Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Outils de Jardin Electriques de
Nouvelle Energie De Weima
Sécateur d'Arbres Fruitiers Électrique
ES28
Manuel d'Utilisation
http://www.vomexpower.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vomex ES28

  • Page 1 Outils de Jardin Electriques de Nouvelle Energie De Weima Sécateur d'Arbres Fruitiers Électrique ES28 Manuel d’Utilisation http://www.vomexpower.com...
  • Page 2 Merci d'avoir acheté le sécateur d'arbres fruitiers électrique de nouvelle énergie de Weimar  Le contenu de ce manuel comprend l’information sur le fonctionnement et la maintenance, l’entretien, et les trois garanties.  Tout le contenu du manuel est basé sur les dernières informations disponibles au moment de l'impression.
  • Page 3 Sommaire I. Avertissement général de sécurité..........1 Consignes de sécurité sur le lieu de travail........1 (II) Consignes de sécurité................. 1 (III) Les risques restants................2 (IV) Utilisation correcte du chargeur............3 (V) Utilisation correcte de battetie au lithium..........4 II.Signes de sécurité............... 6 (I) Signes sur le manuel et l’outil..............
  • Page 4 VII. Liste de colisage..............20 VIII. Certificat de qualification de produit....... 21 IX. Carte de garantie..............22...
  • Page 5 I. Avertissement général de sécurité Veuillez lire tous les avertissements de sécurité, instructions et  spécifications fournis par cette machine. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures corporelles graves. Enregistrez tous les avertissements et instructions pour référence future.
  • Page 6 Lors de l'utilisation du sécateur d'arbres fruitiers, des accessoires et des outils, ces  instructions doivent être suivies et les conditions de travail et les travaux à effectuer doivent être pris en compte. L'utilisation de la machine pour un fonctionnement incorrect peut entraîner des situations dangereuses.
  • Page 7 Avertissement! Lors de l’utilisation, cet outil générera des champs électromagnétiques. Dans certaines circonstances, ce champ magnétique peut endommager la fonction des implants humains. Afin d'éviter des blessures graves, nous recommandons aux utilisateurs qui ont des implants dans leur corps de consulter un médecin et le fabricant des implants avant d'utiliser cet outil.
  • Page 8 Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un  point de service ou une personne ayant des compétences similaires pour éviter tout danger. Le chargeur est uniquement destiné à une utilisation et un stockage à l'intérieur; lors ...
  • Page 9 la batterie, rincez immédiatement et abondamment à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, allez immédiatement chez le docteur; N'utilisez pas de batteries ou d'outil endommagé ou modifié. Les batteries  endommagées ou modifiées peuvent avoir des conséquences imprévisibles, entraînant un incendie, une explosion et des blessures corporelles;...
  • Page 10 II.Signes de sécurité (I) Signes sur le manuel et l’outil Avertissement!Le sécateur est dangereux. Une utilisation imprudente ou incorrecte peut causer des blessures graves ou mortelles à l'utilisateur ou à d'autres personnes. Il est interdit de l'exposer à la pluie. Veuillez lire attentivement...
  • Page 11 Veuillez porter vêtements travail appropriés, tels bottes cuir antidérapantes, des pantalons de protection Veuillez utiliser et stocker la batterie à une température de -10 ° C à + 50 ° C Ce produit est conforme aux directives EC applicables (II)Signes sur la batterie ou le chargeur Avertissement! Une utilisation incorrecte ou imprudente du chargeur ou de la batterie est très dangereuse et peut provoquer des accidents...
  • Page 12 Double isolation. Fusible temporisé 1A. III. Description du produit (I) Service prévu Veuillez charger à une température ambiante (température de l'air ambiant) entre  4℃ et 40℃. Dans des conditions de température ambiante entre -10℃ et 50℃, la batterie rechargeable peut être utilisée pour alimenter l’appareil. Lorsqu'elle n'est pas utilisée, veuillez placer la batterie dans un endroit sec entre 10℃...
  • Page 13 éviter des blessures. (II) Paramètres techniques Paramètres Techniques et Indicateurs de Performance du Sécateur d'Arbres Fruitiers Electrique Informations de Base sur le Sécateur d'Arbres Fruitiers Electrique Modèle ES28 Tension nominale 14.8V Capacité de batterie au lithium Tension d'entrée de chargeur AC100V~240V Temps de charge de batterie 2.5~3.5 heures...
  • Page 14 (III) Nom de chaque pièce et schémas 1、Lame mobile 2、Lame fixe 3、Gâchette 4、Poignée 5、Interrupteur de commande d'alimentation 6、Affichage du niveau de la batterie 7、Batterie 8、Port de charge de batterie 9、Prise de décharge de batterie 10、Bouton de retrait de la batterie 11、Chargeur 12、Interface d'entrée d'alimentation du...
  • Page 15 endommagé, arrêtez d'utiliser l'outil. Assurez-vous que la tension de l'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique.On peut réduire le risque de blessure en portant l’équipement de protection et en s'assurant que l'appareil fonctionne normalement. Ne touchez pas le tranchant de la lame avant que l'alimentation ne soit coupée! Si l'utilisateur estime que la puissance n'est pas suffisante ou que la coupe n'est pas assez lisse, veuillez vérifier si la puissance est épuisée ou si la lame est émoussée.
  • Page 16 3. Vérification du fonctionnement : avant de travailler, appuyez sur la gâchette par intermittence pour fermer la lame sans charge plusieurs fois pour vérifier si c'est normal; Coupe normale: appuyez sur la gâchette et la lame se ferme; relâchez la gâchette et la lame s'ouvre;...
  • Page 17 Lumière rouge Détection de position Nettoyez l'aimant et le allumée et lumière anormale panneau Hall verte éteinte Lumière rouge Retour à l'usine pour allumée et lumière MOS ou drive anormal réparation verte éteinte Lumière rouge Remplacez la batterie au allumée et lumière Tension anormale lithium verte éteinte...
  • Page 18 Avant de charger, vérifiez si la surface de la batterie est propre et sèche. Précautions Avant de charger, veuillez éteindre l'interrupteur.Il est normal que le chargeur et la  batterie chauffent légèrement pendant la charge. Si la batterie n'est pas utilisée pendant une longue période, afin de prolonger sa ...
  • Page 19 (II) Remplacement et entretien de lames Lorsque le sécateur a été utilisé pendant 7 jours ou que la force de cisaillement est considérablement réduite, les lames doivent être lubrifiées. Lorsque toute la longueur de la lame mobile ne coïncide plus avec la lame fixe ou que la coupe est toujours incomplète après l'affûtage de la lame, il est recommandé...
  • Page 20 ①Retirez la vis de verrouillage; ②Retirez la plaque de verrouillage anti-rotation ③Desserrez le contre-écrou ④Ajouter du lubrifiant le long de l'écartement des lames ⑤Soulevez les boulons de fixation et les ⑥Retirez la lame mobile qui doit être goupilles de positionnement entretenue ou remplacée ⑦Appliquez de la graisse sur la position ⑧Insérez la lame mobile après la...
  • Page 21 Afin d'assurer une coupe propre et précise, réglez régulièrement l'écart entre la lame  mobile et la lame fixe. Ajustez l'écart d'ajustement des lame à un écart approprié, environ 0,03 mm. L'entretien quotidien ne nécessite d'ajouter de l'huile de graissage que dans l'ordre ...
  • Page 22 (IV) Traitement des déchets et protection de l'environnement Retirez la batterie de l'outil et recyclez l'outil, la batterie, les accessoires et l'emballage de manière écologique. Le produit ne peut pas être traité avec les déchets ménagers. Veuillez contacter votre autorité locale ou votre revendeur pour obtenir des conseils de recyclage. Ce produit doit être traité...
  • Page 23 charger correctement dans le chargeur batterie Le chargeur de batterie n'est pas correctement connecté à l'alimentation Connexion correcte électrique Contacts de batterie sales Nettoyez Batterie invalide Rechange de batterie Chargeur invalide Rechange de chargeur (II) Situation anormale et méthode de manipulation Lorsque vous mettez accidentellement le matériau non sécable dans l'incision, ...
  • Page 24 VII. Liste de colisage Numéro de Quantité Remarques série Boîte PE Machine entière Batterie Chargeur Manuel Huile de graissage Outils correspondants (ensemble)...
  • Page 25 VIII. Certificat de qualification de produit Certificat de Qualification de Produit ES28 Modèle de produit:______________ Numéro de produit:______________ Inspecteur: ______________ Le droit d'interprétation final de ce produit appartient à SARL d’Équipement de  Puissance de Nouvelle Energie de Weima de Chongqing.
  • Page 26 IX. Carte de garantie Carte de Conservation de Vendeur Modèle de produit:____ Numéro de produit:___ Date de vente:______ Période de garantie:___ Nom de client:______ Client Tél:_______ Adresse de client:_________________ Cachet de vendeur Carte de Garantie Modèle de produit:____ Numéro de produit:___ Date d’achat:______...
  • Page 27 Product name: Electric Pruning Shears. Commercial name: Electric Pruning Shears. Function: The Electric Pruning Shears is a device for cutting soft branches ≤Ø28mm. Model: ES28 Type: Battery powered Serial number: Engineering sample Fulfils all the relevant provisions of Directives 2006/42/EC, 2014/30/EU.
  • Page 28 SARL d’Équipement de Puissance de Nouvelle Energie de Weima de Chongqing Hotline de service:023-47633865 Fax:023-47633865 Code postal:402283 Adresse: N 3 Rue de Yuxiang, Zone Industrielle B de Bourg de Luohuang, Quartier de Jiangjin, Ville de Chongqing site:http://www.vomexpower.com...