitung ist zu beachten. Andernfalls erlischt die Herstellerhaftung. Änderungen oder Modifikationen an diesem Thermostat führen zum Erlöschen der Herstellerhaftung. Wird keine Wärme benötigt, kann eine maximale Lebensdauer des Produkts gewährleistet werden, indem das Produkt nicht ausgeschaltet, sondern auf die niedrigstmögliche Einstellung/ Frostschutz gestellt wird.
  • Page 16 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Deutsch Es empfiehlt sich, Kabel und Fühler in einem im Boden eingelassenen, nicht leitenden Installationsrohr anzubringen. Mit verschlossenem Rohrende sollte das Rohr so hoch wie möglich in der Estrichschicht eingebettet sein. Das Fühlerkabel ist in einem separaten Rohr oder getrennt von Leistungskabeln zu verlegen.
  • Page 17 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Deutsch Abb. 5 – Anschlüsse Die Leiter gemäß Schaltplan anschließen. Die Leiterdrähte müssen wie folgt angeschlossen werden: Klemme 1: Nullleiter (N) Klemme 2: Phase (L) Klemme 3-4: Ausgang, max. 16 A Klemme X: Nicht benutzen Klemme 5-6: Externer Bodenfühler Abb.
  • Page 18 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Deutsch Programmierung Siehe Benutzerhandbuch: http://downloads.mythermostat.info/Fpuj7VJZ Abb. 9 - Fehlersuche und -behebung Bei unterbrochenem oder kurzgeschlossenem Fühler wird die Heizanlage abgeschaltet. Der Fühler lässt sich mit der Widerstandstabelle abgleichen. Fehlercodes E0: Interner Fehler. Der Thermostat muss ausgetauscht werden. E1: Interner Fühler defekt oder kurzgeschlossen.
  • Page 19 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Deutsch ZULASSUNGEN UND NORMEN Richtlinien OJ Electronics A/S erklärt hiermit, dass das Produkt mit den folgenden Richtlinien des europäischen Parlaments übereinstimmt: NSR – Niederspannungsrichtlinie EMV – Elektromagnetische Verträglichkeit RoHS – Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe RED –...
  • Page 20 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Deutsch TECHNISCHE DATEN Regelungszweck Elektrische Fußbodenheizung Wandmontage in Unter- oder Art der Montage Aufputzdosen Spannungsversorgung 100–240 V AC ±10 % 50/60 Hz Max. Vorsicherung 16 A Eingebauter Schalter 2-polig, 16 A Schutzart IP21 Stromstärke ≤ 13 A = 1,5 mm² eindrähtig Leiterquerschnitt, Klemmen Stromstärke >...
  • Page 21 2” Touch Thermostat 2” WiFi Thermostat Instruction Français INTRODUCTION Le thermostat est un thermostat électronique PWM/PI pour le contrôle de la température par une sonde NTC située soit à l'extérieure ou à l'intérieure dans le thermostat. Le thermostat est conçu pour être installé dans un boîtier mural affleurant.
  • Page 22 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Français L’installation doit être conforme aux codes de l’électricité locaux et/ou nationaux. Précautions Veuillez respecter ces instructions. Dans le cas contraire, le fabricant ne saurait être tenu pour responsable. Toute modification du thermostat entraînerait l’annulation de la garantie du fabricant.
  • Page 23 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Français Il est fortement recommandé que le câble et la sonde soient placés dans un tube d’installation non conducteur encastré dans le sol. Le bout du conduit doit être scellé et placé aussi près que possible de la surface du béton.
  • Page 24 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Français comme suit : Borne 1: Neutre (N) Borne 2: Sous tension (L) Borne 3-4: Sortie, max. 16 A Borne X: Ne pas raccorder Borne 5-6: Sonde de sol externe Fig. 6 + 7 - Montage du thermostat 1.
  • Page 25 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Français Programmation Voir le mode d’emploi. http://downloads.mythermostat.info/Fpuj7VJZ Fig. 9 - Diagnostic de pannes Si la sonde est débranchée ou court-circuitée, le système de chauffage est arrêté. La sonde peut être vérifiée dans le tableau des résistances.
  • Page 26 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Français HOMOLOGATIONS ET NORMES Règlementations OJ Electronics A/S déclare par la présente que le produit est conforme aux directives suivantes du Parlement européen : LVD - Directive basse tension CEM - Compatibilité électromagnétique RoHS - Limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses RED - Directive relative aux équipements radioélectriques Normes appliquées et homologations...
  • Page 27 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Français SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES But du contrôle Chauffage au sol électrique Montage mural dans une cavité ou Méthode de montage. un boîtier de montage Tension d’alimentation 100 à 240 V CA ±10 % 50/60 Hz Fusible maximal en amont 16 A Interrupteur intégré...
  • Page 28 2” Touch Thermostat 2” WiFi Thermostat Ohje Suomi JOHDANTO Termostaatti on elektroninen PWM/PI-termostaatti, joka säätelee lämpötilaa termostaatin ulko- tai sisäpuolella sijaitsevat NTC-anturin avulla. Termostaatti uppoasennetaan seinäpistorasiaan. Saatavilla on myös pohjalevy pinta-asennukseen seinälle. Tällä termostaatilla voidaan ohjata sähköistä lattialämmitystä standardin EN 50559 mukaisesti. Kuva 1 –...
  • Page 29 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Suomi Huomaa Tätä ohjetta on noudatettava, muuten valmistajan vastuu raukeaa. Valmistajan vastuu raukeaa, jos tähän termostaattiin tehdään muutoksia. Tuotteen maksimikäyttöikä saavutetaan, jos tuotetta ei kytketä pois päältä vaan se säädetään alimmalle mahdolliselle asetukselle / pakkassuojaukselle silloin, kun lämmitystä...
  • Page 30 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Suomi Anturikaapelia voidaan jatkaa enintään 100 metrin mittaiseksi erillisellä kaksijohdinkaapelilla. Esimerkiksi lattialämmityksen virransyöttöön käytettävässä monijohdinkaapelissa ei saa käyttää kahta jäljellä olevaa johdinta. Tällaisten virransyöttöjohtimien huippujännitteen vaihtaminen saattaa aiheuttaa häiriösignaaleja, jotka estävät termostaatin ihanteellisen toiminnan. Käytettäessä suojattua kaapelia suojaa ei saa kytkeä...
  • Page 31 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Suomi Kuva 6 + 7 – Termostaatin asentaminen 1. Asenna termostaatti seinäpistorasiaan. 2. Aseta kehys paikoilleen ja paina kansi varovasti termostaattiin. Aloita kannen yläosasta ja paina lopuksi alaosa kiinni. Huolehdi, että sekä kannen virtakytkin ja termostaatin virtanasta ovat ala- asennossa.
  • Page 32 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Suomi Kuva 9 – Vianetsintä Jos anturi on kytketty pois päältä tai siinä on oikosulku, lämmitysjärjestelmä sammuu. Anturi voidaan tarkistaa vastustaulukon avulla. Virhekoodit E0: Sisäinen vika. Termostaatti on vaihdettava. E1: Sisäinen anturi viallinen tai oikosulussa. Vaihda termostaatti tai käytä...
  • Page 33 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Suomi YMPÄRISTÖ JA KIERRÄTYS Auta meitä suojelemaan ympäristöä hävittämällä pakkausmateriaalit kansallisten jätteenkäsittelysäännösten mukaisesti. Käytöstä poistettujen laitteiden kierrätys Sähköosia sisältäviä laitteita ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Ne on toimitettava erilliseen keräyspisteeseen ja hävitettävä paikallisia säädöksiä noudattaen. ©...
  • Page 34 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Suomi TEKNISET TIEDOT Ohjauksen tarkoitus Sähkötoiminen lattialämmitys Seinäasennus pistorasiaan tai Asennustapa. asennuskehykseen Tulojännite 100-240 VAC ±10 % 50/60 Hz Enimmäisesisulake 16 A Sisäinen suojakatkaisin 2-napainen, 16 A Suojausluokitus IP 21 Virta ≤ 13 A - 1,5 mm², kiinteä johdotus Päätteiden johdinkoko Virta >...
  • Page 35 2” Touch Thermostat 2” WiFi Thermostat Instrukcja Polski WPROWADZENIE Termostat OCD5-1999 to elektroniczny regulator PWM/PI do sterowania temperaturą za pomocą zewnętrznego lub wbudowanego czujnika NTC. Urządzenie jest przeznaczone do montażu w ścianie w puszce podtynkowej. Dostępna jest też płytka montażowa do instalacji naściennej.
  • Page 36 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Polski Montaż musi być wykonywany przez kompetentny personel zgodnie ze stosownymi przepisami urzędowymi (jeśli wymaga tego prawo). Instalacja musi spełniać wymogi krajowych i/lub lokalnych przepisów dotyczących instalacji elektrycznych. Przestrogi Należy przestrzegać niniejszych zaleceń – w przeciwnym razie producent zostaje zwolniony z odpowiedzialności.
  • Page 37 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Polski Aby uniknąć ryzyka zetknięcia się luźnych przewodów stałej instalacji z listwą zaciskową czujnika temperatury podłogi, muszą one być przymocowane do podłoża uchwytami do mocowania przewodów. Zalecamy umieszczenie przewodu i czujnika w nieprzewodzącej rurze instalacyjnej zagłębionej w podłodze.
  • Page 38 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Polski Rys. 5 – Połączenia Przewody należy połączyć zgodnie ze schematem, w następujący sposób: Zacisk 1: Neutralny (N) Zacisk 2: Fazowy (L) Zaciski 3-4: Wyjście, maks. 16 A Zacisk X: Nie podłączać Zaciski 5-6: Zewnętrzny czujnik temperatury podłogi Rys.
  • Page 39 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Polski Programowanie Patrz: instrukcja obsługi. http://downloads.mythermostat.info/Fpuj7VJZ Rys. 9 – okalizacja usterek W przypadku odłączenia lub zwarcia czujnika ogrzewanie wyłącza się. Parametry czujnika można sprawdzać, posługując się tabelą oporności. Sygnalizacja błędów E0: Błąd wewnętrzny. Konieczna jest wymiana termostatu. E1: Nastąpiło zwarcie czujnika wbudowanego lub jest on odłączony.
  • Page 40 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Polski APROBATY I NORMY Rozporządzenia OJ Electronics A/S deklaruje niniejszym, że produkt jest zgodny z postanowieniami następujących dyrektyw Parlamentu Europejskiego: LVD – Dyrektywa niskonapięciowa EMC – Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej RoHS – Ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji RED - Dyrektywa dotycząca urządzeń...
  • Page 41 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Polski DANE TECHNICZNE Zastosowanie sterownika Elektryczne ogrzewanie podłogowe Montaż naścienny w gnieździe lub Sposób montażu puszcze instalacyjnej Napięcie zasilania 100-240 VAC ±10% 50/60 Hz Maks. bezpiecznik wstępny 16 A Wbudowany przerywacz 2-biegunowy, 16 A Klasa szczelności obudowy IP 21 Natężenie ≤...
  • Page 42 2” Touch Thermostat 2” WiFi Thermostat Pokyn Česky ÚVOD Termostat je elektronický PWM/PI termostat pro regulaci teploty pomocí NTC čidla umístěného buď vně, nebo uvnitř termostatu. Termostat je určený pro slícovanou montáž ve stěnové zásuvce. K dispozici je rovněž základová deska pro nástěnnou montáž. Tento termostat může být použit jako regulátor pro elektrické...
  • Page 43 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Česky Je nutné dodržet pokyny v tomto návodu, jinak nebude platit záruka výrobce. Jakékoli změny nebo úpravy termostatu ruší platnost záruky výrobce. Maximální životnosti produktu se dosáhne tím, že se produkt nevypne, ale nastaví se na nejnižší možnou nastavenou hodnotu / ochranu proti zamrznutí...
  • Page 44 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Česky Kabel čidla smí být prodloužen až na 100 m pomocí samostatného dvoužilového kabelu. Nesmí se používat dva volné vodiče ve vícežilovém kabelu, používané např. k napájení podlahového topného kabelu proudem. Spínací špičky takových elektrických napájecích vedení...
  • Page 45 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Česky Obr. 8 – Ovládání termostatu Ne levé straně termostatu je vypínač (ZAP/VYP): nahoře je ZAPNUTO – dole je VYPNUTO. Odporová dotyková obrazovka vyžaduje jemné klepnutí konečkem prstu, aby zaznamenala dotyk. Průvodce instalací: Při prvním zapojení...
  • Page 46 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Česky ÚDRŽBA Termostat je bezúdržbový. Větrací otvory termostatu musí být trvale čisté a volné. Termostat lze čistit pouze čistým hadříkem. SCHVÁLENÍ A NORMY Předpisy Společnost OJ Electronics A/S tímto prohlašuje, že produkt je v souladu s následujícími směrnicemi Evropského parlamentu: LVD - Elektrická...
  • Page 47 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Česky TECHNICKÉ ÚDAJE Účel ovládání Elektrické podlahové vytápění Montáž na stěnu do zásuvky nebo do Způsob montáže elektroinstalační krabice Napájecí napětí 100-240 V AC ±10 % 50/60 Hz Max. vstupní pojistka 16 A Vestavěný...
  • Page 48 2” Touch Thermostat 2” WiFi Thermostat Instruktion Svenska INTRODUKTION Termostaten är en elektronisk PWM/PI-termostat för temperatur- styrning med hjälp av en NTC-givare som placeras antingen utanför eller inne i termostaten. Termostaten är avsedd för infälld montering i vägg. Det finns också en monteringsplåt för montering på...
  • Page 49 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Svenska Var försiktig! Denna instruktion måste följas. Annars upphör tillverkarens ansvar. Alla ändringar och modifieringar som görs av den här termostaten gör att tillverkarens ansvar upphör att gälla. Maximal produktlivslängd uppnås om produkten inte stängs av, utan ställs in på...
  • Page 50 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Svenska Givarkabeln kan förlängas upp till 100 m med hjälp av en separat tvåledarkabel. Två lediga ledare i en flerledarkabel som, till exempel, används för att strömförsörja golvvärmekablarna, får INTE användas. Kopplingsspikarna i sådana strömförsörjnings- kablar kan orsaka störningar som förhindrar optimal termostat- funktion.
  • Page 51 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Svenska Fig. 8 – Använda termostaten Det finns en TILL/FRÅN-brytare på termostatens vänstra sida: upp är TILL – ner är FRÅN. Den resistiva pekskärmen behöver ett mjukt tryck av din fingertopp för att registrera beröringen. Installationshjälp: Första gången du använder termostaten ska du skjuta strömbrytaren till ON [TILL] ”I”.
  • Page 52 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Svenska UNDERHÅLL Termostaten är underhållsfri. Håll alltid termostatens luftventiler rena och fria från hinder. Termostaten får bara rengöras med en torr trasa. GODKÄNNANDEN OCH STANDARDER Förordningar OJ Electronics A/S meddelar härmed att produkten uppfyller kraven enligt följande direktiv från Europaparalamentet: LVD - Low Voltage Directive EMC - Electromagnetic Compatibility...
  • Page 53 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Svenska TEKNISKA SPECIFIKATIONER Syfte med kontroll Elektrisk undergolvsvärme Väggmontering i ett uttag eller Monteringssätt. monteringsbox Strömförsörjning 100-240 VAC ±10% 50/60 Hz Maximal förspänning 16 A Inbyggt störningsskydd 2-poligt, 16 A Infattningsklass IP 21 Ström ≤...
  • Page 54 2” Touch Thermostat 2” WiFi Thermostat Instructie Nederlands INLEIDING De thermostaat is een elektronische PWM/PI-(pulsbreedtemodulatie met proportionele integraalregelaar)-thermostaat voor het regelen van de temperatuur door middel van een NTC-sensor die zich ofwel uitwendig van of inwendig in de thermostaat bevindt. De thermostaat is ontworpen voor een verzonken wandmontage in een inbouwdoos.
  • Page 55 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Nederlands De installatie moet in overeenstemming met de nationale en/of lokale elektriciteitswetten worden uitgevoerd. Voorzorgsmaatregelen Deze aanwijzingen moeten worden opgevolgd. Als dit niet gebeurt, vervalt de aansprakelijkheid van de fabrikant. Indien er wijzigingen of modificaties aan deze thermostaat worden aangebracht, vervalt de aansprakelijkheid van de fabrikant.
  • Page 56 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Nederlands Aangeraden wordt om de kabel en sensor in een niet-geleidende installatiebuis te plaatsen die in de vloer verankerd ligt. Het uiteinde van de buis moet zo hoog mogelijk in de betonlaag worden aangebracht.
  • Page 57 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Nederlands Afb. 5 - Verbindingen Verbind de draden overeenkomstig het diagram. De draden dienen als volgt te worden verbonden: Klem 1: Neutraal (N) Klem 2: Fase (L) Klem 3-4: Output, max. 16 A Klem X: Niet aansluiten Klem 5-6:...
  • Page 58 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Nederlands Programmeren Zie gebruikershandleiding. http://downloads.mythermostat.info/Fpuj7VJZ Afb. 9 - Problemen oplossen Als de sensor is uitgeschakeld of kortgesloten, wordt het verwarmingssysteem uitgeschakeld. De sensor kan worden gecontroleerd aan de hand van de weerstandstabel. Foutcodes E0: Interne fout.
  • Page 59 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Nederlands Toegepaste normen en goedkeuringen Voldoet aan de volgende normen: EN 60730-1, EN 60730-2-9, EN 300 328, EN 301 489-17, EN 301 489-1, EN 62479, EN 50559 Classificatie Bescherming tegen elektrische schokken moet worden gegarandeerd door juiste installatie.
  • Page 60 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Nederlands TECHNISCHE SPECIFICATIES Doel van controle Elektrische vloerverwarming Wandbevestiging in een stopcontact Bevestigingsmethode. of montagedoos 100-240 V wisselspanning ± 10% Voedingsspanning 50/60 Hz Max. weerstand 16 A Į Geïntegreerde onderbreker 2-pools, 16 A Beschermingsgraad IP 21 Stroom ≤...
  • Page 61 2” Touch Thermostat 2” WiFi Thermostat Instrukcija Lietuvių k. ĮVADAS Termostatas yra elektroninis temperatūros reguliavimo PWM/PI termostatas, naudojant NTC jutiklį, montuojamą termostato viduje arba išorėje. Termostatas montuojamas sieniniame lizde sulig paviršiumi. Taip pat galima įsigyti montavimo prie sienos plokštelę. Šį termostatą galima naudoti kaip elektrinės patalpos šildymo sistemos valdiklį...
  • Page 62 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Lietuvių k. Instaliacija turi atitikti nacionalines ir (arba) vietos elektros saugos taisykles. Perspėjimai Privalu laikytis šios instrukcijos reikalavimų, nes priešingu atveju nustos galioti gamintojo įsipareigojimai. Jei bus pakeista arba modifikuota šio termostato konstrukcija, nustos galioti gamintojo įsipareigojimai. Didžiausia gaminio eksploatacijos trukmė...
  • Page 63 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Lietuvių k. Jutiklio kabelį galima pailginti atskiru dvilaidžiu kabeliu iki 100 m. Negalima naudoti dviejų laisvų daugiagyslio kabelio, kuris, pavyzdžiui, naudojamas grindų šildymui, laidų. Tokių elektros srovės tiekimo linijų pereinamieji procesai gali sukurti trukdžių signalus, kurie trukdytų...
  • Page 64 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Lietuvių k. NEBANDYKITE atidengti termostato atlaisvindami galinėje pusėje esančius tvirtinimo sąvaržų. 8 pav. - Termostato valdymas Kairėje termostato pusėje yra ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO jungiklis: viršutinėje padėtyje ĮJUNGTA, apatinėje – IŠJUNGTA. Kad rezistyvinis jautrusis ekranas pajustų prisilietimą, jį reikia švelniai paliesti piršto galiuku.
  • Page 65 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Lietuvių k. TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Termostatui nereikia techninės priežiūros. Pasirūpinkite, kad termostato ventiliacijos angos visuomet būtų švarios ir neuždengtos. Valyti termostatą galima tik sausa šluoste. SERTIFIKATAI IR STANDARTAI Reglamentai „OJ Electronics A/S“ patvirtina, kad gaminys atitinka toliau nurodytas Europos Parlamento direktyvas: LVD –...
  • Page 66 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Lietuvių k. TECHNINIAI DUOMENYS Valdymo paskirtis Elektrinis grindinis šildymas Montavimas prie sienos, lizde arba Montavimo būdas montavimo dėžutėje Elektros tinklo įtampa 100–240 V AC ±10 % 50/60 Hz Maks. įvadinis saugiklis 16 A Integruotas išjungiklis 2 polių, 16 A Korpuso apsaugos klasė...
  • Page 67 2” Touch Thermostat 2” WiFi Thermostat Istruzioni Italiano INTRODUZIONE Il termostato è un termostato elettronico PWM/PI per il controllo della temperatura mediante un sensore NTC collocato esternamente oppure all'interno del termostato. Il termostato è adatto a montaggio a incasso in una scatola a parete.
  • Page 68 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Italiano L’installazione deve essere conforme ai codici elettrici nazionali e/o locali. Precauzioni È indispensabile rispettare queste istruzioni, altrimenti la responsabilità del produttore sarà annullata. Eventuali modifiche o alterazioni a questo termostato annulleranno la responsabilità del produttore. Per prolungare al massimo la durata utile del prodotto, quando non è...
  • Page 69 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Italiano Si raccomanda vivamente di collocare il cavo e il sensore in un tubo isolante per impianti integrato nel pavimento. L’estremità del tubo andrà quindi sigillata collocando il tubo quanto più in alto possibile nella superficie di cemento.
  • Page 70 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Italiano Fig. 5 - Connessioni Collegare i file come indicato nello schema. I fili vanno collegati in questo modo: Term. 1: Neutro (N) Term. 2: Fase (L - "Live") Term. 3-4: Uscita, max. 16 A Term.
  • Page 71 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Italiano Programmazione Vedi manuale d’uso. http://downloads.mythermostat.info/Fpuj7VJZ Fig. 9 - Ricerca guasti Nel caso il sensore si stacchi o vada in cortocircuito, l’impianto di riscaldamento verrà spento. Il sensore può essere controllato utilizzando la tabella delle resistenze. Codici di errore E0: Guasto interno.
  • Page 72 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Italiano APPROVAZIONI E STANDARD Normative OJ Electronics A/S dichiara che il prodotto è conforme alle seguenti direttive del Parlamento europeo: LVD - Direttiva Bassa tensione EMC - Compatibilità elettromagnetica RoHS - Limitazioni all’utilizzo di determinate sostanze pericolose RED - Direttiva Apparecchiature radio Norme e approvazioni Conformità...
  • Page 73 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Italiano SPECIFICHE TECNICHE Scopo del dispositivo di controllo Riscaldamento elettrico a pavimento Montaggio a parete, incassato o in Metodo di montaggio. una cassetta Tensione di alimentazione 100-240 VCA ±10% 50/60 Hz Fusibile max 16 A Interruttore integrato 2 poli, 16 A...
  • Page 74 2” Touch Thermostat 2” WiFi Thermostat Instrucción Español INTRODUCCIÓN El termostato es un dispositivo electrónico PWM/PI para controlar la temperatura por medio de un sensor NTC ubicado externamente o interiormente en el termostato. El termostato es para montaje a ras en un receptáculo de pared. Hay disponible además una placa de base para montaje a la pared.
  • Page 75 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Español La instalación debe respetar los códigos eléctricos nacionales y/o locales. Precauciones Deben observarse estas instrucciones, ya que de lo contrario la responsabilidad del fabricante será anulada. Cualquier cambio o modificación realizado en este termostato anulará...
  • Page 76 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Español Para prevenir que los cables sueltos de la instalación fija entren en contacto con el bloque de terminales para el sensor de piso, deben sujetarse con abrazaderas para cable. Se recomienda enfáticamente que el cable y el sensor se instalen en un tubo de instalación no conductivo embebido en el piso.
  • Page 77 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Español Fig. 5 - Conexiones Conecte los alambres conforme con el diagrama. Los alambres deben conectarse de la manera siguiente: Term. 1: Neutro (N) Term. 2: Vivo (L) Term. 3-4: Salida, máx. 16 A Term.
  • Page 78 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Español Programación Ver el manual del usuario. http://downloads.mythermostat.info/Fpuj7VJZ FIG. 9 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el sensor está desconectado o en cortocircuito, el sistema de calefacción se apagará. El sensor puede verificarse contra los valores de la tabla de resistencia.
  • Page 79 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Español HOMOLOGACIONES Y NORMAS Reglamentos OJ Electronics A/S declara que el producto es conforme a las siguientes directivas del Parlamento Europeo: LVD - Directiva de baja tensión CEM - Compatibilidad electromagnética RoHS - Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas RED - Directiva sobre equipos radioeléctricos Normas y homologaciones aplicadas...
  • Page 80 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Español ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Calefacción por suelo radiante Fines de control eléctrico Montaje en pared en una toma o caja Método de montaje de montaje Tensión de alimentación 100-240 VCA ±10 % 50/60 Hz Fusible previo máx.
  • Page 81 2” Touch Thermostat 2” WiFi Thermostat Instruções Português INTRODUÇÃO O termóstato é do tipo electrónico com regulação PWM/PI (Largura de Impulso/Crono-Proporcional) para controlo da temperatura através de um sensor NTC localizado no exterior ou no interior do termóstato. Termóstato adequado para montagem embebida em caixas de aparelhagem de parede normalizadas.
  • Page 82 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Português A instalação deve ser realizada por pessoal qualificado de acordo com as regulamentações legais apropriadas (quando exigido por lei). A instalação deve cumprir a legislação elétrica local e/ou nacional. Perigos As presentes instruções devem ser observadas, caso contrário, a responsabilidade do fabricante será...
  • Page 83 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Português Para impedir o contacto dos cabos soltos da instalação fixa com o bloco de terminais para o sensor de pavimento, os cabos devem ser retidos com braçadeiras. Recomenda-se que o cabo e o sensor sejam instalados numa conduta de instalação não condutora embebida no pavimento.
  • Page 84 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Português Fig. 5 - Ligações Ligar os cabos de acordo com o diagrama de ligações. Ligar os cabos conforme indicado a seguir: Terminal 1: Neutro (N) Terminal 2: Fase (L) Terminal 3-4: Saída, máx. 16 A Terminal X: Não ligar Terminal 5-6: Sensor de pavimento externo...
  • Page 85 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Português Programação Consultar o manual de operação. http://downloads.mythermostat.info/Fpuj7VJZ FIG. 9 - Diagnóstico de anomalias O sistema de aquecimento é desligado, se o sensor for desligado ou se sofrer um curto-circuito. Verificar o estado do sensor através dos valores de resistência indicados na tabela respectiva.
  • Page 86 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Português APROVAÇÕES E NORMAS Regulamentos A OJ Electronics A/S declara pelo presente que o produto está em conformidade com as seguintes diretivas do Parlamento Europeu: LVD - Diretiva de baixa tensão EMC - Compatibilidade eletromagnética RoHS - Restrição do uso de determinadas substâncias perigosas RED - Diretiva de equipamentos de rádio Normas e aprovações aplicadas...
  • Page 87 2” Touch Thermostat / 2” WiFi Thermostat Português ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Finalidade do controlo Aquecimento elétrico de piso Montagem na parede numa tomada Método de montagem. ou caixa de montagem Tensão de alimentação 100-240 VAC ±10% 50/60 Hz Pré-fusível máx. 16 A Interruptor embutido 2 polos, 16 A Grau de proteção...
  • Page 88 © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Page 89 © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Page 90 DECLARATION OF CONFORMITY No.: 1013a (front side) Name and address of the manufacturer Manufacturer: OJ ELECTRONICS A/S Address: Stenager 13B, 6400 Soenderborg, Denmark. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Identification of apparatus: OCD5-1999-xxSy Electronic thermostat OCD5-1999-xxPy Electronic thermostat with power measurement...
  • Page 91 © 2018 OJ Electronics A/S...
  • Page 92 2” Touch Thermostat 2” WiFi Thermostat The trademark is registered and belongs to OJ Electronics A/S · © 2018 OJ Electronics A/S © 2018 OJ Electronics A/S...