Télécharger Imprimer la page

serf I22-CC Notice D'instructions

Têtes fémorales 12/14

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Notice d'instructions
FR
Têtes fémorales 12/14
Édition 2 ( 2015)
Instructions for use
EN
12/14 Femoral Heads
Instrucciones de uso
ES
Cabezas femorales 12/14
Gebrauchsanleitung
DE
Femorale Köpfe 12/14
Avvertenza di istruzioni
IT
Teste femorali 12/14
Ordens para uso
PT
Femoral Encabeça 12/14
Návod na obsluhu
SK
Femorálnej hlavy 12/14

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour serf I22-CC

  • Page 1 Notice d’instructions Têtes fémorales 12/14 Édition 2 ( 2015) Instructions for use 12/14 Femoral Heads Instrucciones de uso Cabezas femorales 12/14 Gebrauchsanleitung Femorale Köpfe 12/14 Avvertenza di istruzioni Teste femorali 12/14 Ordens para uso Femoral Encabeça 12/14 Návod na obsluhu Femorálnej hlavy 12/14...
  • Page 2 Ø (mm) Libellé Ref. Matériau Denomination Raw Material I22-CC (- 2,5 mm) Ø 22,2 RM30100001 I22-CM (0) RM30100002 I22-CL (+ 2,5 mm) RM30100003 Inox à l’azote I22-XL RM30100004 Nitrogen Stainless Steel Ø 28 I28-CC (-3,5 mm) RM30100005 (ISO 5832-9) I28-CM (0)
  • Page 3 Marquage CE, suivi du numéro identifiant l’organisme notifié EC labelling followed by number identifying the accredited organization Marcado CE seguido del número que identifica el organismo notificado CE-Kennzeichnung, gefolgt von der Kennnummer der zugelassenen Stelle Marchio CE seguito dal numero identificante l’organismo notificato Marcação CE seguida pelo número de identificação do organismo notificado Ozna enie CE, za ktorým nasleduje identifika né...
  • Page 4 SERF - 85 avenue des Bruyères 69150 Décines-Charpieu - France Tél. +33 (0)4 72 05 60 10 - Fax. +33 (0)4 72 02 19 18 Mail : serf@serf.fr - Internet : www.serf.fr...
  • Page 5 – obésité, surcharge pondérale, activités élevées du patient, pratiques spor- 4. ASSEMBLAGES tives intensives, chute. • Les prothèses SERF sont conçues comme des systèmes intégrés et ne per- mettent pas de substituer un de leur composant par celui d’une autre origine. 8. EFFETS INDÉSIRABLES POTENTIELS ET COMPLICATIONS ÉVENTUELLES : • Il convient donc de respecter les instructions d’assemblage des différents...
  • Page 6 • Pour préserver la qualité des implants, certains principes sont à respecter : • Tout incident lié aux instruments ou à l’implant doit être signalé à SERF. – les implants doivent être conservés à l’abri de la poussière, dans un local à...
  • Page 7 – deterioration of the femoral and acetabular implant through pin / acetabulum contact during very wide movements, – the heads, which are the subject of this leaflet, can only be used with SERF stems with a 12 / 14 taper (see figure –...
  • Page 8 • Check that the instruments work correctly before use. • SERF must be notified of any incident pertaining to the instruments or the implant. 11. PACKAGING AND STORAGE • Loaned instruments must be returned cleaned and sterilised after use.
  • Page 9 – obesidad, sobrecarga ponderal, actividad intensa del paciente, prácticas de- 4. ENSAMBLAJES portivas intensivas, caídas. • Las prótesis SERF se han concebido como sistemas integrados, y por tanto no permiten sustituir uno de sus componentes por otro que no sea original. 8. POTENCIALES EFECTOS NO DESEABLES Y POSIBLES COMPLICACIONES: • Conviene pues respetar las instrucciones de ensamblaje de los diferentes...
  • Page 10 • La esterilización se obtiene por radiación gamma a una dosis mínima de cualquier información complementaria. 25 kGy. • SERF no autoriza a sus compradores la reesterilización de sus implantes, y no asume por tanto ninguna responsabilidad a este respecto. 13. MANIPULACIÓN DE LOS IMPLANTES • Antes de utilizar, comprobar que:...
  • Page 11 Paarung von Metall (Kopf) und Polyethylen (Insert) sowie von Metall mit Me- – Beschädigung des Oberschenkel- und Pfannenimplantats durch die Berüh- tall abgeraten, es sei denn, dass der Konus des SERF Schaftes beschädigt ist. rung von Schaft und Pfanne bei Bewegungen mit extremer Amplitude.
  • Page 12 • Allerdings erzeugen die Implantate Artefakte, die die Auswertung der Bilder • SERF untersagt die erneute Sterilisation ihrer Implantate durch den Käufer und übernimmt daher keinerlei Haftung für die Implantate, die vom Käufer erneut der Randzone der Implantate beeinträchtigen. Die Größe der betroffenen Zone sterilisiert werden.
  • Page 13 – obesità, sovrappeso, elevati livelli di attività da parte del paziente, pratiche sportive intense, caduta. 4. ASSEMBLAGGIO • Le protesi SERF sono state progettate come sistemi integrati e non è pertanto 8. POTENZIALI EFFETTI NON DESIDERATI ED EVENTUALI COMPLICAZIONI: possibile sostituire uno dei relativi componenti con altri di diversa origine.
  • Page 14 • La sterilizzazione viene ottenuta mediante radiazioni gamma, ad una dose mi- nima di 25 kGy. SERF vi ringrazia per la vostra fiducia e resta a vostra completa disposizio- ne per qualunque ulteriore informazione. • SERF non autorizza la risterilizzazione dei propri impianti da parte degli acqui- renti e non si assume pertanto alcuna responsabilità...
  • Page 15 4. MONTAGEM – Toxicodependência, abuso de álcool, tabaco ou medicamentos; • As próteses SERF são concebidas como sistemas integrados e, como tal, não – Tumores ósseos localizados; permitem a substituição de um dos seus componentes por outro de origem –...
  • Page 16 15. INSTRUMENTOS DE COLOCAÇÃO grados na embalagem. Os significados dos pictogramas utilizados são apre- • O cirurgião deve dispor do material auxiliar SERF correspondente à prótese e sentados na figura unicamente este material auxiliar deve ser utilizado durante a colocação.
  • Page 17 Chirurg je zodpovedný za komplikácie, ktoré môžu vyplynút’ z chybnej pre- skripcie, zo zlej operac ˇ nej techniky alebo z nedodržania pravidiel asepsy. Tieto techniky špecifické pre implantáty SERF. Tieto techniky sa môžu vyuc ˇ ovat’ v chi- komplikácie nemožno v žiadnom prípade pripísat’ spoloc ˇ nosti SERF.
  • Page 18 – skladové hospodárstvo implantátov sa musí viest’ podl’a metódy FIFO (prvý do skladu, prvý zo skladu), Spoloc ˇ nost’ SERF vám d’akuje za vašu dôveru a ochotne vám poskytne – treba vykonávat’ pravidelné kontroly zásob, aby sa nepoužil žiadny implantát akúkol’vek dopln ˇ...
  • Page 19 85 avenue des Bruyères - 69150 Décines-Charpieu - France Tel. +33 (0)4 72 05 60 15 - Fax +33 (0)4 72 02 19 18 www.serf.fr - serf@serf.fr...