Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Headset mit Umschaltbox
Best.-Nr. 1610096
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zum freihändigen Telefonieren in Verbindung mit einem herkömmlichen
Telefon. Eine Umschaltung zwischen Headset-Betrieb und Telefonhörer-Betrieb ist möglich.
Außer der von dem Telefon bereit gestellten Spannungsversorgung ist keine separate
Spannungsversorgung erforderlich und zulässig.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann
das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren
wie z.B. Kurzschluss, Brand, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Headset
• Umschaltbox
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
All manuals and user guides at all-guides.com
Bedienelemente
Anschluss und Inbetriebnahme
Das Gerät wird wie auf der Abbildung zu sehen zwischen Ihrem vorhandenen Telefon und
Ihrem Telefonhörer zwischengeschaltet.
• Stecken Sie den Stecker Ihres Telefon-Hörerkabels von Ihrem Telefon ab. Beachten Sie dazu
• Stecken Sie nun einen Stecker des beiliegenden, ca. 60 cm langen Kabels in die Hörer-
• Verbinden Sie den anderen Stecker dieses Kabels mit der mit TEL gekennzeichneten
• Verbinden Sie den Stecker am freien Ende Ihres Telefon-Hörerkabels mit der Telefonhörer-
• Stecken Sie den Stecker des Headsets (B) nun in die Headset-Anschlussbuchse (3) an der
• Zur Inbetriebnahme und Bedienung des Telefon-Headsets verfahren Sie nun, wie im Kapitel
Anschlussbelegung des Hörerkabels anpassen
• Öffnen Sie bei Bedarf die Abdeckung (6) der Umschaltbox (A), indem Sie die halbrunde
• Finden Sie nun durch Verstellen der beiden Schalter die Positionen mit der optimalen
• Setzen Sie schließlich die Abdeckung (6) von oben wieder ins Gehäuse ein.
Funktionsbeschreibung
a) Telefonieren mit dem Telefonhörer
• Stellen Sie sicher, dass der Umschalter „Hörer / Headset" (4) auf „Hörerbetrieb" geschaltet
b) Telefonieren über das Headset
• Setzen Sie das Headset (B) auf, so dass der Lautsprecher auf Ihrem linken Ohr sitzt.
• Nehmen Sie den Hörer ab und legen Sie Ihn neben dem Telefon ab.
• Für ein ausgehendes Gespräch wählen Sie wie gewohnt die Rufnummer.
1 Telefon-Anschlussbuchse
2 Telefonhörer-Anschlussbuchse
3 Headset-Anschlussbuchse
6
4 Umschalter „Hörer / Headset"
5 Stumm-Taste
5
6 Abdeckung der Wahlschalter für die Einstellung der
4
3
2
1
A Umschaltbox
B Headset
B
A
auch die Bedienungsanleitung Ihres Telefons.
Anschlussbuchse Ihres Telefons.
Buchse (1) an der Umschaltbox (A).
Anschlussbuchse (2) an der Umschaltbox.
Umschaltbox.
„Funktionsbeschreibung" erläutert.
Achtung: Es ist möglich, dass trotz richtigem Anschluss die Tonqualität minderwertig
ist oder dass weder Telefonhörer noch Headset funktionieren. Dies rührt daher, dass
die Anschlussbelegung des Hörerkabels bei den verschiedenen Telefonherstellern
unterschiedlich ausgelegt ist. Ihr Headset mit Umschaltbox verfügt über 2
eingebaute Schiebeschalter, die die optimale Anpassung an die verschiedenen
Belegungen ermöglichen.
Abdeckung mit dem Daumen nach oben schieben. Darunter befinden sich 2 Schiebeschalter:
- Ein Schalter oben mit den Stellungen 1 bis 4.
- Ein zweiter Schalter unten mit den Stellungen „A" und „B".
Sprachqualität. Verstellen Sie zunächst nur den oberen Schalter und testen Sie nach jeder
Umstellung. Bei Bedarf versuchen Sie es noch einmal bei umgestelltem unterem Schalter.
ist. Verwenden Sie Ihr Telefon wie gewohnt.
- Die Kopfweite des Headsets ist verstellbar. Ziehen Sie dazu einfach die Metallschiene
langsam nach oben aus ihrer Halterung am Ohr-Lautsprecher.
- Bringen Sie das Mikrofon durch vorsichtiges Biegen des Mikrofonbügels in eine Position
ca. 3 bis 4 cm vor Ihrem Mund.
Kabelbelegung

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BASETech 1610096

  • Page 1 4 Umschalter „Hörer / Headset“ Headset mit Umschaltbox 5 Stumm-Taste 6 Abdeckung der Wahlschalter für die Einstellung der Best.-Nr. 1610096 Kabelbelegung Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zum freihändigen Telefonieren in Verbindung mit einem herkömmlichen Telefon. Eine Umschaltung zwischen Headset-Betrieb und Telefonhörer-Betrieb ist möglich.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com • Drücken Sie nun den Umschalter „Hörer / Headset“ (4) an der Umschaltbox (A). - Durch Drücken den Umschalter „Hörer / Headset“ (4) an der Umschaltbox (A) können Sie auch während eines Gesprächs jederzeit zwischen Hörer und Headset umschalten. •...
  • Page 3 4 “Handset / Headset” switch Headset with switch box 5 Mute button 6 Cover for selector switch used to set the cable Item no. 1610096 assignment Intended use The product is used for freehand calls using a conventional telephone. It is possible to switch between headset operation and telephone handset operation.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com c) Mute button • Pressing the mute button (5) switches off your headset's microphone (B). The person on the other end of the call then cannot hear you. Care and cleaning • Before cleaning, disconnect the product from the connected telephone device. •...
  • Page 5 Casque avec boîtier de commutation 5 Touche silence 6 Capot du commutateur pour le câblage N° de commande 1610096 Utilisation prévue Le produit est un kit mains libres à brancher sur un téléphone fixe conventionnel. Il est possible de commuter entre le fonctionnement par casque et par combiné téléphonique. Aucune alimentation en courant individuelle n'est nécessaire ni permise outre l'alimentation en courant...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com • Appuyez ensuite sur le commutateur « Combiné / Casque » (4) sur le boîtier de commutation (A). - En appuyant sur le commutateur « Combiné / Casque » (4) du boîtier de commutation (A) vous pouvez à...
  • Page 7 4 Omschakelaar “hoorn/headset” Headset met omschakelbox 5 Mute-toets 6 Afdekking van de keuzeschakelaar voor de Bestelnr. 1610096 instelling van de aansluiting Doelmatig gebruik Het product is bedoeld voor het handsfree bellen in verbinding met een gangbare telefoon. Het omschakelen tussen het gebruik van de headset en de hoorn is mogelijk. Behalve de door de telefoon ter beschikking gestelde voedingsspanning is er geen aparte voeding nodig en toegestaan.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com • Druk nu de omschakelaar “hoorn/headset” (4) op de omschakelbox (A). - Door de omschakelaar “hoorn/headset” (4) op de omschakelbox (A) te drukken, kunt u ook tijdens een gesprek op ieder willekeurig moment wisselen tussen hoorn en headset. •...